TOYOTA YARIS CROSS 2023 Manuel du propriétaire (in French)

Page 331 of 714

329
4
Owners Manual_Europe_M52N76_fr
4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
places de stationnement enregis-
trées dans la fonction de mémorisa-
tion.
L’état fonctionnel, les instructions
d’assistance, etc., du système
Advanced Park sont affichés à l’écran
central. Si un message s’affiche, vous
devez y réagir en suivant les consignes
affichées.
■Si le message “Pas de place de station- nement disponible” est affiché
Amenez le véhicule à un emplacement où le
système peut détecter une place de station- nement ou des lignes en délimitant une.
■Si le message “Non disponible dans les conditions actuelles” est affiché
Amenez le véhicule à un autre emplacement
et relancez le système.
■Si le message “Espace insuffisant pour quitter la place” est affiché
Vous ne pouvez pas utiliser la fonction de sortie de stationnement en créneau du fait
d’un dégagement insuffisant entre votre véhi- cule et ceux stationnés devant et derrière lui, de la présence d’un obstacle du côté où vous
souhaitez sortir, etc.
Contrôlez les conditions du périmètre autour de votre véhicule et manœuvrez manuelle-ment pour sortir de la place de stationne-
ment.
■Si le message “Réglage de la vitesse impossible” est affiché
Le système a évalué qu’il n’est pas capable de maîtriser la vitesse du véhicule du fait de
son utilisation à un emplacement en pente ou en décroché, et a annulé l’assistance.
Utilisez le système sur un emplacement où le sol est de niveau.
■Si le message “Obstacle détecté” est
affiché
Le freinage d’aide au stationnement PKSB ( P.297) s’est déclenché, et l’assistance a
été annulée.
Contrôlez les conditions du périmètre autour du véhicule. Pour reprendre l’assistance, sélectionnez le bouton “Dém.” à l’écran cen-
tral.
■Si le message “Pas de place stationne- ment disponible à enregistrer” est affi-ché
Ce message s’affiche lorsque vous sélection-
nez à une place de stationnement que le
système ne détecte pas.
Utilisez le système à une place de stationne-
ment où des différences peuvent être identi- fiées sur la chaussée. ( P.323)
Messages affichés

Page 332 of 714

330
Owners Manual_Europe_M52N76_fr
4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Chaque fois que vous appuyez sur le
bouton, le système alterne entre le
mode puissance, le mode normal et le
mode d’écoconduite.
Ty p e A
Ty p e B
1 Mode normal
Offre un équilibre optimal entre économies
de carburant, silence de fonctionnement et
dynamisme des performances. Convient à la
conduite normale.
2 Mode puissance
Gère le moteur et la transmission pour offrir
des accélérations nerveuses, puissantes.
Convient aux situations où l’on souhaite un
comportement agile, sur route sinueuse par
exemple.
Lorsque le mode puissance est sélectionné,
le témoin correspondant s’allume.
3 Mode d’écoconduite
Aide le conducteur à accélérer de manière
écoresponsable et à abaisser ses consom-
mations de carburant, en modérant les
caractéristiques d’accélération et en régu-
lant le fonctionnement du système de clima-
tisation (chaud/froid).
Lorsque vous sélectionnez le mode d’éco-
conduite, le témoin correspondant s’allume.
■Utilisation du système de climatisation en mode Éco
En mode Éco, l’utilisation des modes chaud/froid et l’allure de soufflerie du sys-
tème de climatisation sont régulées afin de maîtriser la consommation de carburant. Pour obtenir que la climatisation soit plus effi-
cace, effectuez les opérations suivantes:
●Désactivez le mode éco de la climatisation
( P.350)
●Réglez l’allure de soufflerie (P.351)
●Désactivez le mode Éco
■Désactivation automatique du mode puissance
Si vous mettez sur arrêt le contacteur de
démarrage après avoir roulé en mode puis- sance, le mode de conduite est rétabli au mode normal.
Sélecteur de mode de
conduite
Vous pouvez alterner entre les
modes de conduite pour une meil-
leure adaptation aux conditions
d’utilisation du véhicule.
Sélection d’un mode de
conduite

Page 333 of 714

331
4
Owners Manual_Europe_M52N76_fr
4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
1Sélection du mode neige (P.332)
2 Sélection du mode normal
3 Sélection du mode tout-chemin
Si les pneus patinent, le témoin de
perte d’adhérence clignote pour indi-
quer que le mode tout-chemin intervient
pour faire cesser le patinage.
■Mode tout-chemin
●Le mode tout-chemin gère le véhicule pour
qu’il puisse utiliser le maximum possible de la force motrice lorsque vous circulez sur une route en mauvais état. En consé-
quence, il peut arriver que la consomma- tion de carburant augmente comparée à la conduite avec le mode tout-chemin hors
fonction.
●Si vous utilisez le mode tout-chemin sans
discontinuer sur une longue période de
Mode tout-chemin (véhi-
cules 4RM)
Le mode tout-chemin est conçu
pour empêcher les roues de
patiner, en pilotant de manière
totalement intégrée les systèmes
qui gèrent la transmission inté-
grale, le freinage et la force
motrice. Utilisez le mode tout-che-
min pour circuler sur les routes en
mauvais état, etc.
AVERTISSEMENT
■Avant d’utiliser le mode tout-chemin
Veillez à respecter les précautions sui-
vantes. Tout manquement à respecter ces précautions peut être à l’origine d’un acci-dent imprévisible.
●Le mode tout-chemin est à utiliser
lorsque vous circulez sur une route en mauvais état.
●Vérifiez que le témoin du mode tout-
chemin est allumé avant de commencer à rouler.
●Le mode tout-chemin n’est pas destiné à repousser les limites du véhicule. Soyez très attentif aux conditions tenant
à la route et conduisez prudemment.
NOTE
■Afin de faire en sorte que le mode tout-chemin fonctionne normalement
Ne pas circuler en mode tout-chemin sans
discontinuer sur une longue période de temps. Selon les conditions de conduite, la charge s’accroît sur les organes concer-
nés et il peut arriver que le système ne fonctionne plus normalement.
Activation du système
Lorsque le mode tout-chemin
est en fonction

Page 334 of 714

332
Owners Manual_Europe_M52N76_fr
4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
temps, selon les conditions de conduite, la charge s’accroît sur les organes concernés et il peut arriver que le système ne fonc-
tionne plus normalement. Dans ce cas, le message “TRC désactivé.” s’affiche à l’écran multifonctionnel, mais le véhicule
reste conduisible normalement. Le message “TRC désactivé.” affiché à l’écran multifonctionnel disparaît après
quelques instants, et le système retrouve un fonctionnement normal.
■Lorsque le mode tout-chemin est annulé
Dans les situations suivantes, le mode tout-
chemin est automatiquement annulé, même s’il est sélectionné:
●Lorsque vous changez de mode de conduite. ( P.330)
●Lorsque vous redémarrez le système hybride.
■Bruits et vibrations lorsque vous circu-lez en mode tout-chemin
Les phénomènes suivants peuvent survenir
lorsque le mode tout-chemin est en fonction. Aucun n’indique la survenue d’un mauvais fonctionnement:
●Vibrations perceptibles dans l’ensemble du véhicule ou la direction
●Bruits perceptibles en provenance du com-partiment moteur
■Lorsque le témoin de mode tout-chemin
ne s’allume pas
Lorsque le témoin de mode tout-chemin ne s’allume pas alors que ce mode est sélec-tionné, le système est peut-être défaillant.
Faites inspecter le véhicule dans les plus brefs délais par un concessionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou n’importe
quel réparateur fiable.
1 Sélection du mode neige
2 Sélection du mode normal
3 Sélection du mode tout-chemin
( P.331)
■Annulation du mode neige
Le mode neige est automatiquement annulé lorsque vous mettez le contacteur de démar-
rage sur arrêt ou lorsque vous sélectionnez le mode tout-chemin.
Mode neige (véhicules
4RM)
Vous pouvez sélectionner le mode
neige pour adapter le comporte-
ment du véhicule aux conditions
de circulation sur chaussée glis-
sante, en cas de neige par
exemple.
Fonctionnement du système

Page 335 of 714

333
4
Owners Manual_Europe_M52N76_fr
4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
Appuyez sur le bouton “DAC”.
Le témoin du système d’assistance à la des-
cente s’allume et le système est en fonction.
Quand le système est en fonction, le témoin
de perte d’adhérence clignote et les feux
stop/troisième feu stop sont allumés. Un son
peut également être audible pendant l’inter-
vention. Ce n’est pas le signe d’un mauvais
fonctionnement.
Appuyez sur le bouton “DAC” pendant
que le système et en fonction.
Le témoin clignote à mesure que le système
d’assistance à la descente cesse progressi-
vement son action, puis s’éteint lorsque ce
dernier est complètement désactivé.
Appuyez sur le bouton “DAC” pendant que
le témoin du système d’assistance à la des-
cente clignote pour le réactiver.
■Conseils d’utilisation
Le système est fonctionnel lorsque le sélec- teur de vitesses est sur une autre position que P.
■Si le témoin du système d’assistance à
la descente clignote
●Dans les situations suivantes, le témoin cli-
gnote et le système est inopérant: • Le sélecteur de vitesses est sur P.• Vous appuyez sur la pédale de frein ou
d’accélérateur. • Le véhicule roule à plus de 30 km/h (18 mph) environ.
• Le système de freinage surchauffe.
●Dans la situation suivante, le témoin cli-
gnote pour alerter le conducteur, mais le système est fonctionnel:• Le sélecteur de vitesses est sur N.
• Vous mettez le bouton “DAC” sur arrêt pendant que le système est en fonction.
Le système cesse progressivement son action. Le témoin clignote pendant le fonc-
tionnement, puis s’éteint lorsque le système est complètement arrêté.
Système d’assistance à la
descente (véhicule 4RM)
Le système d’assistance à la des-
cente aide à prévenir toute prise
de vitesse excessive dans les
pentes abruptes.
Le système intervient lorsque le
véhicule roule à moins de 30 km/h
(18 mph) alors que vous
n’appuyez ni sur la pédale de
frein, ni sur la pédale d’accéléra-
teur.
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous utilisez le système d’assistance à la descente
Ne pas accorder une trop grande
confiance au système d’assistance à la descente. Cette fonction n’a pas la capa-cité de repousser les limites de perfor-
mance du véhicule. Soyez toujours très attentif aux conditions tenant à la route et conduisez en toute sécurité.
Fonctionnement du système
Désactivation du système

Page 336 of 714

334
Owners Manual_Europe_M52N76_fr
4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
■Lorsque vous utilisez le système d’assistance à la descente sans dis-continuer
Cela peut provoquer une surchauffe de
l’actionneur de freinage. Dans ce cas, le sys- tème d’assistance à la descente cesse de fonctionner, son témoin se met à clignoter et
le message “TRC désactivé.” s’affiche à l’écran multifonctionnel accompagné d’un signal sonore. Abstenez-vous d’utiliser le
système d’assistance à la descente jusqu’à ce que son témoin reste allumé et que le message “TRC désactivé.” disparaisse de
l’écran. (Le véhicule reste conduisible norma- lement pendant ce temps.)
■Bruits et vibrations engendrés par le système d’assistance à la descente
●Il est possible que vous perceviez un bruit caractéristique dans le compartiment
moteur au démarrage du système hybride, ou immédiatement après la mise en mou-vement du véhicule. Ce bruit n’est pas le
signe d’un mauvais fonctionnement du système d’assistance à la descente.
●L’un des deux phénomènes suivants peut survenir lorsque le système d’assistance à la descente est en fonction. Aucun
n’indique la survenue d’un mauvais fonc- tionnement.• Vibrations perceptibles dans la carrosserie
du véhicule et la direction. • Bruit perceptible de moteur électrique après l’arrêt complet du véhicule.
■Défaillance du système
Dans les cas suivants, faites contrôler votre
véhicule par un concessionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou n’importe quel réparateur fiable.
●Le témoin indicateur du système d’assis-tance à la descente ne s’allume pas
lorsque vous mettez le contacteur de démarrage sur MARCHE.
●Le témoin indicateur du système d’assis-tance à la descente ne s’allume pas lorsque vous appuyez sur le bouton “DAC”.
●Le témoin de perte d’adhérence s’allume.
AVERTISSEMENT
■Il peut arriver que le système soit
inopérant sur les surfaces sui- vantes, avec pour conséquence pos-sible un accident grave, voire mortel
●Surfaces glissantes, comme une route
humide ou boueuse par exemple
●Surface verglacée
●Routes non revêtues

Page 337 of 714

335
4
Owners Manual_Europe_M52N76_fr
4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
*: Sur modèles équipés
■Si le message “Filtre d’échappement rempli. Voir le manuel du propriétaire.”
est affiché à l’écran multifonctionnel
●Il peut arriver que le message s’affiche
lorsque vous utilisez le véhicule sous forte charge avec une importante accumulation de particules.
●La puissance du système hybride est réduite (par le régime moteur) lorsque le
filtre à particules atteint un certain niveau de colmatage; toutefois, il reste possible de circuler avec le véhicule sauf si le
témoin indicateur d’anomalie de fonction- nement s’allume.
●Les particules peuvent s’accumuler plus rapidement si vous utilis ez le véhicule pour des trajets courts ou à allures réduites, ou
si vous démarrez régulièrement le système hybride par temps extrêmement froid. Pour
éviter que les particules s’accumulent en quantité excessive, vous pouvez utiliser régulièrement le véhicule sur une longue
distance parcourue d’une traite, par exemple sur autoroute et voie rapide, pen-dant laquelle vous relâchez par intermit-
tence la pédale d’accélérateur.
■Si le témoin indicateur d’anomalie de fonctionnement s’allume ou si le mes-sage “Panne du système hybride. Puis-
sance de sortie réduite. Consultez votre concessionnaire.” est affiché à l’écran multifonctionnel
La quantité de particules accumulées a
dépassé un certain niveau. Faites inspecter
le véhicule dans les plus brefs délais par un concessionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou n’importe quel réparateur fiable.
Système FAPE (Filtre à par-
ticules essence)*
Le système FAPE collecte dans un
filtre les particules présentes dans
les gaz d’échappement.
Le système agit pour régénérer
automatiquement le filtre, en fonc-
tion des conditions liées au véhi-
cule.
NOTE
■Pour éviter que le système FAPE ne fonctionne pas normalement
●N’utilisez pas un carburant autre que celui spécifié
●Ne pas modifier les conduits d’échappe-ment

Page 338 of 714

336
Owners Manual_Europe_M52N76_fr
4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
■ECB (Système de freinage à pilo-
tage électronique)
Le système de freinage à pilotage élec-
tronique produit une force de freinage
proportionnelle à la sollicitation
■ABS (Système de freinage antiblo-
cage)
Contribue à éviter le blocage des roues
lorsque vous freinez violemment, ou
sur chaussée glissante
■Aide au freinage d’urgence
Décuple l’effort de freinage après appui
sur la pédale de frein, lorsque le sys-
tème détecte une situation d’arrêt
d’urgence
■VSC (Contrôle de la stabilité du
véhicule)
Aide le conducteur à contrôler le déra-
page en cas d’embardée ou de virage
sur chaussée glissante.
■TRC (Système antipatinage)
Contribue à préserver la motricité et à
empêcher les roues motrices de patiner
au démarrage ou à l’accélération sur
chaussée glissante
■Aide active en virage (ACA)
Contribue à empêcher le véhicule de se
trouver déporté à l’extérieur lorsque
vous essayez d’accélérer en virage, en
agissant sur le freinage des roues inté-
rieures
■Aide au démarrage en côte
Contribue à limiter le mouvement de
recul du véhicule lorsque vous démar-
rez en côte
■EPS (Direction assistée élec-
trique)
Emploie un moteur électrique pour
réduire l’effort nécessaire pour tourner
le volant de direction.
■E-Four (système 4RM électro-
nique à la demande) (modèles
4RM)
Gère automatiquement la transmission
du couple et de la puissance entre la
traction (roues avant motrices) et la
transmission intégrale (4RM) en fonc-
tion des conditions d’utilisation du véhi-
cule, ce qui contribue à une meilleure
stabilité et un comportement plus sain.
Le système passe par exemple en 4RM
en virage, en côte, au démarrage ou à
l’accélération, et chaque fois que la
route est rendue glissante par la neige,
la pluie, etc.
■Signal de freinage d’urgence
Lorsque vous freinez violemment, les
feux de détresse clignotent automati-
quement pour alerter le véhicule qui
vous suit.
Systèmes d’aide à la
conduite
Afin de maintenir la sécurité de
conduite et les performances, les
systèmes suivants interviennent
automatiquement en réaction à
certaines situations. N’oubliez tou-
tefois jamais que ces systèmes
sont des auxiliaires et que, par
conséquent, vous ne devez pas
leur faire une confiance aveugle
lorsque vous utilisez votre véhi-
cule.
Synthèse des systèmes d’aide
à la conduite

Page 339 of 714

337
4
Owners Manual_Europe_M52N76_fr
4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
■Freinage de collision secondaire
Lorsque le capteur d’airbag SRS
détecte une collision et que le système
se déclenche, les freins et les feux stop
sont automatiquement mis en action
pour abaisser la vitesse du véhicule et
contribuer à réduire le risque de dom-
mages supplémentaires causés par
une collision secondaire.
■Lorsque les systèmes TRC/VSC/ABS sont en action
Le témoin indicateur de perte d’adhérence
clignote pendant que les systèmes TRC/VSC/ABS sont en action.
■Désactivation du système TRC
Si le véhicule est embourbé ou bloqué dans
la neige, le système TRC risque de réduire la
puissance du système hybride disponible aux
roues. Appuyez sur pour désactiver le
système et ainsi avoir plus de facilité pour
permettre au véhicule d’avancer et de reculer
pour se libérer.
Pour désactiver le système TRC, appuyez
brièvement et relâchez .
Le message “TRC désactivé.” est affiché à
l’écran multifonctionnel.
Appuyez à nouveau sur pour réactiver
le système.
Type A
Type B
“TRC désactivé.”
■Désactivation des systèmes TRC et
VSC
Pour désactiver les systèmes TRC et VSC,
appuyez sur pendant plus de
3 secondes alors que le véhicule est à l’arrêt.
Le témoin de désactivation du VSC s’allume
et le message “TRC désactivé.” s’affiche à
l’écran multifonctionnel.*
Appuyez à nouveau sur pour réactiver
le système.*: Sur les véhicules équipés du PCS (Sys-
tème de sécurité de pré-collision), celui-ci
est également désactivé (seule l’alerte de
pré-collision est disponible). Le témoin
d’alerte PCS s’allume et un message
s’affiche à l’écran multifonctionnel.
( P.247)

Page 340 of 714

338
Owners Manual_Europe_M52N76_fr
4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
■Lorsque le message est affiché à
l’écran multifonctionnel indiquant que
le système TRC a été désactivé alors
même que vous n’avez pas appuyé sur
Le système TRC est temporairement désac- tivé. Si l’information ne disparaît pas, prenez
contact avec un concessionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou n’importe quel réparateur fiable.
■Conditions de mise en action de l’aide
au démarrage en côte
Lorsque les conditions suivantes sont réu- nies, l’aide au démarrage en côte se met en action:
●Le sélecteur de vitesses n’est pas sur P ou N (lorsque vous avancez/reculez en côte
pour mettre le véhicule en mouvement).
●Le véhicule est à l’arrêt
●La pédale d’accélérateur est au repos
●Le frein de stationnement n’est pas serré
●Le contacteur de démarrage est mis sur
MARCHE
■Désactivation automatique par le sys- tème de l’aide au démarrage en côte
L’aide au démarrage en côte de désactive dans les situations suivantes:
●Vous mettez le sélecteur de vitesses sur P ou N.
●Vous appuyez sur la pédale d’accélérateur
●Le frein de stationnement est serré
●2 secondes au maximum après que vous
ayez relâché la pédale de frein
●Vous mettez le contacteur de démarrage
sur arrêt
■Bruits et vibrations engendrés par les systèmes ABS, d’aide au freinage d’urgence, VSC, TRC et d’aide au
démarrage en côte
●Il est possible que vous perceviez un bruit
caractéristique dans le compartiment moteur lorsque vous appuyez sur la pédale de frein de manière répétée, au démarrage
du système hybride ou immédiatement après que le véhicule ait commencé à rou-
ler. Ce bruit n’est pas le signe d’un mau- vais fonctionnement d’un de ces systèmes.
●Les phénomènes suivants peuvent surve-nir lorsque l’un de ces systèmes est en action. Aucun n’indique la survenue d’un
mauvais fonctionnement. • Vibrations perceptibles dans la carrosserie du véhicule et la direction.
• Bruit de moteur électrique après arrêt du véhicule également.
■Bruits de fonctionnement de l’ECB
Le système de freinage à pilotage électro- nique (ECB) peut produire des bruits dans
certaines situations, sans que cela n’indique un quelconque dysfonctionnement.
●Bruits de fonctionnement émis par le com-partiment moteur lors de l’utilisation de la pédale de frein.
●Bruits de moteur du système de freinage provenant de l’avant du véhicule lorsque la
porte conducteur est ouverte.
●Bruits de fonctionnement du compartiment
moteur pendant les deux minutes suivant l’arrêt du système hybride.
■Bruits et vibrations de mise en action de l’aide active en virage
Lorsque l’aide active en virage est en action,
il peut arriver que le système de freinage soit bruyant et engendre des vibrations, mais ce n’est pas le signe d’un mauvais fonctionne-
ment.
■Bruit de manœuvre de l’EPS
Lorsque vous tournez le volant de direction, la manœuvre se signale par un bruit de moteur électrique (ronronnement). Ce n’est
pas le signe d’un mauvais fonctionnement.
■Réactivation automatique des systèmes TRC et VSC
Lorsque les systèmes TRC et VSC ont été désactivés, ils se réactivent automatique-
ment dans les conditions suivantes:
●Lorsque vous mettez le contacteur de
démarrage sur arrêt
●Si seul le système TRC est désactivé, il se
réactive dès que la vitesse du véhicule augmente.Si les systèmes TRC et VSC sont tous les
deux désactivés, ils ne se réactivent pas

Page:   < prev 1-10 ... 291-300 301-310 311-320 321-330 331-340 341-350 351-360 361-370 371-380 ... 720 next >