TOYOTA YARIS HATCHBACK 2015 Manual de utilização (in Portuguese)

Page 171 of 542

1704-1. Antes de conduzir
AV I S O
●Não coloque discos adesivos no para-brisas ou nos vidros. Não coloque
recipientes, tais como purificadores de ar, no painel de instrumentos ou
tablier. Os discos adesivos ou outros recipientes podem funcionar como
lentes, causando um incêndio no veículo.
●Não deixe uma porta ou vidro aberto se o vidro for revestido com uma
película metalizada ou prateada. A luz solar refletida pode fazer com que
o vidro funcione como uma lente, provocando um incêndio.
●Em veículos com caixa de velocidades Multidrive, aplique sempre o tra-
vão de estacionamento, engrene a alavanca de velocidades na posição P,
desligue o motor e tranque o veículo.
Não abandone o veículo enquanto o motor estiver em funcionamento.
●Não toque nos tubos de escape enquanto o motor estiver em funciona-
mento ou imediatamente após desligar o motor.
Ao fazê-lo pode queimar-se.
■Quando descansar no veículo
Desligue sempre o motor. Caso contrário, poderá mover acidentalmente a
alavanca de velocidades ou pressionar o pedal do acelerador, o que pode-
ria provocar um acidente ou incêndio devido ao sobreaquecimento do
motor. Para além disso, se o veículo estiver estacionado num local pouco
arejado, os gases de escape poderão acumular-se e entrar no veículo,
podendo resultar em morte ou em sérios riscos para a saúde.
■Quando travar
●Quando os travões estão molhados, conduza com mais cuidado.
Quando os travões estão molhados a distância de travagem aumenta e
isto pode fazer com que um dos lados do veículo trave de maneira dife-
rente do outro lado. Para além disso, o travão de estacionamento poderá
não ser totalmente eficaz a deter o veículo.
●Se o sistema de travagem controlada eletronicamente não funcionar,
aumente a distância face ao veículo da frente e evite descidas ou curvas
apertadas que requeiram travagem.
Neste caso, continua a ser possível travar, mas o pedal do travão tem que
ser pressionado com mais firmeza do que o habitual. A distância de trava-
gem poderá também aumentar. Mande reparar os seus travões imediata-
mente.
●Não bombeie o pedal do travão se o motor for abaixo.
De cada vez que pressiona o pedal do travão está a utilizar a reserva do
sistema de assistência à travagem.
●O sistema de travagem é constituído por 2 sistemas hidráulicos indepen-
dentes: se um dos sistemas falhar, o outro continua a funcionar. Neste
caso, o pedal do travão deve ser pressionado com mais firmeza do que o
habitual e a distância de travagem torna-se mais longa.
Mande reparar os seus travões imediatamente.

Page 172 of 542

1714-1. Antes de conduzir
4
Condução
ATENÇÃO
■Durante a condução do veículo
XVeículos com caixa de velocidades Multidrive
●Não pressione ao mesmo tempo o pedal do acelerador e do travão
enquanto conduz, uma vez que tal poderá restringir o binário do veículo.
●Não utilize o pedal do acelerador nem pressione ao mesmo tempo os
pedais do acelerador e do travão para segurar o veículo numa subida.
XVeículos com caixa de velocidades manual
●Não pressione ao mesmo tempo o pedal do acelerador e do travão
enquanto conduz, uma vez que tal poderá restringir o binário do veículo.
●Não engrene velocidades se o pedal da embraiagem não estiver pressio-
nado. Depois de engrenar uma velocidade, não liberte o pedal da embrai-
agem de forma abrupta. Se o fizer, pode danificar a embraiagem,
transmissão e as velocidades.
●Observe o seguinte para evitar danificar a embraiagem.
• Não deixe o pé sobre o pedal da embraiagem enquanto conduz.
Fazê-lo pode causar danos na embraiagem.
• Não use outra velocidade a não ser a 1.ª para arrancar e para se mover
para a frente.
Não o fazer pode provocar danos na embraiagem.
• Não utilize a embraiagem para segurar o veículo quando parar numa
subida. Fazê-lo pode provocar danos na embraiagem.
●Não coloque a alavanca de velocidades em R se o veículo ainda estiver
em movimento. Fazê-lo pode danificar a embraiagem, caixa de
velocidades e carretos.
■Quando estacionar o veículo (veículos com caixa de velocidades Multi-
drive)
Coloque sempre a alavanca de velocidades em P. Se não o fizer, o veículo
pode deslocar-se ou pode acelerar subitamente, caso o pedal do acelera-
dor seja pressionado acidentalmente.

Page 173 of 542

1724-1. Antes de conduzir
ATENÇÃO
■Evitar danos em peças do veículo
●Não rode o volante da direção totalmente em nenhuma das direções, nem
o mantenha nessa posição durante um longo período de tempo.
Se o fizer poderá danificar o motor do volante da direção.
●Quando conduzir numa estrada com lombas, conduza devagar para evitar
danos nas jantes, parte inferior do veículo, etc.
●Apenas motor diesel: Certifique-se que coloca o motor ao ralenti imediata-
mente após a condução a alta velocidade ou subidas íngremes. Desligue
o motor só depois do turbocompressor ter arrefecido.
Caso contrário, pode danificar o turbocompressor.
■Se tiver um furo enquanto conduz
Um pneu vazio ou danificado pode provocar as seguintes situações.
Segure o volante da direção com firmeza e pressione gradualmente o pedal
do travão para que o veículo abrande.
●Pode ser difícil controlar o veículo.
●O veículo poderá fazer ruídos ou vibrações anormais.
●O veículo inclinar-se-á de forma anormal.
Informações sobre o que fazer se tiver um pneu vazio (→P. 445)
■Quando se deparar com uma estrada inundada
Não conduza numa estrada que tenha sofrido inundações depois de fortes
chuvas, etc. Se o fizer, o veículo poderá sofrer os seguintes danos sérios:
●O motor ir abaixo
●Curto-circuito nos componentes elétricos
●Danos no motor, provocados por imersão em água
No caso de conduzir numa estrada inundada e do veículo ficar alagado,
certifique-se que um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou outro profissional igualmente qualificado e equipado verifica
o seguinte:
●Funcionamento dos travões
●Alterações na quantidade e qualidade do óleo do motor e fluído da caixa
de velocidades, etc.
●Estado da lubrificação dos rolamentos e das juntas da suspensão (sem-
pre que possível) e funcionamento de todas as juntas, rolamentos, etc.

Page 174 of 542

173
4
4-1. Antes de conduzir
Condução
Carga e bagagem
Tome conhecimento das seguintes informações sobre as pre-
cauções de arrumação da bagagem, capacidade e carga.
AV I S O
■Objetos que não devem ser transportados no compartimento da baga-
gem
Os seguintes objetos podem causar um incêndio se forem transportados no
compartimento da bagagem:
●Recipientes contendo gasolina
●Latas de spray
■Precauções com a arrumação
Observe as seguintes precauções.
Não o fazer pode impedir que os pedais do travão ou do acelerador sejam
pressionados corretamente, podem bloquear a visão do condutor, ou atingir
o condutor ou passageiros, provocando um acidente.
●Acondicione, sempre que possível, a carga e a bagagem no comparti-
mento da bagagem.
●Não empilhe nada no compartimento da bagagem que fique mais alto do
que os encostos dos bancos.
●Não coloque carga nem bagagem dentro ou em cima dos seguintes
locais.
• Aos pés do condutor
• No banco do passageiro da frente ou bancos traseiros (quando há arti-
gos empilhados)
• Na cobertura da bagagem
• No painel de instrumentos
• No tablier
●Fixe todos os artigos no compartimento dos passageiros
●Quando rebater os bancos traseiros, não coloque objetos longos imedia-
tamente atrás dos bancos da frente.
●Não permita que ninguém viaje no compartimento da bagagem. Este não
foi concebido para passageiros. Os passageiros devem viajar sentados
nos bancos devidamente retidos com os cintos de segurança. Caso con-
trário poderão morrer ou sofrer ferimentos graves em caso de travagem
brusca, curva repentina ou ocorrência de um acidente.

Page 175 of 542

1744-1. Antes de conduzir
AV I S O
■Carga e sua distribuição
●Não sobrecarregue o seu veículo.
●Não distribua a carga de forma desigual.
Se a carga ficar indevidamente acondicionada, pode provocar a deteriora-
ção da direção ou do controlo de travagem, o que pode causar a morte ou
ferimentos graves.

Page 176 of 542

175
4
4-1. Antes de conduzir
Condução
Reboque de atrelado
◆Limites de Peso
Antes de rebocar confirme a capacidade de reboque do veículo,
GVM (Peso Bruto), MPAC (Capacidade Máxima Permissível ao
Eixo) e carga permissível na barra de reboque. (→P. 494)
◆Suporte/engate de reboque
A Toyota recomenda o uso do suporte/engate de reboque Toyota.
Contudo, pode utilizar outros produtos da mesma natureza e de
qualidade comparável.
O seu veículo foi concebido, primeiramente, como veículo de
transporte de passageiros. O facto de rebocar um atrelado terá
um efeito adverso no manuseamento, desempenho, travagem,
duração e consumo de combustível. A sua segurança e satisfa-
ção dependem do uso adequado do equipamento certo e de
hábitos cautelosos de condução. Para sua própria segurança e
dos outros ocupantes, não sobrecarregue o veículo nem o atre-
lado.
Para efetuar o reboque com segurança, tenha extrema cautela e
conduza o veículo em conformidade com as características do
atrelado e as condições de funcionamento.
As garantias da Toyota não se aplicam a danos ou avarias cau-
sados pelo reboque de um atrelado destinado a fins comerciais.
Consulte um concessionário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou qualquer outro profissional igualmente
qualificado e equipado a fim de obter mais detalhes antes de
proceder ao reboque, uma vez que, em alguns países, existem
requisitos legais adicionais.

Page 177 of 542

1764-1. Antes de conduzir
■Peso total do atrelado e carga permissível na barra de reboque
Peso total do atrelado
O peso do atrelado junta-
mente com a carga deve
encontrar-se dentro da capa-
cidade máxima de reboque.
Exceder este peso é peri-
goso.(→P. 494)
Quando rebocar um atrelado
recomendamos a utilização
de um engate de atrito ou
estabilizador de fricção (dis-
positivo de controlo da osci-
lação).
Carga permissível na barra de reboque
Distribua a carga do atrelado de modo a que a carga na barra de
reboque seja superior a 25 kg ou 4% da capacidade de reboque.
A carga na barra de reboque não deve exceder o peso indicado.
(→P. 494)
Pontos importantes relacionados com a carga do atrelado
1
2

Page 178 of 542

1774-1. Antes de conduzir
4
Condução
■Etiqueta de informação (etiqueta do fabricante)
XTipo A
Peso bruto do veículo
Capacidade máxima permis-
sível no eixo traseiro
XTipo B
Peso bruto do veículo
Capacidade máxima permis-
sível no eixo traseiro
■Peso bruto do veículo
XVeículos da categoria M1*
O peso total do condutor, passageiros, bagagem, engate do
reboque, e carga na barra de reboque não pode exceder o peso
bruto do veículo em mais de 100 kg. Exceder este peso é perigoso.
XVeículos da categoria N1*
O peso total do condutor, passageiros, bagagem, engate do
reboque, e carga na barra de reboque não pode exceder o peso
bruto do veículo. Exceder este peso é perigoso.
1
2
1
2

Page 179 of 542

1784-1. Antes de conduzir
■Capacidade máxima permissível no eixo traseiro
XVeículos da categoria M1*
O peso suportado pelo eixo traseiro não deve exceder a capaci-
dade máxima permissível do eixo traseiro em 15% ou mais. Exce-
der este peso é perigoso.
XVeículos da categoria N1*
O peso suportado pelo eixo traseiro não deve exceder a capaci-
dade máxima permissível do eixo traseiro. Exceder este peso é
perigoso.
Os valores da capacidade de reboque foram obtidos em testes efe-
tuados ao nível do mar. Tome atenção que a potência do motor e a
capacidade de reboque são reduzidas em altas altitudes.
*: Para distinguir a categoria do veículo, consulte um concessionário ou repa-
rador Toyota autorizado ou qualquer outro profissional igualmente qualifi-
cado e equipado.
AV I S O
■Quando o limite do peso bruto do veículo ou o limite da capacidade
máxima permissível no eixo traseiro é excedido (veículos da categoria
M1
*)
A não observância destas precauções pode levar a um acidente, resul-
tando em morte ou ferimentos graves.
●Aumente a pressão de enchimento dos pneus em 20.0 kPa (0.2 kgf/cm
2
ou bar, 3 psi).
●Não exceda o limite de velocidade estabelecido por lei para o reboque de
um atrelado em localidades ou 100 km/h, o que for inferior.

Page 180 of 542

1794-1. Antes de conduzir
4
Condução
434 mm
434 mm
655 mm
602 mm
468 mm
313 mm
397 mm
26,2 mm
*: Peso bruto do veículo e medida do pneu standard
Para distinguir a categoria do veículo, consulte um concessionário ou repa-
rador Toyota autorizado ou qualquer outro profissional igualmente qualifi-
cado e equipado.
Posições de instalação* para o suporte/engate do reboque e da
esfera de engate
1
2
3
4
5
6
7
8

Page:   < prev 1-10 ... 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 ... 550 next >