TOYOTA YARIS 2021 Manuale de Empleo (in Spanish)
Page 211 of 592
211
4
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0004_es
4-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
Conducción
• Si el vehículo no es objeto de un manteni-
miento adecuado (frenos o neumáticos
excesivamente gastados, presión de
inflado de los neumáticos incorrecta, etc.)
• Cuando se conduce el vehículo sobre
superficies con gravillas o resbaladizas
• Cuando la superficie de la carretera tiene
rodadas profundas
• Durante la conducción por una pendiente
• Durante la conducción por una carretera
que presenta inclinación hacia la derecha
o la izquierda
■Si el VSC está desactivado
●Si se desactiva el VSC (→P.281), también
se desactivan las funciones de asistencia
al frenado de precolisión y de frenado de
precolisión.
●Se encenderá la luz de aviso del PCS y se
mostrará “Sistema de frenado de precoli-
sión no disponible. VSC apagado.” en el
visualizador de información múltiple.
*: Si está disponible
LTA (asistente de segui-
miento de carril)
*
Durante la conducción por auto-
pistas y autovías con líneas de
carril blancas (amarillas), esta fun-
ción alerta al conductor cuando el
vehículo podría salirse de su carril
o trayectoria
* y proporciona ayuda
accionando el volante para mante-
ner el vehículo en su carril o tra-
yectoria
*. Además, el sistema
proporciona dirección asistida
cuando el control de crucero con
radar dinámico se pone en funcio-
namiento para mantener al vehí-
culo en su carril.
El sistema LTA reconoce las líneas
blancas (amarillas) del carril o una
trayectoria
* gracias al uso de la
cámara delantera. Por otra parte,
detecta vehículos precedentes uti-
lizando la cámara y radar delante-
ros.
*: Límite entre asfalto y borde de la carre-
tera, como hierba, tierra o un bordillo
Page 212 of 592
212
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0004_es
4-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
ADVERTENCIA
■Antes de utilizar el sistema LTA
●No confíe exclusivamente en el sistema
LTA. El sistema LTA no conduce el vehí- culo de forma automática ni reduce la cantidad de atención que hay que pres-
tar a la zona que hay delante del vehí- culo. El conductor tiene que asumir siempre toda la responsabilidad de una
conducción segura; para ello, tiene que prestar mucha atención a las condicio-nes del entorno y accionar el volante
para corregir la trayectoria del vehículo. Asimismo, el conductor tiene que reali-zar los descansos adecuados, como al
conducir durante un periodo largo.
●De no realizar las operaciones de con- ducción adecuadas, podría producirse
un accidente, con resultado de lesiones graves o incluso mortales.
●Cuando no utilice el sistema LTA, des-
actívelo con el interruptor del LTA.
■Situaciones inadecuadas para el sis- tema LTA
En las siguientes situaciones, desactive el
sistema con el interruptor del LTA. En caso contrario, podría producirse un accidente,
con resultado de lesiones graves o incluso mortales.
●El vehículo circula por una carretera con
la superficie resbaladiza por lluvia, nieve, hielo, etc.
●El vehículo circula por una carretera
cubierta de nieve.
●Las líneas blancas (amarillas) son difíci- les de ver por la lluvia, nieve, niebla,
polvo, etc.
●El vehículo circula por un carril temporal o un carril de tráfico restringido por
obras de construcción.
●El vehículo circula por una zona en construcción.
●Si se ha instalado un neumático de repuesto, cadenas par a los neumáticos, etc.
●Cuando los neumáticos están dema-siado desgastados o la presión de
inflado de los neumáticos es muy baja.
●Si se han instalado neumáticos de un tamaño distinto al especificado.
●El vehículo circula por carriles que no pertenecen a autopistas ni autovías.
●Cuando el vehículo arrastre un remol-
que o durante el remolcado de emer- gencia
■Evitar un funcionamiento incorrecto
del sistema LTA y operaciones reali- zadas por error
●No modifique los faros ni pegue adhesi-vos, etc., en la superficie de las luces.
●No realice modificaciones en la suspen-sión, etc. Si hay que sustituir la suspen-sión, etc., póngase en contacto con un
proveedor Toyota autorizado, un taller de reparación Toyota autorizado o cual-quier taller fiable.
●No instale ni ponga ningún objeto en el capó ni en la rejilla. Tampoco debe utili-zar una rejilla de protección (defensas
delanteras, barra contra canguros, etc.).
●Si hay que reparar el parabrisas, pón- gase en contacto con un proveedor
Toyota autorizado, un taller de repara- ción Toyota autorizado o cualquier taller fiable.
■Condiciones en las que las funciones podrían no actuar correctamente
En las siguientes situaciones, las funcio- nes pueden no actuar correctamente y el
vehículo puede salirse de su carril. Con- duzca de forma segura, prestando siem-pre mucha atención al entorno, y maneje
el volante para corregir la trayectoria del vehículo sin confiar únicamente en las fun-ciones.
Page 213 of 592
213
4
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0004_es
4-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
Conducción
ADVERTENCIA
●Cuando se muestra el visualizador de
crucero de seguimiento ( →P.217) y el vehículo precedente cambia de carril. (Es posible que su vehículo siga al vehí-
culo precedente y también cambie de carril).
●Cuando se muestra el visualizador de crucero de seguimiento ( →P.217) y el vehículo precedente se tambalea. (Es
posible que su vehículo imite el tamba- leo y se salga del carril).
●Cuando se muestra el visualizador de
crucero de seguimiento ( →P.217) y el vehículo precedente se sale de su carril. (Es posible que su vehículo siga al vehí-
culo precedente y se salga del carril).
●Cuando se muestra el visualizador de crucero de seguimiento ( →P.217) y el
vehículo precedente circula muy cerca de la línea izquierda/derecha del carril.
(Es posible que su vehículo siga al vehí- culo precedente y se salga del carril).
●El vehículo circula por una curva
cerrada.
●Objetos o patrones que podrían confun- dirse con líneas blancas (amarillas) pre-
sentes en el lado de la carretera (guardarraíles, postes reflectantes, etc.).
●El vehículo circula por una carretera con una bifurcación, incorporación, etc.
●Hay marcas de reparación del asfalto, líneas blancas (amarillas), etc., por
reparaciones en la carretera.
●Hay sombras en la carretera paralelas a
las líneas blancas (amarillas) o cubrién- dolas.
Page 214 of 592
214
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0004_es
4-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
■Función de aviso de salida de
carril
Cuando el sistema determina que el
vehículo podría salirse de su carril o
trayectoria*, aparece una advertencia
en el visualizador de información múlti-
ple y, o bien suena un avisador acús-
tico, o vibra el volante para alertar al
conductor.
Cuando suene el avisador acústico o vibre
el volante, compruebe la zona alrededor de
su vehículo y maneje con cuidado el volante
ADVERTENCIA
●El vehículo circula por una zona sin
líneas blancas (amarillas), como delante de una barrera de peaje o puesto de control o en una intersección,
etc.
●Las líneas blancas (amarillas) están agrietadas, hay “ba lizas luminosas ado-
sadas al pavimento” o piedras.
●No se ven, o se ven con dificultad, las líneas blancas (amar illas) a causa de la
arena, etc.
●El vehículo circula por una carretera cuya superficie está mojada por la llu-
via, con charcos, etc.
●Las líneas de tráfico son amarillas, lo que puede hacer que sea más difícil
reconocerlas que las blancas.
●Las líneas blancas (amarillas) se entre- cruzan con la cuneta, etc.
●El vehículo circula por una superficie brillante, como el cemento.
●Si el bordillo de la carretera no es claro
ni recto.
●El vehículo circula por una superficie
que está brillante porque refleja la luz, etc.
●El vehículo circula por una zona donde
la luminosidad cambia repentinamente, como a la entrada y salida de túneles, etc.
●La luz de los faros de un vehículo que circula en sentido opuesto, el sol, etc., entra en la cámara.
●El vehículo circula por una pendiente.
●El vehículo circula por una carretera que se inclina a la izquierda o a la dere-
cha, o una carretera sinuosa.
●El vehículo circula por una carretera sin asfaltar o irregular.
●El carril es excesivamente estrecho o ancho.
●El vehículo está extremadamente incli-nado por llevar equipaje pesado o por-
que la presión de inflado de los neumáticos no es la adecuada.
●La distancia con el vehículo precedente
es extremadamente reducida.
●El vehículo sube y baja mucho a causa de las condiciones de la carretera
durante la conducción (carreteras en mal estado o con parches).
●Durante la conducción por un túnel o de
noche con los faros apagados o cuando un faro ilumina de forma tenue porque su cristal está sucio o desalineado.
●El vehículo recibe viento de costado.
●El vehículo se ve afectado por el viento de un vehículo que circula en un carril
cercano.
●El vehículo acaba de cambiar de carril o ha cruzado una intersección.
●Se usan neumáticos de estructura, fabricante, marca o banda de rodadura diferente.
●Se han instalado neumáticos para nieve, etc.
●Se conduce el vehículo a velocidades
extremadamente altas.
Funciones incluidas en el sis-
t e m a LTA
Page 215 of 592
215
4
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0004_es
4-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
Conducción
para devolver el vehículo al centro del carril.
Vehículo con BSM: Cuando el sistema
determina que el vehículo podría salirse de
su carril y que existe una alta posibilidad de
colisión con un vehículo que está adelan-
tando en el carril adyacente, se activará el
aviso de salida de carril aun en el caso de
que los intermitentes estén funcionando.
*: Límite entre asfalto y borde de la carre-
tera, como hierba, tierra o un bordillo
■Función de asistencia de la direc-
ción
Cuando el sistema determina que el
vehículo podría salirse de su carril o
trayectoria
*, el sistema proporciona la
ayuda necesaria accionando el volante
poco a poco durante un periodo breve
para mantener el vehículo en su carril.
Vehículo con BSM: Cuando el sistema
determina que el vehículo podría salirse de
su carril y que existe una alta posibilidad de
colisión con un vehículo que está adelan-
tando en el carril adyacente, se activará la
función de asistencia de la dirección aun en el caso de que los intermitentes estén fun-
cionando.
*: Límite entre asfalto y borde de la carre-
tera, como hierba, tierra o un bordillo
■Función de aviso de balanceo del
vehículo
Cuando el vehículo se tambalea dentro
de un carril, suena un avisador acústico
y aparece un mensaje en el visualiza-
dor de información múltiple para adver-
tir al conductor.
Page 216 of 592
216
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0004_es
4-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
■Función de centrado en carril
Esta función está vinculada al control
de crucero con radar dinámico y pro-
porciona la asistencia necesaria accio-
nando el volante para mantener al
vehículo en su carril.
Cuando el control de crucero con radar diná-
mico no está en funcionamiento, la función
de centrado en carril no se activa.
En situaciones en que las líneas de carril
blancas (amarillas) son difíciles de ver o no
son visibles, como en atascos de tráfico,
esta función se activará para ayudarle a
seguir al vehículo precedente monitorizando
su posición.
■Cambio de la condición de activa-
ción/desactivación de la función
de centrado en carril
La función de centrado en carril se
activa o se desactiva cada vez que se
pulsa el interruptor del LTA.
Cuando se pulsa el interruptor del LTA, en el
visualizador de información múltiple se
muestra el estado de configuración del LTA.
La función LTA también se puede acti-
var/desactivar a través del menú del
visualizador de información múltiple.
(→P.442)
Ajuste del sistema LTA
Page 217 of 592
217
4
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0004_es
4-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
Conducción
Función de centrado en carril acti-
vada
“LTA Asistencia de dirección acti-
vada Centrado del carril activado”
Función de centrado en carril desac-
tivada
“LTA Asistencia de dirección acti-
vada”
■Desactivación del sistema LTA
Mantenga pulsado el interruptor del
LTA .
La luz indicadora del LTA se apaga cuando
se desactiva el LTA.
Pulse de nuevo el interruptor para volver a
activar el sistema.
El LTA se activa cada vez que se sitúa el
interruptor del motor en la posición de
encendido.
No obstante, la función de centrado en carril
conserva el estado (activado/desactivado)
que tenía antes de que se apagara el inte-
rruptor de alimentación.
Indicador LTA
La iluminación del indicador informa al con-
ductor del estado de funcionamiento del sis-
tema.
Iluminado en blanco: El sistema LTA está en
funcionamiento.
Iluminado en verde: La asistencia del
volante de la función de asistencia de la
dirección o el centrado en carril está en fun-
cionamiento.
Parpadeo en naranja: La función de aviso
de salida de carril está en marcha.
Indicador de funcionamiento de la
asistencia al funcionamiento del
volante
Aparece cuando el visualizador de informa-
ción múltiple pasa a la pantalla de informa-
ción del sistema de asistencia a la
conducción.
Indica que la asistencia del volante de la
función de asistencia de la dirección o el
centrado en carril está en funcionamiento.
Se muestran ambas caras exteriores del
carril: Indica que la asistencia del volante de
la función de centrado en carril está en fun-
cionamiento.
Se muestra un lado exterior del carril: Indica
que la asistencia del volante de la función
Indicaciones en el visualizador
de información múltiple
Page 218 of 592
218
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0004_es
4-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
de asistencia de la dirección está en funcio-
namiento.
Ambas caras exteriores del carril parpa-
dean: Advierte al conductor de que es nece-
saria su acción para permanecer en el
centro del carril (función de centrado en
carril).
Visualizador de crucero de segui-
miento
Aparece cuando el visualizador de informa-
ción múltiple pasa a la pantalla de informa-
ción del sistema de asistencia a la
conducción.
Indica que la asistencia de la dirección de la
función de centrado en carril está en funcio-
namiento mediante la monitorización de la
posición del vehículo precedente.
Cuando se muestra el visualizador del cru-
cero de seguimiento, si el vehículo prece-
dente se desplaza, su vehículo puede
moverse del mismo modo. Preste siempre
mucha atención al entorno, y maneje el
volante según sea necesario para corregir la
trayectoria del vehículo y garantizar la segu-
ridad.
Indicador de la función de aviso de
salida de carril
Aparece cuando el visualizador de informa-
ción múltiple pasa a la pantalla de informa-
ción del sistema de asistencia a la
conducción.
El interior de las líneas mostradas es
blanco
Indica que el sistema reconoce líneas
blancas (amarillas) o una trayectoria
*.
Cuando el vehículo se sale de su carril,
la línea blanca mostrada en el lado por
el que se sale el vehículo parpadea en
naranja.
El interior de las líneas mostradas es
negro
Indica que el sistema no puede recono-
cer líneas blancas (amarillas) o una tra-
yectoria
* o que está cancelado
temporalmente.
*: Límite entre asfalto y borde de la carre-
tera, como hierba, tierra o un bordillo
■Condiciones de funcionamiento de
cada función
●Función de aviso de salida de carril
Esta función se ejecuta cuando se dan todas
las condiciones siguientes.
• El LTA se enciende.
Page 219 of 592
219
4
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0004_es
4-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
Conducción
• La velocidad del vehículo es de aproxima-
damente 50 km/h (32 mph) o más.*1
• El sistema reconoce las líneas blancas
(amarillas) del carril o una trayectoria*2.
(Cuando se reconoce una línea blanca
[amarilla] o una trayectoria
*2 solamente en
un lado, el sistema solo funcionará para el
lado reconocido).
• El ancho del carril es de aproximadamente
3 m (9,8 pies) o más.
• No se acciona la palanca del intermitente.
(Vehículo con BSM: Excepto cuando hay otro
vehículo en el carril del lado donde se activó
el intermitente)
• El vehículo no circula por una curva
cerrada.
• No se detecta un funcionamiento inco-
rrecto del sistema. (→P.221)
*1: La función se ejecuta incluso si la veloci-
dad del vehículo es inferior a 50 km/h
(32 mph), aproximadamente, cuando la
función de centrado en carril está en fun-
cionamiento.
*2: Límite entre asfalto y borde de la carre-
tera, como hierba, tierra o un bordillo
●Función de asistencia de la dirección
Esta función actúa cuando se cumplen todas
las condiciones siguientes, además de las
condiciones de funcionamiento de la función
de aviso de salida de carril.
• El vehículo no acelera ni decelera una
cantidad fija ni por encima de ella.
• No se acciona el volante con una fuerza de
dirección adecuada para cambiar de carril.
• Los sistemas ABS, VSC, TRC y PCS no
están en funcionamiento.
• El TRC o el VSC no está desactivado.
• No se muestra la advertencia que indica
que las manos no están en el volante.
(→P.220)
●Función de aviso de balanceo del vehículo
Esta función se ejecuta cuando se dan todas
las condiciones siguientes.
• El ajuste de “Adv.vaivén” en del visua-
lizador de información múltiple está defi-
nido como “ON”. (→P.442)
• La velocidad del vehículo es de aproxima-damente 50 km/h (32 mph) o más.
• El ancho del carril es de aproximadamente
3 m (9,8 pies) o más.
• No se detecta un funcionamiento inco-
rrecto del sistema. (→P.221)
●Función de centrado en carril
Esta función se ejecuta cuando se dan todas
las condiciones siguientes.
• El LTA se enciende.
• El ajuste de “Centrar trayect.” en el menú
del visualizador de información múlti-
ple está definido como “ON” (→P.442)
• Esta función reconoce líneas de carril
blancas (amarillas) o la posición de un
vehículo precedente (excepto cuando este
es pequeño, como una motocicleta).
• El control de crucero con radar dinámico
está en funcionamiento en el modo de
control de distancia entre vehículos.
• El ancho del carril es de entre aproximada-
mente 3 y 4 m (10 a 13 pies).
• No se acciona la palanca del intermitente.
• El vehículo no circula por una curva
cerrada.
• No se detecta un funcionamiento inco-
rrecto del sistema. (→P.221)
• El vehículo no acelera ni decelera una
cantidad fija ni por encima de ella.
• No se acciona el volante con una fuerza de
dirección adecuada para cambiar de carril.
• Los sistemas ABS, VSC, TRC y PCS no
están en funcionamiento.
• El TRC o el VSC no está desactivado.
• No se muestra la advertencia que indica
que las manos no están en el volante.
(→P.220)
• El vehículo circula por el centro de un
carril.
• La función de asistencia de la dirección no
está en funcionamiento.
■Cancelación temporal de las funciones
●Si no se cumplen las condiciones de fun-
cionamiento, podría cancelarse temporal-
mente la función. Sin embargo, cuando las
condiciones de funcionamiento vuelvan a
cumplirse, la función se restaurará auto-
máticamente. (→P.218)
●Si no se cumplen las condiciones de fun-
cionamiento (→P.218) durante el uso de la
Page 220 of 592
220
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0004_es
4-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
función de centrado en carril, es posible
que el volante vibre y que el avisador
acústico suene indicar que la función se ha
cancelado temporalmente. Sin embargo, si
se ha establecido la vibración del volante
como tipo de aviso en el ajuste de perso-
nalización, el sistema avisará al conductor
mediante la vibración del volante en lugar
de hacer sonar el avisador acústico.
■Función de asistencia de la direc-
ción/función de centrado en carril
●Dependiendo de la velocidad del vehículo,
de la situación de salida del carril, de las
condiciones de la carretera, etc., el con-
ductor podría sentir que la función no
actúa o la función podría no actuar en
absoluto.
●El control de la dirección de la función
queda anulado por el manejo del volante
por parte del conductor.
●No intente probar el funcionamiento de la
función de asistencia de la dirección.
■Función de aviso de salida de carril
●Puede resultar difícil oír el avisador acús-
tico debido al ruido externo, a la reproduc-
ción de audio, etc. También puede resultar
difícil notar las vibraciones del volante
debido a las condiciones de la carretera,
etc.
●Si el contorno de la trayectoria* no es claro
ni recto, es posible que la función de aviso
de salida de carril no funcione.
●Vehículo con BSM: Es posible que el sis-
tema no pueda determinar si existe peligro
de colisión con un vehículo situado en un
carril adyacente.
●No intente probar el funcionamiento de la
función de aviso de salida de carril.
*: Límite entre asfalto y borde de la carretera,
como hierba, tierra o un bordillo
■Advertencia que indica que las manos
no están en el volante
En las siguientes situaciones, aparecen en el
visualizador de información múltiple un men-
saje que insta al conductor a sujetar el
volante y el símbolo que se muestra en la
imagen, con el fin de advertir al conductor. La advertencia desaparece cuando el sistema
determina que el conductor sujeta el volante.
Tenga siempre las manos en el volante al uti-
lizar el sistema, sin tener en cuenta las
advertencias que se muestren.
●Cuando el sistema determina que el con-
ductor conduce sin sujetar el volante mien-
tras el sistema está en funcionamiento
Si el conductor sigue sin sujetar el volante,
suena el avisador acústico para advertir al
conductor y la función se cancela temporal-
mente. Esta advertencia funciona del mismo
modo cuando el conductor, de manera conti-
nua, acciona el volante tan solo levemente.
El avisador acústico suena incluso si se ha
establecido la vibración del volante como tipo
de aviso.
●Cuando el sistema determina que el vehí-
culo podría no girar al tomar una curva (y,
por tanto, podría desviarse de su carril)
mientras está actuando la función de cen-
trado.
En función del estado del vehículo y las con-
diciones de la carretera, es posible que la
advertencia no funcione. Además, si el sis-
tema determina que el vehículo circula por
una curva, las advertencias se producirán
con mayor antelación que durante la circula-
ción por un carril recto.
●Cuando el sistema determina que el con-
ductor conduce con las manos fuera del
volante mientras está actuando la asisten-
cia del volante de la función de asistencia
de la dirección.
Si el conductor sigue sin sujetar el volante, y
la asistencia del volante está en funciona-
miento, suena el avisador acústico para
advertir al conductor. Cada vez que suena el