TOYOTA YARIS CROSS 2023 Manual del propietario (in Spanish)
Page 191 of 710
189
4
Owners Manual_Europe_M52N78_es
4-1. Antes de conducir
Conducción3855 mm (33,7 pul.)
4 768 mm (30,2 pul.)
5 335 mm (13,2 pul.)
6 30 mm (1,2 pul.)
7 396 mm (15,6 pul.)
■Información sobre los neumáticos
●Aumente la presión de inflado de los neu-
máticos hasta 20,0 kPa (0,2 kgf/cm2 o bar, 3 psi) por encima del valor recomendado
para el remolcado. ( P.499)
●Aumente la presión de aire de los neumáti-
cos del remolque de acuerdo con el peso total del remolque y según los valores recomendados por el fabricante del remol-
que.
■Luces del remolque
Consulte a cualquier proveedor Toyota auto- rizado, taller de reparación Toyota autorizado o cualquier taller fiable cuando instale luces
en el remolque, ya que una instalación inco- rrecta puede dañar las luces del vehículo. Procure cumplir las leyes de su país al insta-
lar las luces del remolque.
■Al arrastrar un remolque
Desactive los sistemas siguientes, ya que estos sistemas podrían no funcionar correc-tamente.
●LTA (asistente de seguimiento de carril) ( P.247)
●Control de crucero con radar dinámico para todas las velocidades ( P.257)
●PKSB (Frenos de asistencia al aparca- miento) ( P.297)
●BSM (monitor de puntos ciegos) (P.276)
●Sensor de ayuda de estacionamiento de To y o t a ( P.281)
●Función RCTA (Alerta del tráfico que pasa por detrás) ( P.291)
■Programa de rodaje
Toyota recomienda no arrastrar un remolque cuando el vehículo tenga un componente del
tren de transmisión nuevo durante los prime- ros 800 km (500 millas) de circulación.
■Comprobaciones de seguridad antes de remolcar
●Compruebe que no se supera el límite máximo de carga correspondiente a la
bola de enganche del soporte/enganche de remolque. Tenga en cuenta que el peso de acoplamiento del remolque se añadirá
a la carga ejercida sobre el vehículo. Com- pruebe también que no va a remolcar una carga que supere la capacidad máxima
admisible del eje.
●Compruebe que la carga del remolque
está segura.
●Se deben añadir al vehículo espejos retro-
visores exteriores complementarios si el tráfico de detrás no se puede ver con clari-dad con retrovisores estándar. Ajuste los
brazos de extensión de estos espejos en ambos lados del vehículo de forma que siempre proporcionen la máxima visibili-
dad de la carretera por detrás.
■Mantenimiento
●Es necesario realizar el mantenimiento
con mayor frecuencia cuando el vehículo se utiliza para remolcar debido a que soporta un peso mayor en comparación
con la conducción normal.
Page 192 of 710
190
Owners Manual_Europe_M52N78_es
4-1. Antes de conducir
●Vuelva a apretar todos los pernos de fija- ción de la bola de enganche y el soporte después de remolcar durante unos 1000
km (600 millas).
■Si el remolque se balancea
Uno o más factores (viento de costado, vehí- culos que cruzan, carreteras accidentadas, etc.) pueden afectar negativamente a la con-
ducción del vehículo y el remolque y provo- car inestabilidad.
●Si el remolque se balancea:• Sujete el volante con firmeza. Conduzca en línea recta hacia delante.
No intente controlar el balanceo del remol- que girando el volante.• Empiece a soltar el pedal del acelerador
inmediatamente, pero de forma gradual para reducir la velocidad.
No aumente la velocidad. No accione los fre-
nos del vehículo.
Si no realiza correcciones extremas con la
dirección o los frenos, el vehículo y el remol-
que se estabilizarán.
●Una vez que el remolque deja de balan- cearse:
• Pare en un lugar seguro. Saque a todos los ocupantes del vehículo.• Compruebe los neumáticos del vehículo y
del remolque. • Compruebe la carga del remolque.Asegúrese de que la carga no se ha
movido. Asegúrese de que el peso de la lanza es el adecuado, de ser posible.• Compruebe la carga del vehículo.
Asegúrese de que el vehículo no está sobrecargado una vez que los ocupantes suban.
Si no encuentra ningún problema, la veloci-
dad a la que se produjo el balanceo del
remolque está por encima del límite de su
combinación vehículo-remolque específica.
Conduzca a una velocidad inferior para evitar
la inestabilidad. Recuerde que el balanceo
del vehículo-remolque remolcado aumenta
conforme aumenta la velocidad.
El vehículo se comportará de manera
diferente al arrastrar un remolque. Para
evitar un accidente, muerte o lesiones
graves, tenga en mente los siguientes
puntos al remolcar:
■Comprobación de las conexiones
entre el remolque y las luces
Detenga el vehículo y compruebe el
funcionamiento de la conexión entre el
remolque y las luces después de con-
ducir durante un breve período, así
como antes de iniciar la marcha.
■Práctica de conducción con un
remolque acoplado
En una zona sin tráfico o con poco
tráfico, practique realizando giros,
paradas y maniobras de marcha
atrás con el remolque acoplado.
Cuando vaya marcha atrás con un
remolque fijado a su vehículo, sos-
tenga la parte del volante situada
más cerca de usted y gírelo en el
sentido de las agujas del reloj para
girar el remolque hacia la izquierda o
en sentido contrario al de las agujas
del reloj para girarlo hacia la dere-
cha. Gire el volante poco a poco
para evitar un error de orientación.
AV I S O
■Si el material de refuerzo del para-
choques trasero es aluminio
Asegúrese de que la parte del soporte de acero no entra en contacto directamente con esa zona.
Cuando el acero y el aluminio entran en contacto, se da una reacción similar a la corrosión, que debilitará la zona afectada
y provocará daños. Aplique antioxidante a las piezas que entrarán en contacto cuando fije un soporte de acero.
Orientación
Page 193 of 710
191
4
Owners Manual_Europe_M52N78_es
4-1. Antes de conducir
Conducción
Para reducir el riesgo de accidente,
solicite la ayuda de otra persona
para que le oriente al dar marcha
atrás.
■Aumento de la distancia entre
vehículos
A una velocidad de 10 km/h (6 mph), la
distancia al vehículo que se encuentra
delante debe ser equivalente o mayor a
la longitud combinada del vehículo y el
remolque. Evite las frenadas repenti-
nas que puedan provocar derrapes. De
lo contrario, es posible que el vehículo
derrape sin control. Esta situación se
da especialmente al conducir sobre
superficies húmedas o resbaladizas.
■Aceleración súbita/cambio de
dirección/curvas
Si se realizan giros cerrados con un
remolque, es posible que éste colisione
con el vehículo. Desacelere con sufi-
ciente antelación al aproximarse a la
curva y tómela lentamente y con cui-
dado para evitar frenadas repentinas.
■Observaciones importantes rela-
cionadas con los giros
Las ruedas del remolque se acercarán
más al interior de la curva que las rue-
das del vehículo. Para dejar espacio
suficiente para ello, ábrase en las cur-
vas más que de costumbre.
■Puntos importantes sobre la esta-
bilidad
El movimiento del vehículo como resul-
tado de la superficie irregular de la cal-
zada y del viento lateral intenso
afectará a la conducción. También es
posible que el vehículo sufra una sacu-
dida al pasar autobuses o camiones
grandes. Compruebe con frecuencia la
carretera detrás de usted al despla-
zarse junto a tales vehículos. Al produ-
cirse dicho movimiento del vehículo,
comience inmediatamente a desacele-
rar con suavidad accionando lenta-
mente los frenos. Conduzca siempre el
vehículo en línea recta hacia delante
mientras frena.
■Al pasar a otros vehículos
Tenga en cuenta la longitud total combi-
nada del vehículo y el remolque y ase-
gúrese de que hay suficiente distancia
entre vehículo y vehículo antes de
cambiar de carril.
■Información sobre la transmisión
Para mantener la eficacia del frenado
del motor y el rendimiento del sistema
de carga, no utilice la transmisión en la
posición D mientras usa el frenado del
motor. ( P.202)
■Si el motor se sobrecalienta
Al arrastrar un remolque cargado
cuesta arriba por una pendiente larga y
pronunciada con temperaturas superio-
res a 30 °C (85 °F), el motor se puede
sobrecalentar. Si el termómetro del
refrigerante del motor indica que este
se está sobrecalentando, apague inme-
diatamente el aire acondicionado, salga
de la carretera y pare el vehículo en un
lugar seguro. ( P.484)
■Al estacionar el vehículo
Coloque siempre cuñas debajo de las
ruedas tanto del vehículo como del
remolque. Accione firmemente el freno
de estacionamiento y sitúe la palanca
de cambios en la posición P.
ADVERTENCIA
Siga todas las instrucciones que se descri- ben en esta sección. En caso contrario, se
podría provocar un accidente con resul- tado de muerte o lesiones graves.
Page 194 of 710
192
Owners Manual_Europe_M52N78_es
4-1. Antes de conducir
ADVERTENCIA
■Precauciones de arrastre de un
remolque
Al remolcar, asegúrese de que no se superan los límites de peso. ( P.187)
■Velocidad del vehículo al remolcar
Respete las velocidades máximas fijadas
por la reglamentación a la hora de arras- trar un remolque.
■Antes de bajar por pendientes o des-
censos prolongados
Reduzca la velocidad y cambie a una velo- cidad inferior. Sin embargo, nunca reduzca la marcha bruscamente al des-
cender pendientes largas o empinadas.
■Funcionamiento del pedal del freno
No mantenga pisado el pedal del freno a menudo o durante largos periodos de
tiempo. En caso contrario, el freno se podría sobrecalentar o reducirse el efecto de frenado.
■Para evitar accidentes o lesiones
●Vehículos con un neumático de repuesto compacto: No remolque un remolque si el vehículo tiene un neumá-
tico de repuesto compacto instalado.
●Vehículos con kit de emergencia para la
reparación de pinchazos: No remolque un remolque si el neumático instalado se ha reparado con el kit de emergencia
para la reparación de pinchazos.
●Vehículos con control de crucero con radar dinámico para todas las velocida-
des: No utilice el control de crucero con radar dinámico mientras esté arras-trando un remolque.
AV I S O
■No empalme directamente las luces
del remolque
Si se empalman directamente las luces del remolque se puede dañar el sistema eléc-trico del vehículo y provocar un funciona-
miento incorrecto.
Page 195 of 710
193
4
Owners Manual_Europe_M52N78_es
4-2. Procedimientos de conducción
Conducción
4-2.Pro cedimie nto s d e c onduc ción
1Tire del interruptor del freno de
estacionamiento para comprobar
que el freno de estacionamiento
está activado. ( P.205)
El indicador del freno de estacionamiento se encenderá.
2 Compruebe que la palanca de cam-
bios está en la posición P.
3 Pise firmemente el pedal del freno.
4 Coloque el interruptor de alimenta-
ción en la posición de arranque
para arrancar el sistema híbrido.
Si el indicador “READY” se enciende, el sis-
tema híbrido funcionará con normalidad.
Siga pisando el pedal del freno hasta que el indicador “READY” se ilumine.
5 Compruebe que el indicador
“READY” esté iluminado.
El vehículo no se puede conducir si el indi-
cador “READY” está apagado.
■Si el sistema híbrido no se pone en mar- cha
Es posible que el sistema de inmovilización no se haya desactivado. ( P.87) Póngase
en contacto con un proveedor Toyota autori- zado, un taller de reparación Toyota autori-zado o cualquier taller fiable.
■Cuando la temperatura ambiente es
baja, como durante las condiciones de conducción en invierno
●Al arrancar el sistema híbrido, el tiempo de parpadeo del indicador “READY” puede prolongarse. Espere hasta que el indicador
“READY” deje de parpadear, ya que la luz
fija indica que el vehículo puede empezar a moverse.
●Cuando la batería híbrida (batería de trac-ción) está muy fría (por debajo de -30°C [-22°F] aproximadamente) por efecto de la
temperatura exterior, es posible que no se pueda arrancar el sistema híbrido. En ese caso, intente arrancar nuevamente el sis-
tema híbrido después de que se haya calentado la batería híbrida por el aumento de la temperatura exterior, etc.
■Sonidos y vibraciones propios de los
vehículos híbridos eléctricos
P. 8 0
■Cuando no se puede desactivar el blo- queo de la dirección
Al arrancar el sistema híbrido, el interruptor de alimentación puede parecer bloqueado en
la posición de apagado. Para desbloquearlo, gire la llave a la vez que gira ligeramente el volante hacia la izquierda y la derecha.
■Si el indicador “READY” no se enciende
Si el indicador “READY” no se enciende a pesar de haber puesto en práctica los proce-
dimientos adecuados para arrancar el vehí- culo, póngase en contacto inmediatamente con un concesionario Toyota autorizado, un
taller de reparación Toyota autorizado o cual- quier taller de reparación fiable.
■Si el sistema híbrido no funciona correctamente
P.451
Interruptor de alimenta-
ción (encendido) (vehícu-
los sin sistema de llave
inteligente)
Arranque del sistema híbrido
Page 196 of 710
194
Owners Manual_Europe_M52N78_es
4-2. Procedimientos de conducción
1APAGADO (posición “LOCK”)
El volante está bloqueado y se puede sacar
la llave. (La llave sólo puede extraerse si la
palanca de cambios está en la posición P.)
2 ACC (posición “ACC”)
Se pueden utilizar ciertos componentes
eléctricos como, por ejemplo, el sistema de
audio.
3 ENCENDIDO (posición “ON”)
Se pueden utilizar todos los componentes
eléctricos.
4 ARRANQUE (posición “START”)
Para arrancar el sistema híbrido.
■Giro de la llave de la posición ACC a la
posición OFF
1 Coloque la palanca de cambios en la posición P.
2 Introduzca la llave y póngala en la posi- ción OFF.
■Función de recordatorio de la llave
Con el interruptor de alimentación en la posi- ción ACC o en la posición de apagado, se
escuchará un avisador acústico cuando la puerta del conductor esté abierta para recor-darle que debe retirar la llave.
ADVERTENCIA
■Al arrancar el sistema híbrido
Arranque siempre el sistema híbrido
desde el asiento del conductor. No pise el pedal del acelerador mientras arranca el sistema híbrido bajo ninguna circunstan-
cia. Si lo hace, puede provocar un acci- dente con resultado de muerte o lesiones graves.
AV I S O
■Al arrancar el sistema híbrido
Si resulta difícil arrancar el sistema híbrido, solicite inmediatamente una revi-
sión del vehículo a un concesionario Toyota autorizado, un taller de reparación Toyota autorizado o cualquier taller de
reparación fiable.
Cambio de las posiciones del
interruptor de alimentación
ADVERTENCIA
■Extreme las precauciones durante la conducción
No apague el interruptor de alimentación
mientras conduce. Si en una emergencia debe apagar el sistema híbrido con el vehículo en movimiento, coloque el inte-
rruptor de alimentación solamente en la posición ACC para detener el sistema híbrido. Si detiene el sistema híbrido
durante la conducción puede provocar un accidente. ( P.433)
AV I S O
■Para evitar que la batería de 12 V se
descargue
No deje el interruptor de alimentación en la posición ACC o en la posición de encendido durante mucho tiempo sin que
el sistema híbrido esté en marcha.
Page 197 of 710
195
4
Owners Manual_Europe_M52N78_es
4-2. Procedimientos de conducción
Conducción
1Tire del interruptor del freno de
estacionamiento para comprobar
que el freno de estacionamiento
está activado.
El indicador del freno de estacionamiento se encenderá.
2 Compruebe que la palanca de cam-
bios está en la posición P.
3 Pise firmemente el pedal del freno.
y un mensaje aparecerán en el visua-
lizador de información múltiple. Si no apare-
cen, no podrá arrancar el sistema híbrido.
4 Presione el interruptor de alimenta-
ción brevemente y con firmeza.
Al accionar el interruptor de alimentación, una sola pulsación breve y firme es sufi-
ciente. No es necesario mantener pulsado el interruptor.
Si el indicador “READY” se enciende, el sis- tema híbrido funcionará con normalidad.
Siga pisando el pedal del freno hasta que el
indicador “READY” se ilumine.
El sistema híbrido se puede arrancar desde cualquier modo del interruptor de alimenta-
ción.
5 Compruebe que el indicador
“READY” esté iluminado.
El vehículo no se puede conducir si el indi- cador “READY” está apagado.
■Iluminación del interruptor de alimenta-
ción
En las siguientes situaciones, el interruptor de alimentación se ilumina.
●Cuando se abre la puerta del conductor o del pasajero.
●Cuando el interruptor de alimentación se coloca en la posición ACC o en la posición de encendido.
●Cuando el interruptor de alimentación se cambia del modo ACC o el modo de
encendido al modo de apagado.
Además, en la situación siguiente, el inte- rruptor de alimentación parpadea.
●Si pisa el pedal del freno mientras lleva encima la llave electrónica.
■Si el sistema híbrido no se pone en mar-cha
●Es posible que el sistema de inmoviliza-ción no se haya desactivado. ( P.87)
Póngase en contacto c on un proveedor Toyota autorizado, un taller de reparación Toyota autorizado o cualquier taller fiable.
●Si se muestra un mensaje relativo al arran-que en el visualizador de información múl-
tiple, lea el mensaje y siga las instrucciones.
Interruptor de alimenta-
ción (encendido) (vehícu-
los con sistema de llave
inteligente)
Si realiza las siguientes operacio-
nes cuando lleve consigo la llave
electrónica, arrancará el sistema
híbrido o cambiará los modos del
interruptor de alimentación.
Arranque del sistema híbrido
Page 198 of 710
196
Owners Manual_Europe_M52N78_es
4-2. Procedimientos de conducción
■Cuando la temperatura ambiente es baja, como durante las condiciones de conducción en invierno
●Al arrancar el sistema híbrido, el tiempo de parpadeo del indicador “READY” puede
prolongarse. Espere hasta que el indicador “READY” deje de parpadear, ya que la luz fija indica que el vehículo puede empezar
a moverse.
●Cuando la batería híbrida (batería de trac-
ción) está muy fría (por debajo de -30°C [- 22°F] aproximadamente) por efecto de la temperatura exterior, es posible que no se
pueda arrancar el sistema híbrido. En ese caso, intente arrancar nuevamente el sis-tema híbrido después de que se haya
calentado la batería híbrida por el aumento de la temperatura exterior, etc.
■Sonidos y vibraciones propios de los vehículos híbridos eléctricos
P. 8 0
■Si la batería de 12 voltios está descar-
gada
El sistema híbrido no se puede arrancar con el sistema de llave inteligente. Consulte la P.479 para reiniciar el sistema híbrido.
■Agotamiento de la pila de la llave elec-
trónica
P.135
■Condiciones que afectan al funciona- miento
P.159
■Notas para la función de entrada
P.159
■Función de bloqueo de la dirección (si está disponible)
●Después de apagar el interruptor de ali-mentación y abrir y cerrar las puertas, el
volante se bloqueará debido a la función de bloqueo de la dirección. Al volver a acti-var el interruptor de alimentación, el blo-
queo de la dirección se cancelará de forma automática.
●Si no se puede desactivar el bloqueo de la dirección, aparecerá “Pulse el interruptor POWER mientras gira el volante en una de
las direcciones” en el visualizador de infor-
mación múltiple. Pulse el interruptor d e alimentación breve- mente y con firmeza mientras gira el
volante a la izquierda y a la derecha.
●A fin de evitar el sobrecalentamiento del
motor de bloqueo de la dirección, es posi- ble apagar el motor en caso de que se vaya a encender y apagar el sistema
híbrido repetidamente en un corto periodo de tiempo. En este caso, evite accionar el interruptor de alimentación. Después de
aproximadamente 10 segundos, el motor del bloqueo de la dirección volverá a fun-cionar.
■Si el indicador “READY” no se enciende
Si el indicador “READY” no se enciende a
pesar de haber puesto en práctica los proce- dimientos adecuados para arrancar el vehí-culo, póngase en contacto inmediatamente
con un concesionario Toyota autorizado, un taller de reparación Toyota autorizado o cual-quier taller de reparación fiable.
■Si el sistema híbrido no funciona
correctamente
P.451
■Pila de la llave electrónica
P.416
■Accionamiento del interruptor de ali- mentación
●Si no se pulsa el interruptor brevemente y con firmeza, es posible que el modo del interruptor de alimentación no cambie o
que el sistema híbrido no arranque.
●Si intenta volver a arrancar el sistema
híbrido inmediatamente después de apa- gar el interruptor de alimentación, es posi-ble que el sistema híbrido no pueda
ponerse en marcha. Después de apagar el interruptor de alimentación, espere unos segundos antes de volver a arrancar el sis-
Page 199 of 710
197
4
Owners Manual_Europe_M52N78_es
4-2. Procedimientos de conducción
Conducción
tema híbrido.
■Personalización
Si el sistema de llave inteligente se ha desac- tivado en una configuración personalizada, consulte P.477.
1 Detenga totalmente el vehículo.
2 Aplique el freno de estacionamiento
( P.205) y cambie la palanca de
cambios a la posición P.
Compruebe que el indicador del freno de estacionamiento esté iluminado.
3 Pulse el interruptor de alimentación.
El sistema híbrido se detendrá y el visualiza-
dor de contadores se apagará.
4 Suelte el pedal del freno y com-
pruebe que no se muestre “Acceso-
rio” ni “Encendido act.” en el
visualizador de información múlti-
ple.
ADVERTENCIA
■Al arrancar el sistema híbrido
Arranque siempre el sistema híbrido desde el asiento del conductor. No pise el pedal del acelerador mientras arranca el
sistema híbrido bajo ninguna circunstan- cia.Si lo hace, puede provocar un accidente
con resultado de muerte o lesiones gra- ves.
■Precaución durante la conducción
(vehículos con función de bloqueo de la dirección)
Si el sistema híbrido falla mientras el vehí- culo está en marcha, no bloquee ni abra
las puertas hasta que el vehículo se detenga por completo de forma segura. La activación del bloqueo de la dirección en
estas circunstancias podría provocar un accidente con resultado de muerte o lesio-nes graves.
AV I S O
■Al arrancar el sistema híbrido
Si resulta difícil arrancar el sistema híbrido, solicite inmediatamente una revi-
sión del vehículo a un concesionario Toyota autorizado, un taller de reparación Toyota autorizado o cualquier taller de
reparación fiable.
■Síntomas que indican un funciona- miento incorrecto del interruptor de
alimentación
Si el interruptor de alimentación parece funcionar de un modo diferente a lo habi-tual (por ejemplo, el interruptor se adhiere
ligeramente), es posible que exista una avería. Póngase en contacto de inmediato con un proveedor Toy ota autorizado, un
taller de reparación Toyota autorizado o cualquier taller fiable.
Parada del sistema híbrido
ADVERTENCIA
■Detención del sistema híbrido en caso de emergencia
●Si desea parar el sistema híbrido en caso de emergencia mientras conduce
el vehículo, mantenga pulsado el inte- rruptor de alimentación durante más de
2 segundos o púlselo brevemente 3 veces o más consecutivas. ( P.433) No obstante, no toque el interruptor de
alimentación durante la conducción salvo en caso de emergencia. Apagar el sistema híbrido mientras se está condu-
ciendo no provoca la pérdida del control de la dirección o del frenado, pero sí de la servoasistencia para la dirección. Eso
hará más difícil girar con suavidad, de modo que se recomienda hacerse a un lado y parar el vehículo tan pronto como
sea posible hacerlo de forma segura.
●Si se acciona el interruptor de alimenta- ción con el vehículo en marcha, apare-
cerá un mensaje de aviso en el visualizador de información múltiple y sonará un avisador acústico.
Page 200 of 710
198
Owners Manual_Europe_M52N78_es
4-2. Procedimientos de conducción
Los modos se pueden cambiar pul-
sando el interruptor de alimentación
con el pedal del freno liberado. (El
modo cambia cada vez que se pulsa el
interruptor.)
“Accesorio”
“Encendido act.”
1 APAGADO*
Se pueden utilizar los intermitentes de emer-
gencia.
2 ACC
Se pueden utilizar ciertos componentes
eléctricos como, por ejemplo, el sistema de
audio.
“Accesorio” aparecerá en el visualizador de
información múltiple.
3 ENCENDIDO
Se pueden utilizar todos los componentes
eléctricos.
“Encendido act.” aparecerá en el visualiza-
dor de información múltiple.
*: Si la palanca de cambios se encuentra en
una posición distinta de P al desactivar el
sistema híbrido, el interruptor de alimenta-
ción no se apagará, sino que permane-
cerá encendido.
■Función de desconexión automática
Si el vehículo se deja en la posición ACC o en la posición de encendido (con el sistema híbrido apagado) durante más de 20 minutos
con la palanca de cambios en la posición P, el interruptor de alimentación se apagará automáticamente.
Del mismo modo, si la carga restante de la batería de 12 V es baja, la palanca de cam-bios está en P y el interruptor de alimenta-
ción está en la posición ACC o de encendido (el sistema híbrido no está funcionando), suena un avisador acústico y se muestra un
mensaje en el visualizador de información múltiple. Si se deja en este estado, el inte-rruptor de alimentación se apaga automática-
mente. Sin embargo, esta función no puede evitar por completo que la batería de 12 V se des-
cargue. No deje el vehículo con el interruptor de alimentación en la posición ACC o en la posición de encendido du rante periodos pro-
longados de tiempo cuando el sistema híbrido no esté en funcionamiento.
ADVERTENCIA
●Para reiniciar el sistema híbrido des-
pués de realizar una desconexión de emergencia, coloque la palanca de cambios en la posición N y después
pulse el interruptor de alimentación.
Cambio de los modos del inte-
rruptor de alimentación
AV I S O
■Para evitar que la batería de 12 V se descargue
●No deje el interruptor de alimentación en la posición ACC o en la posición de
encendido durante mucho tiempo sin que el sistema híbrido esté encendido.