TOYOTA YARIS 2022 Manuale duso (in Italian)

Page 411 of 610

409
7
HV Owner's Manual_Europe_M52N34_it
7-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
Se sono presenti anomalie
Arrestare il veicolo in un luogo
sicuro, su un fondo solido e in piano.
 Inserire il freno di stazionamento.
 Portare la leva del cambio in posi-
zione P.
 Arrestare il sistema ibrido.
 Accendere le luci intermittenti di
emergenza. ( P.376)
NOTA
■Per evitare danni alle valvole e ai tra-
smettitori di controllo della pressione dei pneumatici
Quando si ripara un pneumatico con sigil- lanti liquidi, la valvola e il trasmettitore di
controllo della pressione dei pneumatici potrebbero non funzionare correttamente. Se si usa un sigillante liquido, contattare al
più presto un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina, o un altro professionista adeguatamente qualificato
e attrezzato o un’altra officina qualificata. Dopo aver utilizzato un sigillante liquido, assicurarsi di sostituire la valvola e il tra-
smettitore di controllo della pressione quando si ripara o si sostituisce il pneuma-tico. ( P.345)
Se si è sgonfiato un pneu-
matico (veicoli con ruota di
scorta)
Il vostro veicolo è dotato di una
ruota di scorta. Il pneumatico
sgonfio può essere sostituito con
la ruota di scorta.
Per informazioni dettagliate sui
pneumatici: P. 3 4 0
AVVISO
■Se si è sgonfiato un pneumatico
Non continuare a guidare con un pneuma- tico sgonfio. Guidando anche su brevi
distanze con un pneumatico sgonfio si possono danneggiare in modo irreparabile il pneumatico medesimo e la ruota, cau-
sando un incidente.
Prima di sollevare il veicolo
con il martinetto

Page 412 of 610

410
HV Owner's Manual_Europe_M52N34_it
7-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
Borsa degli attrezzi
Chiave per dadi ruote
Manovella del martinetto
Occhiello di traino
Ruota di scorta
Martinetto
Posizione della ruota di scorta, martinetto e attrezzi
AVVISO
■Utilizzo del cric
Osservare le seguenti precauzioni. L’uso non corretto del martinetto potrebbe pro-vocare l’improvvisa caduta dal veicolo del
martinetto, provocando lesioni gravi o mor- tali.
●Non utilizzare il cric per altri scopi se
non per sostituire gli pneumatici o mon- tare e rimuovere le catene da neve.
●Utilizzare unicamente il cric in dotazione al veicolo per la sostituzione di un pneu-
matico sgonfio. Non utilizzarlo su altri veicoli e non utilizzare altri martinetti per sostituire i pneumatici di questo veicolo.

Page 413 of 610

411
7
HV Owner's Manual_Europe_M52N34_it
7-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
Se sono presenti anomalie
1Rimuovere il pianale e la copertura
del fondo. ( P.308)
2 Rimuovere il coperchio.
3 Sganciare la fascetta di gomma e
rimuovere il martinetto.
1 Rimuovere il pianale e la copertura
del fondo. ( P.308)
2 Rimuovere la borsa degli attrezzi.
AVVISO
●Posizionare correttamente il cric nel
punto di appoggio.
●Non inserire parti del corpo o infilarsi
sotto il veicolo mentre questo è soste- nuto dal cric.
●Non avviare il sistema ibrido né guidare
il veicolo mentre questo è sostenuto dal martinetto.
●Non sollevare il veicolo se c’è qualcuno
al suo interno.
●Quando si solleva il veicolo, non collo- care oggetti sopra o sotto il cric.
●Non sollevare il veicolo ad un’altezza maggiore di quella richiesta per sostitu-ire il pneumatico.
●Se fosse necessario infilarsi al di sotto del veicolo, utilizzare un sollevatore.
●Al momento di abbassare il veicolo, assicurarsi che non vi sia nessuno nelle vicinanze. Se vi sono persone nelle vici-
nanze, avvertirle a voce prima di proce- dere con l’abbassamento.
Estrazione del martinetto
Estrazione della ruota di scorta

Page 414 of 610

412
HV Owner's Manual_Europe_M52N34_it
7-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
3Rimuovere il supporto ruota di
scorta (se presente).
4 Allentare il bloccaggio centrale che
tiene ferma la ruota di scorta.
1 Bloccare gli pneumatici tramite
cunei.
2 Veicoli con ruota in acciaio: Rimuo-
vere il copricerchione utilizzando
una chiave.
Inserire la chiave nell’intaglio presente
sul copricerchione.
Per proteggere il copricerchione, interporre
AVVISO
■Quando si ripone la ruota di scorta
Procedere con cautela perché le mani o altre parti del corpo potrebbero rimanere
incastrate tra la ruota di scorta e la carroz- zeria del veicolo.
Sostituzione di uno pneuma-
tico sgonfio
Pneumatico sgonfioPosizioni dei cunei
Lato anteriore sini-
stro
Dietro il pneumatico
destro posteriore
Lato anteriore destroDietro lo pneumatico
sinistro posteriore
Lato posteriore sini-
stro
Davanti allo pneuma-
tico destro anteriore
Lato posteriore
destro
Davanti allo pneuma-
tico sinistro anteriore

Page 415 of 610

413
7
HV Owner's Manual_Europe_M52N34_it
7-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
Se sono presenti anomalie
uno straccio tra la chiave e il copricerchione.
3Allentare leggermente i dadi della
ruota (un giro).
4 Ruotare manualmente la parte
del martinetto fino a quando il cen-
tro della parte rientrante del marti-
netto non viene a contatto con il
centro del punto di attacco del mar-
tinetto.
5 Montare la prolunga della mano-
vella del martinetto.
6 Sollevare il veicolo fino a quando il
pneumatico risulta leggermente rial-
zato dal suolo.
7 Rimuovere tutti i dadi della ruota e
la ruota.

Page 416 of 610

414
HV Owner's Manual_Europe_M52N34_it
7-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
Quando si appoggia il pneumatico a terra, posarlo in modo tale che il disegno della ruota guardi verso l’alto per evitare di graf-
fiare la sua superficie.
1 Togliere sporco o corpi estranei
dalla superficie di contatto della
ruota.
Se sono presenti dei corpi estranei sulla superficie di contatto ruota, i dadi della ruota si potrebbero allentare durante la marcia del
veicolo e la ruota potrebbe staccarsi dal mozzo.
2 Montare la ruota e serrare manual-
mente ogni dado della ruota cer-
cando di applicare la stessa coppia.
Se si sostituisce una ruota in acciaio con
un’altra ruota in acciaio (ivi compreso un
ruotino di scorta), serrare i dadi ruota finché
la parte conica non arriverà a toccare
appena la sede sulla lamiera del cerchio
AVVISO
■Sostituzione di uno pneumatico sgonfio
●Non toccare le ruote a disco o l’area cir-
costante i freni immediatamente dopo l’arresto del veicolo. Subito dopo l’arre-sto del veicolo, la temperatura delle
ruote a disco e dell’a rea circostante i freni è estremamente elevata. Il contatto di mani, piedi o altre parti del corpo con
queste aree mentre, ad esempio, si sostituisce un pneumatico potrebbe causare ustioni.
●In caso di mancata osservanza di que-ste precauzioni, i dadi potrebbero allen-tarsi e far staccare le ruote provocando
lesioni gravi o mortali.
• Subito dopo aver sostituito le ruote, far stringere i dadi delle ruote con una
chiave dinamometrica a 103 N•m (10,5 kg•m).
• Non applicare copricerchioni grave- mente danneggiati, poiché potrebbe staccarsi dal cerchio mentre il veicolo è
in movimento.
• Per l’installazione di un pneumatico, uti- lizzare esclusivamente i dadi apposita-
mente previsti per la tipologia di ruota in uso.
• Se si rilevano incrinature o deformazioni nei bulloni, nelle filettature dei dadi o nei
fori per i bulloni nella ruota, far control- lare il veicolo da un qualsiasi concessio-nario autorizzato Toyota o officina, o un
altro professionista adeguatamente qualificato e attrezzato.
• Durante il montaggio dei dadi ruota,
assicurarsi di installarli con le estremità coniche rivolte verso l’interno. ( P.414)
Montaggio della ruota di scorta

Page 417 of 610

415
7
HV Owner's Manual_Europe_M52N34_it
7-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
Se sono presenti anomalie
.
Se si sostituisce una ruota in alluminio con
una ruota in acciaio (ivi compreso un ruotino
di scorta), serrare i dadi ruota finché la parte
conica non arriverà a toccare appena la
sede sulla lamiera del cerchio .
3 Abbassare il veicolo.
4 Stringere a fondo ogni dado della
ruota due o tre volte nell’ordine
mostrato in figura.
Coppia di serraggio:
103 N•m (10,5 kg•m)
5 Mettere via il pneumatico sgonfio, il
martinetto e tutti gli attrezzi.
■Ruota di scorta di dimensioni normali (se presente)
●La ruota di scorta di dimensioni normali presenta un’etichetta “Temporary use only”
apposta sulla superficie esterna. Usare temporaneamente la ruota di scorta di dimensioni normali e solo in caso di emer-
genza.
●Accertarsi di controllare la pressione di
gonfiaggio della ruota di scorta. ( P.440)
■Ruotino di scorta (se presente)
●È possibile identificare il ruotino di scorta
dall’etichetta “TEMPORARY USE ONLY” posta sul fianco dello pneumatico. Usare temporaneamente il ruotino di scorta e
solo in caso di emergenza.
●Accertarsi di controllare la pressione di
gonfiaggio del ruotino di scorta. ( P.440)
■Quando è montato il ruotino di scorta (se presente)
Quando si guida con il ruotino di scorta, il vei- colo diventa più basso rispetto alla guida con
pneumatici normali.
■Quando si usa il ruotino di scorta (se presente)
Dato che il ruotino di scorta non è dotato di valvola e trasmettitore di controllo della pres-
sione dei pneumatici, il sistema di controllo pressione pneumatici non rileverà un’even-tuale insufficiente pressione di gonfiaggio del
ruotino di scorta. Inoltre, se si monta il ruotino di scorta dopo l’accensione della spia di

Page 418 of 610

416
HV Owner's Manual_Europe_M52N34_it
7-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
avvertimento pressione pneumatici, la spia rimane accesa.
■Se il veicolo ha un pneumatico ante-riore sgonfio e sta percorrendo una
strada coperta da neve o ghiaccio (vei- coli con ruotino di scorta)
Montare il ruotino di scorta su una delle ruote posteriori del veicolo. Eseguire le istruzioni
seguenti e montare le catene da neve ai pneumatici anteriori:
1 Sostituire uno dei pneumatici posteriori con il ruotino di scorta.
2 Sostituire lo pneumatico anteriore sgon-
fio con quello rimosso dalla parte poste- riore del veicolo.
3 Montare le catene da neve sugli pneuma- tici anteriori.
■Quando si reinstalla il copricerchione
(veicoli con ruote in acciaio, tranne che per ruotino di scorta)
Allineare la tacca del copricerchione con il gambo della valvola come illustrato in figura.
AVVISO
■Quando si utilizza la ruota di scorta di dimensioni normali (se presente)
●Sostituire la ruota di scorta di dimen-
sioni normali con un pneumatico stan- dard appena possibile.
●Evitare improvvise a ccelerazioni, bru-
sche sterzate e frenate e operazioni di innesto tali da causare un intervento improvviso del freno motore.
■Quando si usa il ruotino di scorta (se presente)
●Tenere presente che il ruotino di scorta
fornito è progettato specificamente per l’impiego sul vostro veicolo. Non utiliz-zare il ruotino di scorta su un altro vei-
colo.
●Non utilizzare più di un ruotino di scorta per volta.
●Sostituire il prima possibile il ruotino di scorta con un pneumatico normale.
●Evitare improvvise accelerazioni, bru-
sche sterzate e frenate e operazioni di innesto tali da causare un intervento improvviso del freno motore.
■Quando è montato il ruotino di scorta (se presente)
Potrebbero sussistere problemi nel cor- retto rilevamento della velocità del veicolo
tali da causare anomalie nel funziona- mento dei seguenti sistemi:
• ABS e assistenza alla frenata
•VSC
•TRC
• Abbaglianti automatici (se presenti)
• Regolatore della velocità di crociera a radar dinamico sull’intera gamma di velocità (se presente)
•EPS
• PCS (Sistema di sicurezza pre-crash) (se presente)
• LTA (Mantenimento attivo della corsia) (se presente)
• Sistema di controllo pressione pneuma-
tici
• Sensore assistenza al parcheggio Toyota (se presente)
• PKSB (sistema di assistenza alla fre- nata nelle manovre di parcheggio) (se presente)
• BSM (Monitor di rilevazione punti ciechi) (se presente)

Page 419 of 610

417
7
HV Owner's Manual_Europe_M52N34_it
7-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
Se sono presenti anomalie
AVVISO

Page 420 of 610

418
HV Owner's Manual_Europe_M52N34_it
7-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
La causa del problema potrebbe essere
una delle seguenti:
 Veicoli con sistema di entrata e
avviamento intelligente: La chiave
elettronica potrebbe non funzionare
correttamente. ( P.420)
 Potrebbe non esserci abbastanza
carburante nel serbatoio del veicolo.
Rifornire il veicolo di carburante.
 Potrebbe esserci un guasto nel
sistema immobilizer. ( P.87)
 Potrebbe essere presente un mal-
funzionamento nel sistema blocca-
sterzo.
 Veicoli con sistema di entrata e
avviamento intelligente: Il sistema
ibrido potrebbe non funzionare cor-
rettamente a causa di un problema
elettrico come lo scaricamento della
batteria della chiave elettronica o un
fusibile bruciato. A seconda del tipo
di malfunzionamento, per avviare il
sistema ibrido è comunque utilizza-
bile una procedura temporanea.
( P.418)
 La temperatura della batteria ibrida
(batteria di trazione) potrebbe
essere estremamente bassa (al di
sotto di circa -30°C [-22°F]).
( P.180, 182)
La causa del problema potrebbe essere
una delle seguenti:
 La batteria a 12 volt potrebbe essere
scarica. ( P.422)
 I collegamenti ai morsetti della batte-
ria a 12 volt potrebbero essere allen-
tati o corrosi. ( P.338)
La causa del problema potrebbe essere
una delle seguenti:
 La batteria a 12 volt potrebbe essere
scarica. ( P.422)
 Uno o entrambi i morsetti della batte-
ria a 12 volt potrebbero essere scol-
legati. ( P.338)
Se il problema non può essere risolto o se le
procedure di riparazione non sono note,
contattare un qualsiasi concessionario auto-
rizzato Toyota o officina, o un altro professio-
nista adeguatamente qualificato e
attrezzato.
Quando il sistema ibrido non si attiva,
Se il sistema ibrido non si
avvia
I motivi per cui il sistema ibrido
non si avvia possono dipendere
dalla situazione. Controllare
quanto segue ed eseguire la pro-
cedura appropriata:
Il sistema ibrido non si avvia
anche se viene seguita la cor-
retta procedura di avviamento.
( P.180, 182)
Le luci abitacolo e i fari irra-
diano luce attenuata, oppure
l’avvisatore acustico non
suona o suona a basso
volume.
Le luci abitacolo e i fari non si
accendono, oppure l’avvisa-
tore acustico non suona.
Funzione di avviamento di
emergenza (veicoli con sistema
di entrata e avviamento intelli-
gente)

Page:   < prev 1-10 ... 371-380 381-390 391-400 401-410 411-420 421-430 431-440 441-450 451-460 ... 610 next >