TOYOTA YARIS CROSS 2023 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2023, Model line: YARIS CROSS, Model: TOYOTA YARIS CROSS 2023Pages: 700, PDF Size: 42.47 MB
Page 331 of 700

329
4 4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
TRC (Controlo de Tração)
Ajuda a manter a tração e evita que 
as rodas motrizes patinem quando 
iniciar a marcha ou acelerar em 
estradas escorregadias.
Assistência Ativa em Curva 
(ACA)
Ajuda a evitar que o veículo der-
rape para o lado exterior, contro-
lando a força de travagem exercida 
sobre a parte interna da roda 
quando muda de direção.
Controlo da assistência ao 
arranque em subidas
Ajuda a evitar que o veículo des-
caia para trás quando iniciar a mar-
cha numa subida.
EPS (Direção Assistida Elé-
trica)
Utiliza um motor elétrico para redu-
zir o esforço necessário para rodar 
o volante da direção.
E-four (Sistema de tração às 
quatro rodas automático) 
(modelos AWD)
Muda, automaticamente, de tração 
às rodas da frente para tração às 
quatro rodas (AWD) de acordo com 
as condições de condução. Dessa 
forma, ajuda a garantir a manobra-
bilidade e estabilidade do veículo. 
Exemplos de situações em que o 
sistema muda para AWD são 
quando faz uma curva, subidas, 
quando arranca ou acelera e 
quando a superfície da estrada 
está escorregadia devido a neve, 
chuva, etc.
Sinal de travagem de emer-
gência 
Quando os travões são aplicados 
de repente, os sinais de perigo pis-cam automaticamente para alertar 
o veículo que circula atrás. 
Travagem para colisão secun-
dária
Quando o sensor do airbag do SRS 
deteta uma colisão, os travões e as 
luzes de stop são automaticamente 
controlados para reduzir a veloci-
dade do veículo e, dessa forma, 
ajudar a reduzir a possibilidade de 
mais danos decorrentes de uma 
segunda colisão.
Quando os sistemas TRC/VSC/ABS 
estiverem em funcionamento
A luz do indicador de derrapagem pisca 
enquanto os sistemas TRC/VSC/ABS 
estiverem em funcionamento
Desativar o sistema TRC
Se o veículo ficar preso em lama, 
sujidade ou neve, o sistema TRC 
pode reduzir a potência transmitida 
do sistema híbrido às rodas. Se 
pressionar   para desligar o sis-
tema, pode ser mais fácil balançar o 
veículo para o libertar.
Para desligar o sistema TRC, prima 
rapidamente e liberte o interruptor 
.
A mensagem “Controlo de tração desli-
gado” é exibida no mostrador de infor-
mações múltiplas.
Prima novamente o interruptor   para  
Page 332 of 700

3304-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
ligar novamente o sistema.
Tipo A
Tipo B
“Controlo de tração desligado”
 Desativar os sistemas TRC e VSC
Para desligar os sistemas TRC VSC, 
pressione o interruptor   e mante-
nha--o premido durante mais de 3 segun-
dos enquanto o veículo estiver parado. 
A luz do indicador VSC OFF acende e a 
mensagem “Controlo de tração desli-
gado” é exibida no mostrador de infor-
mações múltiplas.
*
Prima novamente o interruptor   para 
ligar os sistemas.
*: Nos veículos com PCS (Sistema de 
Pré-Colisão), o PCS também será 
desativado (apenas está disponível o 
aviso de pré-colisão). A luz de aviso 
do PCS acende e é exibida uma men-
sagem no mostrador de informações 
múltiplas. (P.242)
Quando for apresentada uma men-
sagem no mostrador de informa-
ções múltiplas a indicar que o TRC 
foi desativado mesmo que   não 
tenha sido premido
O TRC está temporariamente desati-
vado. Se esta informação continuar a 
ser apresentada, contacte um conces-
sionário Toyota autorizado, reparador 
Toyota autorizado ou qualquer repara-
dor da sua confiança.
Condições de funcionamento do 
controlo da assistência ao arran-
que em subidas
Quando as condições que se seguem 
estiverem reunidas, o controlo da assis-
tência ao arranque em subidas entra em 
funcionamento: 
A alavanca das velocidades está 
engrenada noutra posição que não P 
ou N (quando arranca para a 
frente/trás numa subida).
O veículo está parado
O pedal do acelerador não está a ser 
pressionado
O travão de estacionamento não está 
aplicado
Cancelamento automático do con-
trolo da assistência ao arranque 
em subidas
O controlo de assistência ao arranque em 
subidas desliga nas seguintes situações:
Quando engrenar a alavanca das 
velocidades em P ou N.
Quando pressionar o pedal do acele-
rador.
Quando aplicar o travão de estaciona-
mento.
Decorreram, cerca de, 2 segundos 
após ter libertado o pedal do travão.
Sons e vibrações causados pelos 
sistemas ABS, assistência à trava-
gem, VSC, TRC e controlo da assis-
tência ao arranque em subidas
Pode ser audível um som proveniente 
do compartimento do motor quando 
pressionar repetidamente o pedal do 
travão, quando colocar o sistema 
híbrido em funcionamento ou imedia-
tamente após o veículo iniciar a mar-
cha. Este som não indica que tenha 
ocorrido uma avaria em qualquer um 
destes sistemas. 
Page 333 of 700

331
4 4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
As situações que se seguem podem 
ocorrer quando os sistemas acima 
indicados estiverem em funciona-
mento. Nenhuma delas indica que 
tenha ocorrido uma avaria.
• Pode sentir vibrações na carroçaria e 
no volante da direção.
• Pode ser ouvido um ruído de motor 
depois do veículo parar.
Som de funcionamento do sistema 
ECB
O som de funcionamento do sistema 
ECB pode ser audível nos casos que se 
seguem. Contudo, nenhuma dessas 
situações indicam que tenha ocorrido 
uma avaria.
Pode ser audível um som de funcio-
namento vindo do compartimento do 
motor quando pressionar o pedal do 
travão. 
Pode ser audível um som de motor 
elétrico do sistema de travagem vindo 
da parte da frente do veículo quando 
abrir a porta do condutor.
Pode ser audível um som de funcio-
namento vindo do compartimento do 
motor, cerca de, 1 ou 2 minutos após 
o sistema híbrido ter parado.
Sons e vibrações causados pelo 
sistema assistência ativa em curva
Quando o sistema assistência ativa em 
curva for ativado, o sistema de travagem 
pode gerar sons e vibrações. Contudo, 
isto não indica que haja uma avaria.
Som do funcionamento do sistema 
EPS
Quando rodar o volante da direção, 
poderá ouvir um som de motor (zumbido). 
Isto não indica que haja uma avaria.
Reativação automática dos siste-
mas TRC e VSC
Depois de desligar os sistemas TRC e 
VSC, estes serão automaticamente rea-
tivados nas seguintes situações:
Quando desligar o interruptor Power
Se apenas desligar o sistema TRC, 
este será ativado quando a veloci-
dade do veículo aumentar.
Se desligar ambos os sistemas TRC e 
VSC, a reativação automática não 
ocorre quando a velocidade do veí-
culo aumentar.
Condições de funcionamento da 
assistência ativa em curva
O sistema entra em funcionamento nas 
seguintes situações.
O TRC/VSC está disponível
O condutor está a tentar acelerar 
numa curva
O sistema determina que o veículo 
está a derrapar para o lado exterior 
O pedal do travão é libertado
Eficácia reduzida do sistema EPS
A eficácia do sistema EPS é reduzida 
para evitar o sobreaquecimento do sis-
tema quando corrigir frequentemente a 
direção durante um longo período de 
tempo. Como resultado, poderá sentir o 
volante da direção pesado. Se isso 
ocorrer, evite a utilização excessiva da 
direção ou pare o veículo e desligue o 
sistema híbrido. O sistema EPS deve 
retomar o funcionamento normal no 
espaço de 10 minutos.
Condições de funcionamento do 
sinal de travagem de emergência
Quando as condições que se seguem 
estiverem reunidas, o sinal de travagem 
de emergência entra em funciona-
mento:
Os sinais de perigo estão desligados
A velocidade atual do veículo é supe-
rior a 55 km/h
O pedal do travão é pressionado de 
um modo que o sistema determina 
que se trata de uma travagem súbita
Cancelamento automático do sinal 
de travagem de emergência
O sinal de travagem de emergência é 
cancelado nas seguintes situações:
Os sinais de perigo são ligados
A partir da desaceleração do veículo, 
o sistema determina que não se trata 
de uma travagem súbita
Cancelamento do funcionamento da 
travagem para colisão secundária
O sistema entra em funcionamento 
quando o sensor do airbag do SRS 
detetar uma colisão e o veículo estiver 
em funcionamento. Contudo, o sistema 
não funciona se os componentes estive-
rem danificados. 
Page 334 of 700

3324-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Cancelamento automático da trava-
gem para colisão secundária
A travagem para colisão secundária é 
automaticamente cancelada nas 
seguintes situações.
A velocidade do veículo desce para 
uma velocidade inferior a 0 km/h
O sistema já está em funcionamento 
há um determinado período de tempo
O pedal do acelerador está a ser 
muito pressionado 
Page 335 of 700

333
4 4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
Se aparecer uma mensagem relativa ao AWD no mostrador de informações 
múltiplas (modelos AWD)
MensagemDetalhes/Ações
“AWD Systema Overhea-
ted Switching to 2WD 
Mode”
(“Sistema AWD
sobreaquecido
A mudar para o modo 
2WD”)
O sistema AWD está a sobreaquecer. 
Pare o veículo num local seguro e deixe o motor 
ao ralenti. 
Assim que a mensagem desaparecer do mostrador de 
informações múltiplas, não há problema em continuar a 
circular com o veículo. 
Se a mensagem não desaparecer, leve imediatamente o 
seu veículo a um concessionário Toyota autorizado, 
reparador Toyota autorizado ou a qualquer reparador da 
sua confiança para que este proceda a uma inspeção. 
“AWD Systema Overhea-
ted 2WD Mode Engaged”
(“Sistema AWD
sobreaquecido
Modo 2WD ativado”)
Alterou de tração às 4 rodas (AWD) para tração às 
rodas da frente devido a sobreaquecimento. 
Pare o veículo num local seguro e deixe o motor 
ao ralenti. 
Assim que a mensagem desaparecer do mostrador de 
informações múltiplas, o sistema AWD retoma o seu 
funcionamento normal. 
Se a mensagem não desparecer, leve imediatamente o 
seu veículo a um concessionário Toyota autorizado, repa-
rador Toyota autorizado ou a qualquer reparador da sua 
confiança para que este proceda a uma inspeção. 
“AWD System Malfunc-
tion 2WD Mode Engaged 
Visit Your Dealer”
(“Avaria do sistema AWD
Modo 2WD ativado
Contacte o seu 
concessionário.”)
Ocorreu uma avaria no sistema AWD. 
Leve imediatamente o seu veículo a um conces-
sionário Toyota autorizado, reparador Toyota 
autorizado ou a qualquer reparador da sua con-
fiança para que este proceda a uma inspeção.  
Page 336 of 700

3344-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
AV I S O
O ABS não funciona correta-
mente quando
Os limites de desempenho de ade-
rência dos pneus tiverem sido ultra-
passados (tais como pneus 
excessivamente gastos numa 
estrada coberta de neve).
O veículo aquaplana enquanto con-
duz a uma velocidade elevada numa 
estrada molhada ou escorregadia.
A distância de paragem quando o 
ABS está em funcionamento 
pode exceder a distância de para-
gem em condições normais
O ABS não foi concebido para diminuir 
a distância de paragem do veículo. 
Nas situações que se seguem mante-
nha sempre uma distância de segu-
rança face ao veículo que circula à 
sua frente:
Quando circular em estradas sujas, 
com gravilha ou cobertas com neve
Quando circular com correntes de 
pneus
Quando circular sobre lombas na 
estrada
Quando circular em estradas com 
buracos ou desniveladas
O TRC/VSC pode não atuar efi-
cazmente quando
Pode não ser possível manter o con-
trolo e a força direcionais quando con-
duzir em superfícies escorregadias, 
mesmo que os sistemas TRC/VSC 
estejam em funcionamento. Conduza 
com cuidado em condições em que 
possa perder a força e a estabilidade.
A assistência ativa em curva 
pode não funcionar eficazmente 
quando
Não confie excessivamente na 
assistência ativa em curva. A assis-
tência ativa em curva pode não fun-
cionar de forma eficaz quando 
acelerar em descidas ou quando cir-
cular em estradas de superfície 
escorregadia.
Quando a assistência ativa em 
curva for acionada frequentemente, 
a assistência ativa em curva pode 
parar temporariamente para garantir 
o bom funcionamento dos travões, 
TRC e VSC.
O controlo de assistência ao 
arranque em subidas pode não 
atuar eficazmente quando
Não confie excessivamente no controlo de assistência ao arranque em subi-
das. Este sistema pode não atuar de 
forma eficaz em declives acentuados 
ou em estradas cobertas com gelo.
Ao contrário do travão de estaciona-
mento, o controlo de assistência ao 
arranque em subidas não se destina 
a manter o veículo imóvel durante 
um longo período de tempo. Não 
tente usar o controlo de assistência 
ao arranque em subidas para man-
ter o veículo imóvel num declive, 
uma vez que poderá provocar um 
acidente.
Quando os sistemas 
TRC/ABS/VSC forem ativados
A luz do indicador de derrapagem 
pisca. Conduza sempre com cuidado. 
Uma condução descuidada pode cau-
sar um acidente. Preste muita atenção 
se a luz do indicador piscar.
Quando os sistemas TRC/VSC 
forem desligados
Tenha muito cuidado e conduza a uma 
velocidade adequada às condições da 
estrada. Uma vez que os sistemas 
TRC/VSC têm por função garantir a 
estabilidade do veículo e a força 
motriz, não os desligue a menos que 
seja estritamente necessário. 
Page 337 of 700

335
4 4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
Substituição dos pneus
Certifique-se que todos os pneus são 
da medida, marca, tipo de piso e 
capacidade de carga especificados. 
Para além disso, certifique-se que 
todos os pneus estão atestados à 
pressão adequada.
Se o veículo estiver equipado com pneus 
diferentes, os sistemas ABS, TRC e VSC 
não funcionam devidamente.
 
Para mais informações sobre a substi-
tuição dos pneus ou jantes, contacte 
um concessionário Toyota autorizado, 
reparador Toyota autorizado ou qual-
quer reparador da sua confiança.
Manuseamento dos pneus e sus-
pensão
Se utilizar pneus com algum problema 
ou alterar a suspensão, o funciona-
mento dos sistemas de apoio à condu-
ção será afetado e poderá ocorrer 
uma avaria.
Travagem para colisão secundária
Não confie excessivamente na trava-
gem para colisão secundária. Este 
sistema foi concebido para ajudar a 
reduzir a probabilidade de mais 
danos em caso de uma segunda coli-
são. No entanto, esse efeito altera de 
acordo com várias condições. Não 
confie exclusivamente neste sistema, 
uma vez que tal pode resultar em 
morte ou ferimentos graves. 
Page 338 of 700

3364-6. Sugestões de condução
4-6.Sugestões de condução
Quando utiliza o modo de condução 
Eco, o binário correspondente à pres-
são exercida sobre o pedal do acele-
rador pode ser gerado de forma mais 
suave do que em condições normais. 
Para além disso, o funcionamento do 
ar condicionado (aquecimento/arrefe-
cimento) será minimizado, contri-
buindo para uma melhor economia de 
combustível. (
P.327)
É possível ter uma condução amiga 
do ambiente mantendo o ponteiro 
do Indicador do Sistema Híbrido 
dentro da área Eco. (
P.96, 102)
Engrene a alavanca das velocida-
des na posição D quando parar 
num semáforo, ou quando conduzir 
com trânsito intenso, etc. Engrene 
a alavanca das velocidades na 
posição P quando estacionar. A uti-
lização da posição N não tem qual-
quer efeito positivo no consumo de combustível. Na posição N, o motor 
a gasolina está em funcionamento, 
mas não gera eletricidade. Da 
mesma forma, quando utilizar o ar 
condicionado, etc., consome ener-
gia da bateria do sistema híbrido 
(bateria de tração). 
Conduza o seu veículo de forma 
linear. Evite acelerações e desa-
celerações bruscas. A acelera-
ção e desaceleração graduais 
farão uma utilização mais efetiva 
do motor elétrico (motor de tra-
ção) evitando a utilização do 
motor a gasolina.
Evite acelerações repetidas. As 
acelerações repetidas conso-
mem a energia da bateria do sis-
tema híbrido (bateria de tração), 
o que compromete a economia 
de combustível. A energia da 
bateria pode ser restaurada con-
duzindo com o pedal do acelera-
dor ligeiramente solto.
Certifique-se que aciona os travões 
suave e atempadamente. Quando 
abrandar, será regenerada uma 
maior quantidade de energia elétrica.
Acelerações e desacelerações 
repetidas, bem como longas espe-
ras nos semáforos, comprometem a 
economia de combustível. Consulte 
as informações de trânsito antes de 
sair e evite os atrasos, o máximo 
Sugestões para condu-
ção de veículos elétri-
cos híbridos 
Para uma condução econó-
mica e ecológica, tenha em 
atenção os seguintes pontos:
Utilização do modo de con-
dução Eco
Utilização do Indicador do 
Sistema Híbrido
Alterar a posição de engre-
namento
Funcionamento do pedal do 
acelerador/pedal do travão
Quando travar
Atrasos 
Page 339 of 700

337
4 4-6. Sugestões de condução
Condução
possível. Quando conduzir em 
engarrafamentos, liberte lentamente 
o pedal do travão para permitir que 
o veículo avance ligeiramente, evi-
tando uma utilização excessiva do 
pedal do acelerador. Desta forma 
poderá controlar o excesso de con-
sumo de combustível.
Controle a velocidade do veículo e 
mantenha-a constante. Antes de 
parar numa portagem ou em algo 
similar, dê tempo suficiente para 
libertar o pedal do acelerador e apli-
que lentamente os travões. Quando 
abranda, será gerada uma maior 
quantidade de energia elétrica.
Utilize o ar condicionado apenas 
quando necessário. Isso pode aju-
dar a reduzir o consumo excessivo 
de combustível.
No verão: Quando a temperatura 
ambiente estiver elevada, utilize o 
modo de ar recirculado. Isso vai 
ajudar a aliviar o funcionamento do 
ar condicionado, bem como a redu-
zir o consumo de combustível.
No inverno: Uma vez que o motor a 
gasolina não desliga automatica-
mente antes do motor a gasolina e 
o interior do veículo estarem quen-
tes, vai consumir combustível. O 
consumo de combustível também 
pode ser melhorado evitando o uso 
excessivo do aquecimento.Verifique a pressão dos pneus fre-
quentemente. Uma pressão dos 
pneus inadequada pode compro-
meter a economia de combustível.
Para além disso e uma vez que os 
pneus de neve podem gerar muito 
atrito, a sua utilização em estradas 
secas pode comprometer a econo-
mia de combustível. Utilize pneus 
adequados à estação do ano.
Transportar bagagem pesada com-
promete a economia de combustí-
vel. Evite transportar bagagem 
desnecessária. A  instalação  de 
barras no tejadilho grandes tam-
bém compromete a economia de 
combustível.
Uma vez que o motor a gasolina 
entra em funcionamento e desliga 
automaticamente quando está frio, 
não é necessário aquecer o motor. 
Para além disso, fazer frequente-
mente distâncias curtas fará com 
que o motor aqueça repetidamente, 
o que poderá provocar um con-
sumo excessivo de combustível.
Condução em autoestrada
Ar condicionado
Verificar a pressão dos 
pneus
Bagagem
Aquecimento antes de 
conduzir 
Page 340 of 700

3384-6. Sugestões de condução
Utilize líquidos apropriados às 
temperaturas exteriores predo-
minantes.
•Óleo do motor
• Líquido de refrigeração do motor/ da 
unidade de controlo da potência
• Líquido lava vidros
Peça a um técnico especializado 
para verificar o estado da bateria 
de 12 volts.
Instale quatro pneus de neve ou 
adquira um conjunto de corren-
tes para os pneus da frente.
Certifique-se que todos os pneus têm a 
mesma medida e marca e que as corren-
tes coincidem com a medida dos pneus.
Efetue o seguinte de acordo com 
as condições de condução:
Não tente forçar a abertura de 
um vidro ou mover uma escova 
do para-brisas que esteja conge-
Sugestões para condu-
ção no inver no
Faça a preparação e inspeção 
necessárias antes de circular 
com o veículo no inverno. Con-
duza sempre de forma ade-
quada às condições meteoro-
lógicas predominantes.
Preparação antes do inverno
AV I S O
Condução com pneus de neve
Cumpra com as seguintes precau-
ções para reduzir o risco de aciden-
tes. Caso contrário, poderá perder o 
controlo do veículo. Consequente-
mente, poderá ocorrer morte ou feri-
mentos graves.
Utilize pneus da medida especificada.
Mantenha o nível recomendado de 
pressão de ar.
Não conduza acima do limite de 
velocidade ou do limite de veloci-
dade especificado para os pneus 
de neve utilizados.
Use os pneus de neve em todas as 
rodas e não apenas em algumas.
Condução com correntes nos 
pneus 
Cumpra com as seguintes precauções 
para reduzir o risco de acidentes. 
Caso contrário, poderá comprometer 
a segurança da condução. Conse-
quentemente, poderá ocorrer morte 
ou ferimentos graves.
Não ultrapasse o limite de velocidade 
especificado para as correntes utili-
zadas ou 50 km/h, o que for inferior.
Evite circular em superfícies de 
estrada irregulares ou sobre bura-
cos de estrada.
Evite acelerações súbitas, mudan-
ças de direção abruptas, travagens 
bruscas e engrenar uma velocidade 
que possa provocar uma travagem 
brusca com o motor.
Desacelere o suficiente antes de 
entrar numa curva para garantir 
que mantém o controlo do veículo.
Não utilize o sistema LTA (Apoio ao 
reconhecimento do traçado da faixa 
de rodagem). (se equipado)
ATENÇÃO
Reparação ou substituição dos 
pneus de neve
Solicite a reparação ou substituição 
dos pneus de neve num concessioná-
rio Toyota autorizado, reparador 
Toyota autorizado, qualquer repara-
dor da sua confiança ou num reta-
lhista autorizado na venda de pneus.
Isto porque a remoção e instalação 
dos pneus de neve afeta o funciona-
mento das válvulas e transmissores 
de aviso da pressão dos pneus.
Antes de conduzir o veículo