TOYOTA YARIS CROSS 2023 Manual de utilização (in Portuguese)

Page 341 of 700

339
4 4-6. Sugestões de condução
Condução
lada. Verta água morna sobre a
área com gelo para o derreter.
Limpe imediatamente a água
com o limpa-para-brisas para
evitar que congele.
Para garantir o bom funciona-
mento da ventoinha do sistema
de controlo climático, remova a
neve acumulada nos ventilado-
res de entrada de ar localizados
à frente do para-brisas.
Verifique e retire qualquer excesso
de gelo ou neve que possa estar
acumulado nas luzes exteriores,
tejadilho do veículo, chassis, em
redor dos pneus ou dos travões.

Limpe a neve ou lama das solas dos
sapatos antes de entrar no veículo.
Acelere lentamente o veículo, mante-
nha a distância de segurança entre o
seu veículo e o veículo à frente e cir-
cule a uma velocidade reduzida,
adequada às condições da estrada.
Desligue o modo automático do
travão de estacionamento. De
contrário este pode congelar e,
consequentemente já não será
possível desbloqueá-lo.
Para além disso, evite utilizar os
sistemas que se seguem, uma
vez que o travão de estaciona-
mento pode ser ativado automa-
ticamente mesmo que este
modo esteja desativado.
• Travão estacionário temporário
Estacione o veículo e coloque a
alavanca das velovidades em P
sem aplicar o travão de estacio-
namento. Este pode congelar e,
consequentemente, não será
possível desbloqueá-lo. Se dei-
xar o veículo estacionado sem o travão de estacionamento apli-
cado, calce as rodas. Se não o
fizer pode ser perigoso uma vez
que é possível que o veículo se
mova inesperadamente. Conse-
quentemente poderá ocorrer um
acidente. Quando o travão de
estacionamento estiver no modo
automático, liberte-o depois de
colocar a alavanca das velocida-
des em P.
Se estacionar o veículo sem apli-
car o travão de estacionamento,
certifique-se que não é possível
desengrenar a alavanca das
velocidades de P
*.
Se deixar o veículo estaciona-
mento com os travões húmidos
em temperaturas frias, estes
podem congelar.
Quando montar as correntes, utilize
o tamanho correto para os pneus
do seu veículo.
A dimensão da corrente é regulada
para cada dimensão de pneu.
Corrente lateral:
3 mm
de diâmetro
10 mm em largura
30 mm em comprimento
Quando conduzir o veículo
Quando estacionar o veículo
Seleção das correntes dos
pneus

Page 342 of 700

3404-6. Sugestões de condução
Corrente transversal:
4 mm
de diâmetro
14 mm em largura
25 mm em comprimento
As normas referentes à utilização
de correntes dos pneus variam de
acordo com o local e tipo de
estrada. Informe-se sempre sobre
os regulamentos locais antes de
instalar as correntes.
Instalação de correntes nos pneus
Cumpra com as seguintes precauções
quando instalar e retirar as correntes:
Instale e retire as correntes num local
seguro.
Instale as correntes apenas nos
pneus da frente. Não instale correntes
nos pneus traseiros.
Instale as correntes nos pneus da
frente o mais apertadas possível.
Volte a apertar as correntes após ter
conduzido 0,5 a 1 km.
Instale as correntes nos pneus de
acordo com as instruções fornecidas
juntamente com as mesmas.
Normas referentes à utiliza-
ção de correntes nos pneus
ATENÇÃO
Instalação de correntes nos pneus
As válvulas e transmissores de aviso
da pressão dos pneus podem não fun-
cionar devidamente quando estiverem
instaladas correntes nos pneus.

Page 343 of 700

5
341
5
Características interiores
Características interiores
5-1. Utilização do sistema de ar
condicionado
Sistema de ar condicionado
automático ......................342
Aquecimento do volante da
direção/aquecimento dos
bancos/ventiladores dos
bancos ...........................348
5-2. Utilização das luzes
interiores
Lista das luzes interiores ..350
5-3. Utilização dos espaços para
arrumação
Lista dos espaços para
arrumação ......................352
Características do comparti-
mento da bagagem ........355
5-4. Utilização de outras caracte-
rísticas interiores
Outras características
interiores .........................359

Page 344 of 700

3425-1. Utilização do sistema de ar condicionado
5-1.Utilização do sistema de ar condicionado
Veículo com modo DUAL
Veículo sem modo DUAL
Interruptor de controlo da temperatura do lado do condutor
Interruptor de controlo da temperatura do lado do passageiro
Interruptor “DUAL”
Interruptor “A/C”
Interruptor do modo de ar exterior
Interruptor do modo de ar recirculado
Sistema de ar condicionado automático
As saídas de ar e a velocidade da ventoinha são ajustadas automa-
ticamente de acordo com a temperatura definida.
As imagens abaixo destinam-se a veículos com volante à esquerda.
As posições e formato dos interruptores podem variar dependo do
tipo de sistema.
Comandos do ar condicionado

Page 345 of 700

343
5 5-1. Utilização do sistema de ar condicionado
Características interiores
Interruptor do controlo do modo de fluxo de ar
Interruptor para aumentar a velocidade da ventoinha
Interruptor para diminuir a velocidade da ventoinha
Interruptor “FAST ECO”
Interruptor do desembaciador do vidro traseiro e dos espelhos
retrovisores exteriores
Interruptor do desembaciador do para-brisas
Interruptor “OFF” (desligar)
Interruptor do modo automático
Botão de controlo da velocidade da ventoinha
Ajustar a temperatura
Para ajustar a temperatura, rode o
botão de controlo da temperatura
para a direita (quente) ou esquerda
(frio).
Se não pressionar o interruptor “A/C”, o
sistema emite ar à temperatura
ambiente ou ar aquecido.
Ajustar a velocidade da ventoinha
Veículos com modo DUAL
Acione o interruptor de aumento da
velocidade da ventoinha para a
aumentar e o interruptor de dimi-
nuição da velocidade da ventoinha
para a diminuir.
Se pressionar o interruptor “OFF”, des-
liga a ventoinha.
Veículos sem modo DUAL
Para ajustar a velocidade da ven-
toinha, rode o botão de controlo da
velocidade da ventoinha para a
direita (aumentar) ou esquerda
(diminuir).
Alterar o modo do fluxo de ar
Prima o interruptor de controlo do
modo de fluxo de ar.
O modo do fluxo de ar altera de cada
vez que pressionar o interruptor.
1Parte superior do corpo
2Parte superior do corpo e pés
3Pés
4Pés e desembaciador do para-
-brisas

Page 346 of 700

3445-1. Utilização do sistema de ar condicionado
 Alterar entre os modos de ar
exterior e ar recirculado
Para alterar para o modo de ar
recirculado, prima o interruptor
de modo de ar recirculado.
O indicador acende no interruptor de
modo de ar recirculado.
Para alterar para o modo de ar
exterior, prima o interruptor de
modo de ar exterior.
O indicador acende no interruptor de
modo de ar exterior.
Configurar a função de arrefe-
cimento e de desumidificação
Pressione o interruptor “A/C”.
Quando esta função estiver ligada, o
indicador no interruptor “A/C” acende.
Desembaciar o para-brisas
Os desembaciadores são utilizados
para desembaciar o para-brisas e
os vidros laterais da frente.
Pressione o interruptor do desem-
baciador do para-brisas.
Se estiver a utilizar o modo de ar recir-
culado, selecione o modo de ar exterior
no respetivo interruptor. (Pode mudar
automaticamente.)
Para desembaciar o para-brisas e os
vidros laterais da frente mais rapida-
mente, aumente o fluxo de ar e a tem-
peratura.
Para voltar ao modo anterior, pressione
o interruptor do desembaciador do
para-brisas novamente quando este
estiver desembaciado.
Quando o interruptor do desembacia-
dor do para-brisas estiver ligado, o res-
petivo indicador acende.
Desembaciar o vidro traseiro e os
espelhos retrovisores exteriores
Os desembaciadores são utilizados
para desembaciar o vidro traseiro e
para remover gotas de água, orva-
lho e geada dos espelhos retroviso-
res exteriores.
Pressione o interruptor do desem-
baciador do vidro traseiro e dos
desembaciadores dos espelhos
retrovisores exteriores.
Os desembaciadores desligam auto-
maticamente decorrido algum tempo.
Quando o interruptor do desembacia-
dor do vidro traseiro e dos desembacia-
dores dos espelhos retrovisores
exteriores estiver ligado, o respetivo
indicador acende.
Utilizar a preferência de clima-
tização
1Pressione o interruptor do modo
automático.
2
Pressione o interruptor “FAST/ECO”.
Sempre que pressionar o interrup-
tor “FAST/ECO”, configura o modo
da velocidade da ventoinha con-
forme se segue.
Normal  “ECO”  “FAST”  Normal
Quando a indicação “ECO” for exi-
bida no ecrã do ar condicionado,
este sistema é controlado por
forma a dar prioridade a um redu-
zido consumo de combustível, etc.
Quando a indicação “FAST” for exi-
bida no ecrã, a velocidade da ven-
toinha aumenta.
Embaciamento dos vidros
Os vidros embaciam mais facilmente
quando a humidade no veículo estiver
elevada. Se ligar o interruptor “A/C”,
desumidifica o ar das saídas e desem-

Page 347 of 700

345
5 5-1. Utilização do sistema de ar condicionado
Características interiores
bacia o para-brisas mais eficazmente.
Se desligar o “A/C”, os vidros podem
embaciar mais facilmente.
Se utilizar o modo de ar recirculado,
os vidros podem embaciar.
Quando circular em estradas com pó
Feche todos os vidros. Se, mesmo
depois de fechar os vidros, a poeira pro-
jetada pelo veículo entrar para dentro do
mesmo, recomendamos que selecione
o modo de ar exterior e que a ventoinha
esteja em funcionamento.
Modo de ar recirculado/exteriorRecomendamos que ative tempora-
riamente o modo de ar recirculado
para evitar a entrada de poeiras para
dentro do veículo e ajudar a arrefecer
o veículo quando a temperatura exte-
rior for elevada.
O modo de ar exterior/recirculado
pode mudar automaticamente depen-
dendo da temperatura definida ou da
temperatura interior.
Funcionamento do sistema de ar
condicionado no modo de condu-
ção Eco
No modo de condução Eco, o ar con-
dicionado é controlado conforme se
segue tendo por objetivo priorizar a
economia de combustível:
• A velocidade do motor e o funciona-
mento do compressor são controla-
dos para restringir a capacidade de
aquecimento/arrefecimento.
• A velocidade da ventoinha é restringida
quando seleciona o modo automático.
Para melhorar o desempenho do ar
condicionado, faça o seguinte:
• Ajuste a velocidade da ventoinha
• Desligue o modo de condução Eco
(P.329)
Mesmo que esteja no modo de condu-
ção Eco, é possível desligar o modo
eco do ar condicionado pressionando
o interruptor “FAST/ECO”. (
P. 3 4 4)
Quando a temperatura exterior
baixa para perto dos 0°C
A função de desumidificação pode não
entrar em funcionamento mesmo que
pressione o interruptor “A/C”.
Ventilação e odores do ar condicio-
nado
Para permitir a entrada de ar fresco,
configure o ar condicionado para o
modo de ar exterior.
Durante a sua utilização, podem acu-
mular-se vários odores de dentro e de
fora do veículo no sistema do ar con-
dicionado. Isso pode fazer com que
alguns odores sejam depois expelidos
pelos ventiladores.
Para reduzir a ocorrência de poten-
ciais odores:
• Recomendamos que coloque o ar
condicionado no modo de ar exterior
antes de desligar o veículo.
• O início da difusão de ar pode ser atra-
sado por um curto período de tempo,
imediatamente após o ar condicionado
ser iniciado no modo automático.
Quando estacionar, o sistema altera
automaticamente para o modo de ar
exterior para garantir uma melhor cir-
culação de ar, o que ajuda a reduzir
os odores que ocorrem quando
coloca o veículo em funcionamento.
Sistema nanoe™ X (Se equipado)*1,2
Este veículo incorpora um produto bio-
cida. O ar ionizado gerado por um dis-
positivo incorporado no veículo purifica
o ar no habitáculo uma vez que elimina
as bactérias.
Substância ativa: Radicais livres gera-
dos “in situ” a partir do ar ambiente ou
água.
A tecnologia nanoe™ ajuda a purificar o
ar uma vez que emite partículas de
água carregadas eletricamente a partir
do ventilador da frente do lado do pas-
sageiro (veículos com volante à
esquerda) ou do lado do condutor (veí-
culos com volante à direita. *3
Quando ligar a ventoinha e selecionar
nanoe™ no ecrã de controlo, este sis-
tema é ativado.
Quando acionar a ventoinha nas situa-
ções que se segue, o desempenho do
sistema será maximizado. Se as con-
dições que se seguem não estiverem
reunidas, o desempenho do sistema
será limitado.
• O ventilador do ar condicionado está
a emitir ar para a parte superior do
corpo, parte inferior do corpo e pés ou
apenas pés.
• Quando abrir o ventilador da frente
do lado do passageiro (veículos com
volante à esquerda) ou do lado do con-
dutor (veículos com volante à direita)
Quando for gerado nanoe™, é emi-
tida uma pequena quantidade de

Page 348 of 700

3465-1. Utilização do sistema de ar condicionado
ozono e é possível que, em algumas
situações, sinta um ligeiro odor. Con-
tudo, esta é aproximadamente a
mesma quantidade que existe na
Natureza, tal como em florestas e não
tem qualquer efeito sobre o corpo
humano.
Poderá ouvir um ligeiro ruído durante o
seu funcionamento. Isto não indica
que haja uma avaria.
*1: “nanoe X” é um gerador “nanoe”.
*2: nanoe™ e a marca nanoe™ são
marcas registadas da Panasonic Cor-
poration.
*3: De acordo com a temperatura e
humidade, velocidade da ventoinha e
orientação do fluxo de ar, o sistema
nanoe™ pode não funcionar na sua
capacidade máxima.
Filtro do ar condicionado
P.410
Configurações
Algumas funções podem ser personali-
zadas. (P.498)
Nanoe™ X
Não desmonte nem repare o gerador
uma vez que este contém componentes
de alta voltagem. Se for necessário rep-
arar o gerador, contacte um conces-
sionário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou qualquer repara-
dor da sua confiança.
1Pressione o interruptor do modo
automático.
2Ajuste a temperatura.
3Para interromper a operação,
pressione o interruptor Off.
Se alterar a velocidade da ventoi-
nha ou os modos de fluxo do ar, o
indicador do modo automático
apaga. Contudo, o modo automá-
tico continua ativo para as outras
funções.
Utilização do modo automático
A velocidade da ventoinha é ajustada
automaticamente de acordo com a tem-
peratura configurada e as condições do
ambiente.
Consequentemente, o funcionamento
da ventoinha pode ser interrompido
durante algum tempo até que o ar
quente ou frio esteja pronto a circular,
AV I S O
Para evitar que o para-brisas embacie
Não utilize o desembaciador do para-bri-
sas durante o funcionamento de ar frio
em tempo extremamente húmido. A
diferença entre a temperatura do ar
exterior e a temperatura do para-brisas
pode contribuir para que a superfície
exterior do para-brisas embacie, blo-
queando a sua visibilidade.
Quando os desembaciadores dos
espelhos retrovisores exteriores
estão em funcionamento
Não toque nas superfícies dos espe-
lhos retrovisores exteriores quando os
desembaciadores dos espelhos estive-
rem ligados, uma vez que estes podem
ficar muito quentes e queimá-lo.
ATENÇÃO
Para evitar a descarga da bateria
de 12 volts
Não deixe o ar condicionado em fun-
cionamento durante mais tempo do
que o necessário quando o sistema
híbrido estiver desligado.
Para evitar danos no nanoe™ X
Não insira nada no ventilador central
da frente do lado do passageiro
(veí-
culos com volante à esquerda) nem do
lado do condutor (veículos com
volante à direita)
, não prenda nada
nem utilize pulverizadores em torno
do ventilador do lado do passageiro
(veículos com volante à esquerda) ou
do lado do condutor (veículos com
volante à direita). Se o fizer pode com-
prometer o funcionamento do gerador.
Utilização do modo automático

Page 349 of 700

347
5 5-1. Utilização do sistema de ar condicionado
Características interiores
imediatamente após premir o interruptor
do modo automático.
Para ativar o modo “DUAL”, esco-
lha uma das seguintes opções:
Pressione o interruptor “DUAL”.
Ajuste a temperatura do lado do
passageiro da frente.
O indicador no interruptor “DUAL” acende
quando o modo “DUAL” estiver ativado.
Se pressionar o interruptor “DUAL”
desativa o respetivo modo e a tempera-
tura do lado do passageiro da frente
fica associada à do lado do condutor.
Esta funcionalidade é utilizada para
evitar a acumulação de gelo no
para-brisas e nas escovas do
limpa-para-brisas
.
Pressione o interruptor para
ligar/desligar o sistema
.
O indicador acende quando o sistema
estiver ligado.
O sistema de descongelação das esco-
vas do limpa-para-brisas desliga auto-
maticamente após um determinado
período de tempo.
Localização das saídas de ar
As saídas e o volume de ar variam
de acordo com o modo de fluxo de
ar selecionado.
: Se equipado
Ajustar a temperatura do
banco do condutor e passa-
geiro da frente de forma
independente (se equipado)
Sistema de descongelação
das escovas do limpa-para-
-brisas (se equipado)
AV I S O
Para evitar queimaduras
Não toque na parte inferior do vidro
do para-brisas nem ao lado dos pila-
res da frente quando o sistema de
descongelação das escovas do
limpa-para-brisas estiver em funcio-
namento.
Disposição e funcionamento
das saídas de ar

Page 350 of 700

3485-1. Utilização do sistema de ar condicionado
Ajustar a posição de abertura
e fecho das saídas de ar
O ar flui diretamente para a esquerda
e direita, para cima ou para baixo.
Saídas centrais: Mova a botão comple-
tamente para a esquerda para fechar o
ventilador.
Saídas laterais: Mova o botão comple-
tamente para o lado exterior para
fechar o ventilador.
*: Se equipado
AV I S O
Para que o desembaciador do
para-brisas funcione devida-
mente
Não coloque nada em cima do painel
de instrumentos que possa obstruir
as saídas de ar. Caso contrário, o
fluxo de ar pode ficar obstruído e o
para-brisas pode não desembaciar.
Aquecimento do volante
da direção*/aqueci-
mento dos bancos*
Aquecimento do volante da
direção
Aquece o aro do volante da direção.
Aquecimento dos bancos
Aquece o revestimento dos bancos.
AV I S O
Para evitar pequenas queimadu-
ras
Deve ter cuidado para que as pes-
soas que se integram nas seguintes
categorias não entrarem em contacto
com o volante ou bancos quando o
respetivo aquecimento estiver ligado:
Bebés, crianças pequenas, idosos,
doentes e pessoas portadoras de
deficiência física
Pessoas com a pele sensível
Pessoas fatigadas
Pessoas que tenham ingerido
álcool ou medicamentos que provo-
quem sono (soníferos, medicamen-
tos para gripe, etc.)
ATENÇÃO
Para evitar danos no aqueci-
mento e ventiladores dos bancos
Não coloque objetos pesados com
superfícies irregulares sobre o banco
nem prenda objetos afiados (agulhas,
pregos, etc.).
Para evitar a descarga da bateria
de 12 volts
Não utilize as funções quando o sis-
tema híbrido estiver desligado.

Page:   < prev 1-10 ... 301-310 311-320 321-330 331-340 341-350 351-360 361-370 371-380 381-390 ... 700 next >