TOYOTA YARIS CROSS 2023 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2023, Model line: YARIS CROSS, Model: TOYOTA YARIS CROSS 2023Pages: 700, PDF Size: 42.47 MB
Page 321 of 700

319
4 4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
• Quando não existirem diferenças 
que o Advance Park consiga 
detetar na superfície da estrada em 
redor em redor do lugar de 
estacionamento
Se o lugar de estacionamento foi 
registado em situações como as 
que se seguem, a assistência pode 
não iniciar posteriormente ou pode 
não ser possível dar assistência 
para a posição registada.
• Quando existem sobras projetadas 
no lugar de estacionamento (existe 
uma cobertura sobre o lugar de 
estacionamento, etc.)
• Quando existem folhas, lixo ou 
outros objetos que se possam 
mover, no lugar de estacionamento
• Quando existe um padrão repetido 
(tijolos, etc.) na superfície da 
estrada em redor do lugar de esta-
cionamento
Nas seguintes situações, poderá 
não ser possível ao Advanced Park 
fornecer a assistência ao lugar de 
estacionamento registado:
• Quando existem sobras projetadas 
no lugar de estacionamento
• Quando é detetado um objeto no 
lugar de estacionamento registado
• Quando a posição onde o veículo 
está parado quando inicia a 
assistência difere da posição no 
momento do registo
• Quando não é possível aceder ao 
lugar de estacionamento registado 
devido à existência de blocos de 
estacionamento, etc.
• Quando a superfície da estrada 
tiver uma protusão baixa perto do 
espaço para estacionamento
• Quando a superfície da estrada em 
redor do lugar de estacionamento tiver 
o mesmo padrão
• Quando a superfície da estrada em 
redor do lugar de estacionamento 
alterou (degradada ou repavimentada)
• Quando a luminosidade diferir do 
momento do registo (devido ao 
clima ou à hora do dia)
• Quando a luz incidir no lugar de 
estacionamento
• Quando a lente da câmara está 
suja ou coberta de gotas de água
Se a assistência terminar durante o 
registo, efetue novamente o registo.
Quando registar um lugar de esta-
cionamento na função de memó-
ria, se não for possível detetar a 
superfície da estrada, será exibida 
a indicação “No available parking 
space to register”.
Quando usar a função de memória, 
certifique-se que para de imediato 
em frente da posição de paragem. 
Caso contrário, o lugar de estacio-
namento poderá não ser detetado 
corretamente e a assistência poderá 
não ser prestada até ao parquea-
mento completo do veículo.
Não use a função de memória se a 
câmara foi sujeita a um forte 
impacto ou as imagens do monitor 
de vista panorâmica estiverem 
desalinhadas. 
Page 322 of 700

3204-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
A assistência pode ser cancelada 
quando
Em situações tais como as que se 
segue, o funcionamento do Advanced 
Park é cancelado.
Agarre o volante da direção com fir-
meza e pressione o pedal do travão 
para imobilizar o o veículoe.
Uma vez que o sistema foi cancelado, 
repita ou continue o estacionamento 
manualmente utilizando o volante da 
direção.
Pressionou o interruptor principal 
do Advanced  Park
A posição da alavanca das veloci-
dades foi alterada para P
O travão de estacionamento foi apli-
cado
Abriu uma porta
O condutor tirou o cinto de segu-
rança
Os espelhos retrovisores exterio-
res foram recolhidos
O sistema TRC ou VSC foi desli-
gado
O sistema TRC, VSC ou ABS 
entra em funcionamento
Pressionou o interruptor Power
O sistema determina que não é pos-
sível continuar com a assistên-
cia devido às condições
Avaria no sistema
A assistência é suspensa quando
Em situações tais como as que se segue, o funcionamento do Advanced 
Park é suspenso.
É possível retomar a assistência 
seguindo as instruções do mostrador 
central.
Moveu o volante da direção
Pressionou o pedal do acelerador
Moveu a alavanca das velocida-
des
O controlo de travagem entra em 
funcionamento
Se a câmara for substituída, como 
o ângulo de instalação desta altera, 
é necessário voltar a fazer o registo 
dos lugares de estacionamento na 
função de memória.
Cancelamento /suspensão 
do Advanced Park  
Page 323 of 700

321
4 4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
PCS (sistema de pré-colisão) entrou 
em funcionamento
Selecione  no ecrã multimédia, e 
de seguida selecione o “Advanced 
Park”.
Perfil de velocidade
Pode definir a velocidade do 
veículo para o funcionamento da 
assistência.
Esta definição não pode ser alterada 
quando registar um lugar de estaciona-
mento na memória.
Alcance de deteção de um 
obstáculo
Pode definir a distância a partir da 
qual os obstáculos podem ser 
evitados, enquanto está a decorrer 
a assistência ao estacionamento.
Método de estacionamento 
preferido
Pode definir a direção de 
estacionamento preferida a ser 
exibida, quando estiver num lugar 
de estacionamento onde é possível 
estacionar de forma perpendicular 
ou paralela.
Ajuste da trajetória de estacio-
namento
Pode ajustar a trajetória, para den-
tro ou para fora, quando a assistên-
cia ao estacionamento estiver em 
funcionamento.
Se os pneus estiverem gastos, a traje-
tória do veículo pode desviar-se do 
centro do lugar de estacionamento.
Ajuste da largura da estrada
Quando a assistência começar é possível ajustar o movimento late-
ral quando o veículo estiver a 
mover-se para a frente.
Eliminar o lugar de 
estacionamento registado
Pode apagar o lugar de estaciona-
mento registado na memória.
1Prima o interruptor da câmara, 
com o Advanced Park desli-
gado.
2Selecione   no ecrã 
multimédia, e de seguida 
selecione o “Advanced Park”.
3Se selecionar “Clear Registered 
Parking Space”, é possível eliminar 
os lugares de estacionamento regis-
tados na memória.
As informações relacionadas com o 
Advanced Park aparecem no mostrador 
central. Se aparecer uma mensagem, 
atue em conformidade.4
Se aparecer a mensagem “No availa-
ble parking space”
Mova o veículo para outro local onde 
seja possível detetar o espaço para 
estacionamento ou as respetivas 
linhas divisórias.5
Se aparecer a mensagem “Unavaila-
ble in current condition”
Mova o veículo para outro local e uti-
lize o sistema.6
Alterar as configurações
Mensagens exibidas 
Page 324 of 700

3224-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Se aparecer a mensagem “Not 
enough space to exit”
Não é possível utilizar a função de saída 
do espaço de estacionamento paralelo 
devido a determinadas circunstâncias 
tais como, distância reduzida entre o 
seu veículo e os veículos estacionados 
à sua frente ou ao seu lado, existência 
de um objeto na direção da saída, etc.7
Confirme a área que circunda o veículo 
e saia do espaço para estacionamento 
manualmente.8
Se aparecer a mensagem “Cannot 
control speed”
O sistema determina que não é possível 
ajustar a velocidade do veículo quando 
utilizar o sistema num declive e a assis-
tência é cancelada.9
Utilize o sistema num local nivelado.10
Se aparecer a mensagem “Obstacle 
detected”
O sistema PKSB (Travagem de assis-
tência ao estacionamento) (P.291) foi 
acionado e a assistência foi cance-
lada.11
Confirme a área circundante. Para reto-
mar a assistência, escolha a tecla 
“Start” no mostrador central.12
Se aparecer a mensagem “No availa-
ble parking space to register”
Esta mensagem aparece quando sele-
cionar   num espaço para estaciona-
mento que não é possível detetar.
Acione o sistema num espaço para est-
cionamento em que seja possível dete-
tar as diferenças na superfície da 
estrada. (P.316)13
De cada vez que o interruptor é 
pressionado, o sistema altera entre 
os modos de condução “Power”, 
normal e ECO.
Tipo A
Tipo B
1Modo normal 
Proporciona um bom equilíbrio de eco-
nomia de combustível, redução de 
ruído e desempenho dinâmico. Ade-
quado a uma condução normal.
2Modo “Power” (desportivo)
Controla o sistema híbrido para uma 
aceleração adequada a uma condução 
desportiva. Este modo é adequado 
para quando pretende uma resposta de 
condução ágil, tal como em estradas 
com muitas curvas.
Quando seleciona o modo “Power” 
(desportivo), o indicador do modo Interruptor de seleção 
do modo de condução
Os modos de condução podem 
ser selecionados para se adequa-
rem às condições de condução. 
Selecionar um modo de
condução 
Page 325 of 700

323
4 4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
“Power” acende.
3Modo de condução Eco
Contribui para uma melhoria da econo-
mia de combustível através de uma 
aceleração moderada em resposta à 
pressão exercida sobre o pedal do ace-
lerador por comparação com o modo 
normal e restringindo o funcionamento 
do ar condicionado (aquecimento/arre-
fecimento).
Quando o modo de condução Eco é 
selecionado, o respetivo indicador 
acende.
Funcionamento do sistema de ar 
condicionado no modo de condu-
ção Eco
O modo de condução Eco controla o 
aquecimento/arrefecimento e a veloci-
dade da ventoinha para melhorar a eco-
nomia de combustível. Para melhorar o 
desempenho do ar condicionado, faça o 
seguinte:
Desligue o modo de ar condicionado 
Eco (P.350)
Ajuste a velocidade da ventoinha 
(P.351)
Desligue o modo de condução Eco
Desativar o modo de condução 
“Power” (desportivo)
Quando desligar o interruptor “Power 
depois de conduzir em modo “Power” 
(desportivo), o modo de condução 
regressa ao modo de condução normal.
Modo Trail (veículos 
AWD)
O modo Trail é um sistema que 
controla de forma integrada o 
sistema AWD, controlo da tra-
vagem e a força direcional para 
auxiliar a força motriz em 
estradas acidentadas, etc. 
AV I S O
Antes de utilizar o modo Trail 
Certifique-se de que cumpre com as 
seguintes medidas de precaução. O 
não cumprimento das mesmas pode 
provocar um acidente inesperado. 
O modo Trail se destina a uma con-
dução em estradas acidentadas.
Certifique-se de que o indicador do 
modo Trail está aceso antes de ini-
ciar a condução.
O modo Trail não tem por função 
aumentar os limites do veículo. 
Verifique todas as condições da 
estrada e conduza com cuidado.
ATENÇÃO
Condições para assegurar que o 
Modo Trail funcione devidamente
Não utilize continuamente o modo 
Trail durante um longo período de 
tempo. Dependendo das condições de 
condução, a carga exercida sobre os 
componentes relacionados aumenta e 
o sistema deixa de ser eficaz. 
Page 326 of 700

3244-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
1Altera para o Modo Neve (P.325)
2Altera para o Modo Normal
3Altera para o Modo Trail
Se as rodas estiverem a derrapar, o 
indicador de derrapagem pisca para 
indicar que o Modo Trail está a controlar 
a derrapagem das rodas
Modo Trail 
O modo Trail controla o veículo por 
forma a utilizar a força motriz máxima 
disponível quando circular em estra-
das irregulares. Como resultado, o 
consumo de combustível pode 
aumentar quando comparada com a 
condução com o Modo Trail desligado
Se utilizar continuamente o modo 
Trail durante um longo período de 
tempo, a carga exercida sobre os componentes relacionados aumenta e 
o sistema deixa de ser eficaz. Neste 
caso, o “Controlo de Tração Desli-
gado” será mostrado mostrador de 
informações múltiplas, mas o veículo 
pode ser conduzido normalmente.
O “Controlo de Tração Desligado” no 
mostrado mostrador de informações 
múltiplas irá desligar após um curto 
período de tempo e o sistema funcio-
nará corretamente.
Quando o modo Trail for cancelado
Nas situações que se seguem, o modo 
Trail é automaticamente cancelado 
mesmo que esteja ligado. 
Quando alterar o modo de condução. 
(P.327)
Quando desligar o interruptor Power. 
Durante o funcionamento do modo 
Tr a i l  
As situações que se seguem podem 
ocorrer. Contudo, tal não indica que 
haja uma avaria.
Poderá sentir vibrações no veículo ou 
volante da direção.
Poderá ouvir um ruído vindo do com-
partimento do motor. 
Quando a luz do indicador do Modo 
Trail não acender
Quando a luz do indicador do Modo 
Trail não acender mesmo que o Modo 
Trail esteja selecionado, o sistema pode 
estar avariado. Leve imediatamente o 
seu veículo a um concessionário Toyota 
autorizado, reparador Toyota autori-
zado ou a qualquer reparador da sua 
confiança para que este proceda a uma 
inspeção.
Ativar o sistema
Quando o modo Trail estiver 
em funcionamento 
Page 327 of 700

325
4 4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
1Altera para o Modo Neve
2Altera para o Modo Normal
3Altera para o Modo Trail (P.328)
Cancelar o Modo Neve
O Modo Neve é automaticamente can-
celado quando o interruptor Power é 
desligado ou selecionado o Modo Trail.
Prima o interruptor “DAC”.
O indicador do sistema de controlo de 
assistência em descidas acende e o sis-
tema entra em funcionamento.
Quando o sistema estiver em funciona-
mento, a luz do indicador de derrapa-
gem pisca e as luzes de stop/luzes de 
stop superior acendem. Também pode 
soar um sinal sonoro. Isto não indica 
que haja uma avaria.
Modo Neve (veículos 
AWD)
O Modo Neve pode ser selecio-
nado de acordo com as condi-
ções quando conduzir em 
estradas com superfícies 
escorregadias, como na neve.
Funcionamento do sistema
Sistema de controlo de 
assistência em desci-
das (veículos AWD)
O sistema de controlo de 
assistência em descidas 
ajuda a evitar que o veículo 
atinja uma velocidade exces-
siva em descidas acentua-
das
.
O sistema entra em funciona-
mento quando o veículo cir-
cular a uma velocidade 
inferior a 30 km/h
 com o pedal 
do acelerador e do travão 
solto.
AV I S O
Quando utilizar o sistema de 
controlo de assistência em 
descidas
Não confie exclusivamente no sis-
tema de controlo de assistência em 
descidas, uma vez que o desempe-
nho do veículo tem as suas limita-
ções. Confirme sempre as 
condições da estrada e conduza 
com segurança
.
Funcionamento do sistema 
Page 328 of 700

3264-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Prima o interruptor “DAC” para desligar 
o sistema enquanto este estiver em fun-
cionamento.
O indicador do sistema de controlo de 
assistência em descidas pisca à medida 
que o sistema termina gradualmente o seu 
funcionamento e apaga quando o sistema 
estiver completamente desligado.
Prima o interruptor “DAC” para ligar o sis-
tema enquanto o indicador do sistema de 
controlo de assistência em descidas estiver 
a piscar para ligar novamente o sistema.
Sugestão de utilização
O sistema entra em funcionamento 
quando a alavanca das velocidades 
estiver noutra posição que não P.
Se o indicador do sistema de con-
trolo de assistência em descidas 
piscar
Nas situações que se seguem, o indi-
cador pisca e o sistema não funciona:
• A alavanca das velocidades está em P.• O pedal do acelerador ou do travão 
está a ser pressionado.
• A velocidade do veículo é superior a 
30 km/h.
• O sistema de travagem entrou em 
sobreaquecimento.
Nas situações que se seguem o indica-
dor pisca para alertar o condutor, mas 
o sistema entra em funcionamento:
• A alavanca das velocidades está em N.
• O interruptor “DAC” foi desligado 
enquanto o sistema estava em funcio-
namento.O sistema deixa gradualmente de fun-
cionar. O indicador pisca durante o fun-
cionamento e, de seguida desliga, 
quando o sistema estiver completa-
mente desligado.
Quando o sistema de controlo de 
assistência em descidas funciona 
continuamente
Pode provocar o sobreaquecimento do 
actuador do travão. Neste caso, o funcio-
namento do sistema de controlo de assis-
tência em descidas é interrompido, soa 
um sinal sonoro e o indicador do sistema 
de controlo de assistência em descidas 
começa a piscar e a indicação “TRC tur-
ned off” (TRC desligado) é apresentada 
no mostrador de informações múltiplas. 
Reduza a utilização do sistema até que o 
indicador do sistema de controlo de 
assistência em descidas permaneça 
ligado e a mensagem desapareça. 
(Durante este período de tempo pode 
conduzir o veículo de forma normal.)
Sons e vibrações causados pelo 
sistema de controlo de assistência 
em descidas
Pode ouvir um som vindo do compar-
timento do motor quando o motor 
entrar em funcionamento ou logo 
depois do veículo iniciar a marcha. 
Este som não indica que haja uma 
avaria no sistema de controlo de 
assistência em descidas.
As situações que se seguem podem 
ocorrer quando o DAC estiver em fun-
cionamento. Nenhuma delas indica 
que tenha ocorrido uma avaria.
• Pode sentir vibrações na carroçaria e 
volante da direcção.
• Pode ouvir um ruído de motor depois 
do veículo parar.
Avaria no sistema
Nos casos que se seguem, leve o seu 
veículo ao concessionário Toyota autori-
zado, reparador Toyota autorizado ou a 
qualquer reparador da sua confiança 
para que este proceda a uma inspecção.
O indicador do sistema de controlo de 
assistência em descidas não acende 
quando colocar o interruptor em IGNI-
TION ON.
Desligar o sistema 
Page 329 of 700

327
4 4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
O indicador do sistema de controlo de 
assistência em descidas não acende 
quando pressionar o interruptor 
“DAC”.
O indicador de derrapagem acende.: Se equipado *
Se a indicação “Filtro de escape 
cheio. Consulte o manual do pro-
prietário.” for apresentada no mos-
trador de informação múltiplas
A mensagem poderá ser exibida 
durante uma condução com carga 
elevada e com as partículas a acumu-
larem-se.
A potência do sistema híbrido (veloci-
dade do motor) quando se acumula 
uma determinada quantidade de par-
tículas. Contudo, é possível continuar 
a circular com o veículo desde que a 
lâmpada indicadora de avaria não 
acenda.
Se fizer frequentemente viagens cur-
tas, circular a baixas velocidades ou 
se, habitualmente, colocar o sistema 
híbrido em funcionamento em tempe-
raturas extremamente baixas, as par-
tículas podem acumular mais 
rapidamente. Pode evitar uma acu-
mulação excessiva de partículas 
fazendo periodicamente viagens lon-
gas nas quais liberta o pedal do ace-
lerador de forma intermitente, tal 
como em autoestradas e vias rápidas. 
Se a lâmpada indicadora de avaria 
acender ou se a indicação “Avaria do 
sistema híbrido avariado Potência de 
saída reduzida Contacte o conces-
sionário” for apresentada no mostra-
dor de informação múltiplas
A quantidade de partículas acumuladas 
excedeu um determinado nível. Leve 
AV I S O
O sistema pode não funcionar nas 
seguintes superfícies, o que pode 
levar a um acidente provocando 
morte ou ferimentos graves
Superfícies escorregadias, tais 
como estradas molhadas ou enla-
meadas
Superfícies geladas
Estradas não pavimentadas
Sistema GPF (Filtro de 
Par tículas de Gasolina)*
O sistema GPF acumula as par-
tículas dos gases de escape no 
respetivo filtro. Dependendo 
das condições do veículo, o sis-
tema faz automaticamente a 
regeneração do filtro.  
Page 330 of 700

3284-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
imediatamente o seu veículo a um con-
cessionário Toyota autorizado, repara-
dor Toyota autorizado ou a qualquer 
reparador da sua confiança para que 
este proceda a uma inspeção.
ECB (Sistema de Travagem 
Controlado Eletronicamente)
O sistema controlado eletronica-
mente gera uma força de travagem 
correspondente ao funcionamento 
dos travões. 
ABS (Sistema Antibloqueio 
dos Travões)
Ajuda a evitar o bloqueio das rodas 
quando os travões forem subita-
mente aplicados ou se estes forem 
aplicados durante uma condução 
em superfícies de estradas escor-
regadias.
Assistência à travagem
Gera um aumento da força de tra-
vagem após pressionar o pedal do 
travão, quando o sistema deteta 
uma situação de paragem urgente.
VSC (Controlo da Estabilidade 
do Veículo)
Ajuda o condutor a controlar derra-
pagens em curvas súbitas ou 
mudanças de direção em superfí-
cies escorregadias.
ATENÇÃO
Para garantir o bom funciona-
mento do sistema GPF 
Utilize apenas o tipo de combustí-
vel especificado. 
 Não altere os tubos de escape. 
Sistemas de apoio à 
condução
Para manter a segurança e 
desempenho da condução, os 
sistemas que se seguem 
atuam automaticamente em 
resposta a várias situações de 
condução. Contudo, tenha em 
mente que estes sistemas são 
complementares e que não 
deve confiar exclusivamente 
nos mesmos.
Sumário dos sistemas de 
apoio à condução