alarm TOYOTA YARIS CROSS 2023 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2023, Model line: YARIS CROSS, Model: TOYOTA YARIS CROSS 2023Pages: 710, tamaño PDF: 147.89 MB
Page 4 of 710

2
Owners Manual_Europe_M52N78_es
CONTENIDO
Para su información................................6
Lectura del manual ................................. 9
Cómo buscar ........................................ 10
Índice de imágenes .............................. 12
1-1. En aras de un uso seguro
Antes de conducir ....................... 32
Para una conducción segura ...... 33
Cinturones de seguridad ............. 35
Cojines de aire SRS.................... 39
Precauciones relativas a los gases
de escape ................................. 47
1-2. Seguridad de los niños
Sistema de activación y desactiva-
ción manual del cojín de aire .... 49
Conducción con niños................. 50
Sistemas de sujeción para niños 51
1-3. Asistencia en emergencias
eCall ............................................ 68
1-4. Sistema híbrido
Características del sistema híbrido
.................................................. 78
Precauciones relativas al sistema
híbrido....................................... 82
1-5. Sistema antirrobo
Sistema de inmovilización........... 87
Sistema de bloqueo doble .......... 88
Alarma......................................... 89
2-1. Conjunto de instrumentos
Luces de aviso e indicadores ...... 92
Medidores y contadores (pantalla de
4,2 pulgadas) ............................ 97
Medidores y contadores (visualiza-
dor de 7 pulgadas) ................. 102
Visualizador de información múltiple
(visualizador de 4,2 pulgadas) 108
Visualizador de información múltiple
(visualizador de 7 pulgadas) .. 114
Pantalla de visualización frontal 122
Monitor de energía/pantalla de con-
sumo ...................................... 126
3-1. Información sobre llaves
Llaves ....................................... 134
3-2. Apertura, cierre y bloqueo de las
puertas
Puertas laterales ...................... 139
Portón trasero .......................... 144
Sistema de llave inteligente ..... 157
3-3. Ajuste de los asientos
Asientos delanteros.................. 162
Asientos traseros ..................... 163
Apoyacabezas.......................... 165
3-4. Ajuste del volante y los retroviso-
res
Volante ..................................... 169
Espejo retrovisor interior .......... 170
Espejos retrovisores exteriores 171
1En aras de la seguridad
2Información e indicadores del
estado del vehículo
3Antes de conducir
Page 33 of 710

1
31
Owners Manual_Europe_M52N78_es
1
En aras de la seguridad
En aras de la seguridad
1-1. En aras de un uso seguro
Antes de conducir ..................... 32
Para una conducción segura .... 33
Cinturones de seguridad .......... 35
Cojines de aire SRS ................. 39
Precauciones relativas a los gases
de escape............................... 47
1-2. Seguridad de los niños
Sistema de activación y desactiva-
ción manual del cojín de aire . 49
Conducción con niños .............. 50
Sistemas de sujeción para niños
............................................... 51
1-3. Asistencia en emergencias
eCall ......................................... 68
1-4. Sistema híbrido
Características del sistema híbrido
............................................... 78
Precauciones relativas al sistema
híbrido .................................... 82
1-5. Sistema antirrobo
Sistema de inmovilización ........ 87
Sistema de bloqueo doble ........ 88
Alarma ...................................... 89
Page 91 of 710

89
1
Owners Manual_Europe_M52N78_es
1-5. Sistema antirrobo
En aras de la seguridad
*: Si está disponible
■Elementos que se deben compro-
bar antes de bloquear el vehículo
Para evitar que la alarma se active de
forma inesperada y el robo del vehí-
culo, asegúrese de lo siguiente:
No hay nadie en el vehículo.
Las ventanillas están cerradas antes
de activar la alarma.
No hay objetos de valor ni otros artí-
culos personales en el interior del
vehículo.
■Ajuste
Cierre la puerta y el capó, y bloquee
todas las puertas mediante la función
de entrada (si está instalada) o el con-
trol remoto inalámbrico. El sistema se
ajustará automáticamente transcurridos
30 segundos.
Cuando se activa el sistema de alarma, la
luz indicadora fija comienza a parpadear.
■Cancelación o parada
Realice una de las siguientes operacio-
nes para desactivar o detener las alar-
mas:
Desbloquee las puertas mediante la
función de entrada (si está insta-
lada) o el control remoto inalám-
brico.
Arranque del sistema híbrido. (La
alarma se desactivará o se detendrá
pasados unos segundos.)
■Ajuste de la alarma
La alarma se puede ajustar si todas las puer-
tas están cerradas, incluso aunque el capó esté abierto.
■Mantenimiento del sistema
El vehículo posee un sistema de alarma que no precisa mantenimiento.
■Activación de la alarma
La alarma puede dispararse en las siguientes
situaciones: (Al detener la alarma, se desactiva el sistema de alarma.)
●Se desbloquean las puertas con la llave o la llave mecánica.
Alarma*
La alarma se sirve de luz y sonido
para alertar cuando se detecta una
intrusión.
La alarma se disparará en las
siguientes situaciones si está acti-
vada:
Se abre o se desbloquea una
puerta bloqueada sin utilizar la
función de entrada (si está insta-
lada) ni el control remoto inalám-
brico. (Las puertas se vuelven a
bloquear automáticamente.)
El capó está abierto.
Ajuste/cancelación/parada del
sistema de alarma
Page 92 of 710

90
Owners Manual_Europe_M52N78_es
1-5. Sistema antirrobo
●Una persona abre una puerta o el capó, o desbloquea el vehículo, desde dentro.
●La batería de 12 V se recarga o sustituye con el vehículo bloqueado. ( P.482)
■Bloqueo de la puerta accionado por la alarma
En los siguientes casos, según la situación, la puerta puede bloquearse automáticamente
para impedir el acceso inadecuado al vehí- culo:
●Cuando una persona que permanece en el vehículo desbloquea la puerta y se activa la alarma.
●Mientras la alarma está activada, una per-sona que permanece en el vehículo des-
bloquea la puerta.
●Al recargar o sustituir la batería de 12 V
■Personalización
Algunas funciones pueden personalizarse.
( P.503)
AV I S O
■Para garantizar que el sistema fun-
cione correctamente
No modifique ni extraiga el sistema. Si se modifica o se extrae, no se puede garanti-zar el funcionamiento correcto del sis-
tema.
Page 137 of 710

135
3
Owners Manual_Europe_M52N78_es
3-1. Información sobre llaves
Antes de conducir
Cambie la pila cuando sea necesario. ( P.416) • El control remoto inalámbrico no funciona.
• El área de detección se vuelve más pequeña.
■Descarga de la pila de la llave (vehícu-los con sistema de llave inteligente)
●La duración habitual de una pila es de 1 a 2 años.
●Si el nivel de la pila es bajo, sonará una alarma en el habitáculo y aparecerá un
mensaje en el visualizador de información múltiple cuando el sistema híbrido se detenga.
●Cuando no tenga previsto utilizar la llave electrónica durante un tiempo prolongado,
póngala en el modo de ahorro de pila para minimizar la descarga de la pila. ( P.158)
●Puesto que la llave electrónica siempre recibe ondas radioeléctricas, la pila se agotará aunque no se utilice la llave elec-
trónica. Los síntomas siguientes indican que la pila de la llave electrónica podría estar agotada. Cambie la pila cuando sea
necesario. ( P.416) • El sistema de llave inteligente o el control remoto inalámbrico no funciona.
• El área de detección se vuelve más pequeña.• El indicador LED en la superficie de la
llave no se enciende.
●Para evitar un deterioro serio, no deje la
llave electrónica dentro de 1 m (3 pies) de los siguientes aparatos eléctricos que pro-ducen un campo magnético:
• Televisores • Ordenadores personales• Teléfonos móviles, tel éfonos inalámbricos
y cargadores de batería • Teléfonos móviles o teléfonos inalámbricos que se estén recargando
• Lámparas de mesa • Cocinas de inducción
●Si la llave electrónica está cerca del vehí-culo durante más tiempo del necesario, aunque no se utilice el sistema de llave
inteligente, la pila de la llave podría ago- tarse antes de lo normal.
■Sustitución de la pila
P.416
■Si aparece “Nueva llave registrada. Contacte con el concesionario para más info.” en el visualizador de infor-
mación múltiple (vehículos con sistema de llave inteligente)
Este mensaje se visualizará cada vez que se abra la puerta del conductor cuando las puer-
tas se desbloquean desde el exterior, durante aproximadamente 10 días después de haber registrado una nueva llave electró-
nica. Si se visualiza este mensaje pero usted no ha registrado una nueva llave electrónica,
solicite en un proveedor Toyota autorizado, un taller de reparación Toyota autorizado o cualquier taller fiable que verifiquen si se ha
registrado una llave electrónica desconocida (distinta de las que usted posee).
■Si se utiliza una llave incorrecta
El bombín de la llave gira libremente, aislado del mecanismo interno.
AV I S O
■Para evitar el deterioro de la llave
●No deje caer las llaves ni las someta a golpes fuertes o las doble.
●No exponga las llaves a altas tempera-turas durante períodos prolongados de tiempo.
●No deje que las llaves se mojen ni las lave en un lavador ultrasónico, etc.
●Vehículos con sistema de llave inteli-
gente: No adhiera materiales metálicos o magnéticos a las llaves ni las coloque cerca de estos materiales.
●No desmonte las llaves.
●No adhiera una pegatina ni ningún otro objeto a la superficie de la llave.
Page 143 of 710

141
3
Owners Manual_Europe_M52N78_es
3-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
Antes de conducir
■Avisador acústico de bloqueo de la puerta (vehículos con sistema de llave inteligente)
Si se intenta bloquear las puertas con la fun-
ción de entrada o el control remoto inalám- brico cuando una puerta no está completamente cerrada, sonará un avisador
acústico continuamente durante 5 segun- dos. Cierre completamente la puerta para detener el avisador acústico y bloquee las
puertas una vez más.
■Alarma (si está instalada)
Al bloquear las puertas se activará el sistema de alarma. ( P.89)
■Condiciones que afectan al funciona- miento del sistema de llave inteligente o
del control remoto inalámbrico
Vehículos sin sistema de llave inteligente
P.137
Vehículos con sistema de llave inteligente
P.159
■Si el sistema de llave inteligente o el control remoto inalámbrico no funcio-
nan correctamente
Vehículos sin sistema de llave inteligente
Cambie la pila de la llave por una nueva en
caso de que se agote. ( P.416)
Vehículos con sistema de llave inteligente
Utilice la llave mecánica para bloquear y des-
bloquear las puertas. ( P.477)
Cambie la pila de la llave por una nueva en
caso de que se agote. ( P.416)
■Si la batería de 12 voltios está descar- gada (vehículos con sistema de llave inteligente)
Las puertas no se pueden bloquear y desblo-
quear utilizando la función de entrada o el control remoto inalámbrico. Utilice la llave mecánica para bloquear o desbloquear las
puertas. ( P.477)
■Función de recordatorio del asiento tra- sero
●Para que no olvide el equipaje, etc., en el asiento trasero, cuando se coloque el inte-rruptor de alimentación en la posición de
apagado mientras se cumple cualquiera de
las siguientes condiciones, sonará un avi- sador acústico y se mostrará un mensaje en el visualizador de información múltiple
durante aproximadamente 6 segundos. • El sistema híbrido se iniciará en un plazo de 10 minutos después de abrir y cerrar
una puerta trasera. • Se ha abierto y cerrado una puerta trasera después de iniciarse el sistema híbrido.
No obstante, si se abre y se cierra una puerta
trasera en un plazo de 2 segundos aproxima-
damente, puede que la función de recordato-
rio del asiento trasero no funcione.
●La función de recordatorio del asiento tra- sero determina que se ha colocado equi-paje u otro objeto en un asiento trasero
basándose en la apertura y el cierre de una puerta trasera. Por tanto, dependiendo de la situación, puede que la función de
recordatorio del asiento trasero no fun- cione y olvide el equipaje u otro objeto en el asiento trasero; también puede que fun-
cione de forma innecesaria.
●La función de recordatorio del asiento tra-
sero puede activarse o desactivarse. ( P.503)
■Personalización
Algunas funciones pueden personalizarse. ( P.503)
ADVERTENCIA
■Para evitar un accidente
Tome las siguientes precauciones cuando conduzca el vehículo.
En caso contrario, podría llegar a abrirse una puerta y uno de los ocupantes podría salir despedido del vehículo, con el consi-
guiente riesgo de lesiones graves o incluso mortales.
●Asegúrese de que todas las puertas
están correctamente cerradas y blo- queadas.
Page 160 of 710

158
Owners Manual_Europe_M52N78_es
3-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
■Rango efectivo (áreas dentro de las que se detecta la llave electrónica)
Al bloquear o desbloquear las puertas
El sistema se puede accionar cuando la llave
electrónica se encuentra a aproximadamente
0,7 m (2,3 pies) de la manilla exterior de una
puerta delantera y del portón trasero. (Sólo
se pueden accionar las puertas que detecten
la llave.)
Al arrancar el sistema híbrido o cambiar
los modos del interruptor de alimentación
El sistema se puede accionar cuando la llave
electrónica está en el interior del vehículo.
■Alarmas y mensajes de advertencia
Para evitar el robo del vehículo y los acciden-
tes provocados por un mal funcionamiento, se utiliza una combinación de avisadores acústicos exteriores e interiores, además de
los mensajes de advertencia que aparecen en el visualizador de información múltiple. Tome las medidas oportunas según el men-
saje mostrado. ( P.451)
Si solo suena una alarma, las circunstancias y los procedimientos correctivos son los siguientes.
●El avisador acústico exterior suena una vez durante 5 segundos
●El avisador acústico interior suena conti-
nuamente
■Función de ahorro de batería
La función de ahorro de batería se activará para evitar que la pila de la llave electrónica y
la batería de 12 V se descarguen mientras el vehículo no está en funcionamiento durante un período de tiempo prolongado.
●En las situaciones siguientes, el sistema de llave inteligente puede tardar algún
tiempo en desbloquear las puertas. • La llave electrónica se ha dejado en un área de aproximadamente 3,5 m (11 pies)
de la parte exterior del vehículo durante 2 minutos o más.• El sistema de llave inteligente no se ha uti-
lizado durante 5 días o más.
●Si el sistema de llave inteligente no se ha
utilizado durante 14 días o más, las puer- tas solo se pueden desbloquear desde la puerta del conductor. En este caso, agarre
la manilla de la puerta del conductor, o uti- lice el control remoto inalámbrico o la llave mecánica para desbloquear las puertas.
■Función de ahorro de pila de la llave
electrónica
●Cuando está activo el modo de ahorro de
pila se minimiza el nivel de agotamiento de la pila, ya que la llave electrónica deja de recibir ondas radioeléctricas.
Pulse dos veces a la vez que mantiene
SituaciónProcedimiento
correctivo
Se ha intentado bloquear
el vehículo mientras una
puerta estaba abierta.
Cierre todas las
puertas y
vuelva a blo-
quearlas.
SituaciónProcedimiento
correctivo
Se ha puesto el interrup-
tor de alimentación en
ACC mientras la puerta del
conductor estaba abierta
(o se ha abierto la puerta
del conductor mientras el
interruptor de alimenta-
ción estaba en ACC).
Apague el inte-
rruptor de ali-
mentación y
cierre la puerta
del conductor.
El interruptor de alimenta-
ción se ha apagado con la
puerta del conductor
abierta.
Cierre la puerta
del conductor.
Page 162 of 710

160
Owners Manual_Europe_M52N78_es
3-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
puerta, cerca del suelo, o en un lugar ele- vado cuando las puertas están bloqueadas o desbloqueadas.
• La llave electrónica está sobre el tablero de instrumentos, en la bandeja del por-taequipajes o en el suelo, en los portaobje-
tos de la puerta o en la guantera cuando se pone en marcha el sistema híbrido o cuando se cambian los modos del interrup-
tor de alimentación.
●No deje la llave electrónica en la parte
superior del tablero de instrumentos o cerca de los portaobjetos de la puerta al salir del vehículo. Según las condiciones
de recepción de la onda radioeléctrica, la antena fuera del habitáculo podría detec-tarla y la puerta se bloquearía desde el
exterior, lo que podría provocar que la llave electrónica se quedase en el interior del vehículo.
●Mientras la llave electrónica esté dentro del rango efectivo, cualquiera puede blo-
quear o desbloquear las puertas. Sin embargo, sólo las puertas que detectan la llave electrónica pueden utilizarse para
desbloquear el vehículo.
●Aunque la llave electrónica no esté dentro
del vehículo, es posible arrancar el sis- tema híbrido si la llave electrónica está cerca de la ventana.
●Las puertas se pueden bloquear o desblo-quear si una gran cantidad de agua salpica
en la manilla de la puerta, por ejemplo, al llover o si se encuentra en un túnel de lavado cuando la llave electrónica está
dentro del rango efectivo. (Las puertas se bloquearán de forma automática transcu-rridos unos 30 segundos si no se abren ni
se cierran las puertas.)
●Si se utiliza el control remoto inalámbrico
para bloquear las puertas cuando la llave electrónica está cerca del vehículo, existe la posibilidad de que la puerta no se des-
bloquee mediante la función de entrada. (Utilice el control remoto inalámbrico para desbloquear las puertas.)
●Si se toca el sensor de bloqueo o desblo-queo de la puerta llevando guantes, puede
impedir el funcionamiento de bloqueo o desbloqueo.
●Cuando se lleva a cabo la operación de bloqueo utilizando el sensor de bloqueo, se mostrarán señales de reconocimiento
hasta dos veces consecutivas. Posterior- mente, no volverá a mostrarse ninguna señal de reconocimiento.
●Si la manilla de la puerta se moja mientras la llave electrónica está dentro del rango
efectivo, es posible que la puerta se blo- quee y desbloquee varias veces. En este caso, siga los procedimientos de correc-
ción siguientes para lavar el vehículo: • Coloque la llave electrónica en un lugar situado a 2 m (6 pies) o más del vehículo.
(Tenga cuidado de que no le roben la llave.)• Ponga la llave electrónica en el modo de
ahorro de la pila para desactivar el sistema de llave inteligente. ( P.158)
●Si la llave electrónica está dentro del vehí- culo y se moja la manilla de una puerta durante el lavado del vehículo, puede apa-
recer un mensaje en el visualizador de información múltiple y sonará un avisador acústico fuera del vehículo. Para apagar la
alarma, bloquee todas las puertas.
●Es posible que el sensor de bloqueo no
funcione correctamente si entra en con- tacto con hielo, nieve, barro, etc. Limpie el sensor de bloqueo e intente volver a
hacerlo funcionar de nuevo.
●Si se maneja una manilla de forma repen-
tina o inmediatamente después de entrar en el rango efectivo, es posible que las puertas no se desbloqueen. Toque el sen-
sor de desbloqueo de la puerta y com- pruebe que las puertas están desbloqueadas antes de tirar de nuevo de
la manilla de la puerta.
●Si hay otra llave electrónica en el área de
detección, es posible que tarde un poco más en desbloquear las puertas después de que se haya agarrado la manilla de la
puerta.
■Cuando no se conduce el vehículo durante períodos prolongados
●Para evitar el robo del vehículo, no deje la llave electrónica a una distancia de 2 m (6 pies) del vehículo.
Page 163 of 710

161
3
Owners Manual_Europe_M52N78_es
3-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
Antes de conducir
●El sistema de llave inteligente se puede desactivar con antelación. ( P.503)
●Para minimizar la descarga de la pila de la llave, ponga la llave electrónica en el modo de ahorro de pila. ( P.158)
■Para accionar el sistema adecuada-
mente
Asegúrese de llevar la llave electrónica al hacer funcionar el sistema. No ponga la llave electrónica demasiado cerca del vehículo al
hacer funcionar el sistema desde el exterior del vehículo.Dependiendo de la posición y el modo de
sujetar la llave electrónica, es posible que la llave no se detecte correctamente y el sis-tema no funcione adecuadamente. (La
alarma puede apagarse accidentalmente o es posible que la función de prevención de bloqueo de la puerta no funcione.)
■Si el sistema de llave inteligente no fun-
ciona correctamente
●Bloqueo y desbloqueo de las puertas:
P.477
●Arranque del sistema híbrido: P.478
■Personalización
Algunas funciones pueden personalizarse.
( P.503)
■Si el sistema de llave inteligente se ha desactivado en una configuración per-sonalizada
●Bloqueo y desbloqueo de las puertas: Uti-lice el control remoto inalámbrico o la llave
mecánica. ( P.139, 477)
●Arranque del sistema híbrido y cambio de
los modos del interruptor de alimentación: P.478
●Parada del sistema híbrido: P.197
■Certificación para el sistema de llave inteligente
P.609
ADVERTENCIA
■Precaución relacionada con las inter-
ferencias con dispositivos electróni- cos
●Las personas que llevan implantado un marcapasos, un marcapasos de trata-
miento de resincronización cardíaca o un desfibrilador cardioversor implanta-ble deben mantenerse a una distancia
razonable de las antenas del sistema de llave inteligente. ( P.157) Es posible que las ondas radioeléctricas
afecten al funcionamiento de dichos dis- positivos. Si es necesario, se puede desactivar la función de entrada. Soli-
cite a un proveedor Toyota autorizado, un taller de reparación Toyota autori-zado o cualquier taller fiable más infor-
mación, como, por ejemplo, la frecuencia de las ondas radioeléctricas y los tiempos de emisión de las ondas
radioeléctricas. A continuación, con- sulte a su doctor para saber si debe desactivar la función de entrada.
●Los usuarios de cualquier dispositivo médico eléctrico que no sea un marca-pasos, un marcapasos de tratamiento
de resincronización cardíaca o un desfi- brilador cardioversor implantable deben
consultar al fabricante del dispositivo para obtener información sobre su fun-cionamiento bajo la influencia de ondas
radioeléctricas. Las ondas radioeléctricas podrían tener efectos inesperados en el funciona-
miento de estos dispositivos médicos.
Si desea más información sobre cómo desactivar la función de entrada, consulte
a un proveedor Toyota autorizado, un taller de reparación Toyota autorizado o cual-quier taller fiable.
Page 481 of 710

479
7
Owners Manual_Europe_M52N78_es
7-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
En caso de problemas
■Parada del sistema híbrido
Coloque la palanca de cambios en la posi- ción P y pulse el interruptor de alimentación igual que cuando detiene el sistema híbrido.
■Pila de la llave electrónica
Como el procedimiento anterior es una
medida provisional, se recomienda sustituir la pila de la llave electrónica inmediatamente cuando la pila esté agotada. ( P.416)
■Alarma (si está instalada)
Al utilizar la llave mecánica para bloquear las
puertas, no se activará el sistema de alarma. Si se desbloquea una puerta mediante la llave mecánica con la alarma activada, es
posible que ésta se dispare. ( P.89)
■Cambio de los modos del interruptor de alimentación
Suelte el pedal del freno y pulse el interruptor de alimentación en el paso 3 anterior.
El sistema híbrido no se pone en marcha y los modos cambian cada vez que se pulsa el interruptor. ( P.198)
Si tiene un juego de cables de conexión
en puente (o de sobrealimentación) y
un segundo vehículo con una batería
de 12 voltios, podrá arrancar el vehí-
culo siguiendo el procedimiento que se
describe a continuación.
1 Vehículos con una alarma (P.89):
Compruebe que lleve consigo la
llave electrónica.
Cuando se conecten los cables de conexión en puente (o de sobrealimentación), según la situación, la alarma podría activarse y las
puertas podrían bloquearse. ( P. 9 0 )
Si la batería de 12 voltios
está descargada
Si la batería de 12 voltios está des-
cargada, pueden utilizarse los
siguientes procedimientos para
arrancar el sistema híbrido.
También puede acudir a un pro-
veedor Toyota autorizado, un taller
de reparación Toyota autorizado o
un taller fiable o cualquier otro
taller de servicio cualificado.
Reinicio del sistema híbrido