TOYOTA YARIS HATCHBACK 2020 Kezelési útmutató (in Hungarian)

Page 241 of 594

241
4
4-5. A vezetéssegítő rendszerek használata
Vezetés
*: Felszereltségtől függően
nA motor leállítása
Multidrive-val felszerelt gépjár-
művek
A sebességváltó kar D helyzetében
haladva nyomja le a fékpedált, és
álljon meg a gépjárművel. A motor
automatikusan leáll.
Ha a motor leáll, a S top & Start vissza-
jelző világít.
Kézi kapcsolású sebességváltó-
val felszerelt gépjárművek
1 Teljesen nyomja le a tengely-
kapcsoló- és a fékpedált a gép-
jármű leállításához.
2 Mozgassa a sebességváltó kart
N helyzetbe, és engedje fel a
tengelykapcsoló-pedált. A motor
automatikusan leáll.
Ha a motort a Stop & Start rendszer le-
állítja, a Stop & Star t visszajelző világí-
tani fog.
nA motor újraindítása
Multidrive-val felszerelt gépjár-
művek
Engedje fel a fékpedált. A motor
automatikusan elindul.
Ha a motor elindul, a Stop & Start
visszajelző kikapcsol.
Stop & Start rendszer*
Multidrive: A Stop & Start rend-
szer leállítja és elindítja a mo-
tort a fékpedál vagy a sebes-
ségváltó kar működtetésének
megfelelően ha a jármű meg-
áll, például pir os lámpánál, ke-
reszteződésnél stb. annak ér-
dekében, hogy emelje az
üzemanyag-hatékonyságot és
csökkentse a motor alapjárati
zajszennyezését.
Kézi kapcsolású sebességvál-
tó: A Stop & Start rendszer le-
állítja és elindítja a motort a
tengelykapcsoló-pedál vagy a
sebességváltó kar működteté-
sének megfelelően ha a jármű
megáll, például piros lámpá-
nál, kereszteződésnél stb. an-
nak érdekében, hogy emelje az
üzemanyag-hatékonyságot és
csökkentse a motor alapjárati
zajszennyezését.
Stop & Start rendszer műkö-
dése

Page 242 of 594

2424-5. A vezetéssegítő rendszerek használata
Kézi kapcsolású sebességváltó-
val felszerelt gépjárművek
A sebességváltó kar N helyzetében
nyomja le a tengelykapcsoló-pe-
dált. A motor automatikusan elin-
dul.
Ha a motor elindul, a Stop & Start
visszajelző kikapcsol.
A Stop & Start re ndszer kikapcsolá-
sához nyomja meg a Stop & Start
kikapcsoló gombot.
A Stop & Start kikapcsolva vissza-
jelző kigyullad.
A gomb újbóli megnyomásával aktiválja
a Stop & Start rendszert, és a Stop &
Start kikapcsolva vi sszajelző kialszik.
nA Stop & Start rendszer automati-
kus engedélyezése
Még ha ki is kapcsolja a Stop & Start
rendszert a Stop & Start rendszer kikap-
csoló gombbal, a rendszer automatiku-
san újraaktiválódik a motorindító gomb
kikapcsolása és a mo tor újbóli beindítá-
sa után.
Ha a Stop & Start rendszer leállítot-
ta a motort, és a gépjármű emelke-
dőn áll, a fékpedál felengedésekor
a fékezőerő ideiglenesen megma-
rad a gépjármű visszagurulásának
megakadályozása érdekében, mie-
lőtt a motor újra nem indul és a haj-
tóerő nem generálód ik. Amikor haj-
tóerő generálódik, a fenntartott fé-
kezőerő automatikusan megszűnik.
 Ez a funkció lapos felületeken és
meredek lejtőn is működik.
 A fékrendszer hangokat bocsát-
hat ki, de az nem utal meghibá-
sodásra.
 Megváltozhat a fékpedál reakció-
ja illetve vibráció léphet fel, azon-
ban ezek nem utalnak meghibá-
sodásra.
nHasználattal kapcsolatos tanácsok
lHa megnyomja a mo torindító gombot
a motor Stop & Start rendszer általi le-
állítása után, a mot or nem indítható
újra az automatikus motorindítási
funkcióval. Ebben az esetben indítsa
újra a motort a normál motorindítási
eljárással. ( → 164. o., 166. o.)
lHa a motor a Stop & Start rendszerrel
újraindul, lehetséges, hogy az elektro-
mos csatlakozóaljzatok ideiglenesen
nem használhatók, de ez nem jelent
meghibásodást.
lAz elektromos tart ozékok és vezeték
nélküli eszközök csatlakoztatása vagy
eltávolítása kihathat a Stop & Start
rendszerre. A részletekkel kapcsolat-
ban forduljon hivatalos Toyota márka-
A Stop & Start rendszer ki-
kapcsolása
Hegymeneti elindulássegítő
rendszer (Multidrive-val fel-
szerelt gépjárművek)

Page 243 of 594

243
4
4-5. A vezetéssegítő rendszerek használata
Vezetés
kereskedéshez, szervizhez vagy más,
megbízható szakemberhez.
lHa hosszabb időre leállítja a gépjár-
művet, kapcsolja k
i a motorindító
gombot és teljesen ál lítsa le a motort.
lHa a Stop & Start rendszer indítja újra
a motort, előfordulhat, hogy a kor-
mánykereket átmenetileg nehezebb
működtetni.
nMűködési feltételek
lA Stop & Start rendszer működési fel-
tételei:
• A gépjárművet már bizonyos ideje ve- zetik.
• A fékpedált erősen lenyomták.
• A tengelykapcsoló-pedált nem nyomja le (kézi kapcsolás ú sebességváltóval
felszerelt gépjárművek).
• A sebességváltó kar D vagy P hely- zetben van (Multidri ve-val felszerelt
gépjárművek).
• A sebességváltó kar N helyzetben van. (kézi kapcsolá sú sebességváltó-
val felszerelt gépjárművek).
• A vezető biztonság i öve be van csa-
tolva.
• A vezetőajtó csukva van.
• A kiválasztott ve zetési üzemmód a
normál vagy az Eco (üzemanyag-ta-
karékos) vezetési üzemmód.
• A szélvédő-páramentesítő ki van kap- csolva. (kézi működtetésű légkondici-
onáló rendszer nélküli gépjárművek)
• A gázpedál nincs lenyomva (Multidrive-val fel szerelt gépjármű-
vek).
• A motor megfelelő hőmérsékletre me-
legedett.
• A külső hőmérséklet -5 °C (23 °F)
vagy annál magasabb.
• A motorháztető csukva van. ( →244.
o.)
lA következő helyzetekben előfordul-
hat, hogy a Stop & Start rendszer nem
állítja le a motort. Ez nem a Stop &
Start rendszer hibás működésére utal.
• Ha a légkondicionáló rendszert hasz-
nálja.
• Ha az akkumulátor időszakos újratöl- tés alatt van. • Ha az akkumulátor nem rendelkezik
elegendő töltéssel, p l. ha a gépjármű-
ve hosszabb ideig á llt és az akkumu-
látor töltöttsége lecsökkent, az elekt-
romos terhelés nag y, az akkumulátor-
folyadék hőmérséklete túl alacsony
vagy az akkumulátor állapota leromlik.
• Ha a fékrásegítő vákuumszintje ala- csony.
• Ha a motor újraindítása óta rövid idő
telt el.
• Ha a gépjárművet gyakran leállítja, például forgalmi dugóban.
• Ha a motorhűtőfolyadék-hőmérséklet vagy a sebességváltóolaj-hőmérsék-
let szélsőségesen alacsony vagy ma-
gas.
• Ha a gépjárművet meredek emelke- dőn állítják le (Multid rive-val felszerelt
gépjárművek).
• Ha a kormánykereket működteti.
• Ha a gépjárművet nagy tengerszint fe- letti magasságban vezeti.
• Az akkumulátorfolyadék hőmérséklete szélsőségesen magas vagy alacsony.
• Miután le-, illetve újracsatlakoztatta az
akkumulátor csatlakozóit.
lHa a motort a Stop & Start rendszer
állítja le, a motor automatikusan újra-
indul, ha az alábbi feltételek bármelyi-
ke teljesül:
(Ahhoz, hogy engedélyezze a motor
Stop & Start rendszer általi leállítását,
vezesse a gépjárművet.)
• A légkondicionáló rendszer bekap- csolt állapotban van. (kézi működteté-
sű légkondicionáló rendszer nélküli
gépjárművek)
• A szélvédő-páramentesítő be van kapcsolva. (kézi működtetésű légkon-
dicionáló rendszer nélküli gépjármű-
vek)
• A sebességváltó kart D-ből elkapcsol-
ja P kivételével (Ha a motort a Stop &
Start rendszer állítja le a sebességvál-
tó kar D helyzete mellett). (Multidrive-
val felszerelt gépjárművek).
• A sebességváltó kart P-ből elkapcsol- ja (Ha a motort a Stop & Start rend-
szer állítja le a sebességváltó kar P

Page 244 of 594

2444-5. A vezetéssegítő rendszerek használata
helyzete mellett.) (Multidrive-val fel-
szerelt gépjárművek)
• A vezető biztonsági öve nincs becsa- tolva.
• A vezetőajtót kinyitja.
• A vezetési üzemmódot Normál vagy Eco (üzemanyag-takarékos) üzem-
módból másik üzemmódba váltja.
• Megnyomta a Stop & Start kikapcsoló gombját.
• A kormánykereket eltekerte.
• Lenyomta a gázpedált (Multidrive-val felszerelt gépjárművek).
• A gépjármű lejtőn kezd gurulni.
lHa a motort a Stop & Start rendszer
állítja le, a motor automatikusan újra-
indulhat, ha az alábbi feltételek bár-
melyike teljesül: (Ahhoz, hogy enge-
délyezze a motor Stop & Start rend-
szer általi leállítását, vezesse a gép-
járművet.)
• A fékpedált pumpá lja vagy erősen le-
nyomja.
• Ha a légkondicionáló rendszert hasz- nálja.
• Ha a légkondicionáló rendszer vala- melyik kapcsolóját működteti (szélvé-
dő-páramentesítő kapcsoló stb.).
• Ha alacsony a töltöttség.
nA motorháztető kinyílik
lHa a motorháztető ny itva van, mialatt
a Stop and Start rendszerrel leállította
a motort, a motor le fullad, és nem le-
het újraindítani az automatikus motor-
indítási funkcióval. Ebben az esetben
indítsa újra a motort a normál motorin-
dítási eljárással. ( →164. o., 166. o.)
lHa a nyitott motorháztető mellett vég-
zett motorindítás u tán lecsukja a mo-
torháztetőt, a Stop & Start rendszer
nem lép működésbe. Csukja le a mo-
torháztetőt, kapcsolja ki a motorindító
gombot, várjon legalább 30 másod-
percet, majd indítsa újra a motort.
nLégkondicionáló rendszer működé-
se a Stop & Start rendszer motorle-
állítása közben
Automata légkondicionáló rendszerrel
felszerelt gépjárművek: Ha a légkondici-
onáló rendszer automatikus üzemmód- ban van, és a moto
rt a Stop & Start
rendszer állítja le, a ventilátor alacsony
fordulatszámon működésbe léphet,
vagy leállhat annak érdekében, hogy az
utastér hőmérsékletének emelkedését
vagy csökkenését megakadályozza.
Ahhoz, hogy a légkondicionáló rendszer
álló gépjármű mellett is bekapcsolva
maradjon, nyomja meg a Stop & Start ki-
kapcsoló gombot a Stop & Start rend-
szer letiltásához.
lHa párás a szélvédő
Kapcsolja be a szélvédő-páramentesí-
tőt. ( →294. o., 300. o.)
Ha a szélvédő gyakran bepárásodik, a
rendszer kikapcsolásához nyomja meg
a Stop & Start kikapcsoló gombot.
lHa kellemetlen szag távozik a légkon-
dicionáló berendezésből
• Kézi működtetésű légkondicionáló
rendszerrel felszerelt gépjárművek
Ha a motor üresjárati leállítási idő beállí-
tása „Extended” (hos szú), állítsa azt
„Standard” (normál) beállításba. Ha va-
lamilyen szagot érez, ha az üresjárati le-
állítási idő beállítása „Stand ard”-ra (nor-
mál) van állítva, n yomja meg a Stop &
Start kikapcsoló gom bot a Stop & Start
rendszer kikapcsolásához.
• Automata légkondicionáló rendszer- rel felszerelt gépjárművek
Nyomja meg a Stop & Start rendszer ki-
kapcsoló gombot a Stop & Start rend-
szer kikapcsolásához.
nAz üresjárati idő megváltoztatása
működő légkondicionáló rendszer
mellett
A Stop & Start rendszer működési ideje
bekapcsolt légkondicionáló rendszer
mellett szabályozható a többfunkciós in-
formációs kijelző ( →94. o., 100. o.)
beállításával. (A Stop & Start rendszer
működési ideje kikapcsolt légkondicio-
náló rendszer mellett nem szabályozha-
tó.)

Page 245 of 594

245
4
4-5. A vezetéssegítő rendszerek használata
Vezetés
nA Stop & Start rendszer állapotának
kijelzése
→100. o., 106. o.
nA többfunkciós információs kijelző
üzenetei
A következő helyzetekben a jel és
egy üzenet jelenhet meg a többfunkciós
információs kijelzőn.
lHa a motort nem lehet a Stop & Start
rendszerrel leállítani „Press Brake More to Activate” (Az
aktiváláshoz erősebben nyomja le a fék-
pedált)
*
• A fékpedál nincs megfelelően lenyom- va.
→Ha tovább nyomja a fékpedált, a rend-
szer bekapcsol.
*: Multidrive-val fel szerelt gépjárművek
„Non-Dedicated Battery” (Nem tá-
mogatott akkumulátor)
• Nem a Stop & Start rendszerrel való használatra készíte tt akkumulátort
szerelhettek be.
→Ellenőriztesse a gépjárművet hivata-
los Toyota márkake reskedéssel, szer-
vizzel vagy más, megbízható szakem-
berrel.
„Battery Charging” (Akkumulátortöl-
tés)
• Előfordulhat, hogy az akkumulátor töl- töttsége alacsony.
→A motor leállítása átmenetileg le van
tiltva az akkumulátor töltése érdekében.
Miután a motor egy bizonyos ideig jár, a
rendszer bekapcsol.
• Frissítő töltés lehet folyamatban
→A legfeljebb egy órányi frissítő töltés
után a rendszer használható.
• Ha hosszú időn keres ztül megjelenik
(több mint egy órán át)
→ Lehetséges, hogy elhasználódott az
akkumulátor. A részletekkel kapcsolat-
ban forduljon hivatalos Toyota márkake- reskedéshez, szervizhez vagy más,
megbízható szakemberhez.
„Stop & Start Unavailable” (Stop &
Start rendszer nem érhető el)
• A Stop & Start rendszer átmenetileg le van tiltva.
→ Egy kis ideig hagyja járni a motort.
• Lehetséges, hogy a motort a motor-
háztető nyitott állapo tában indította el.
→ Csukja le a motorháztetőt, kapcsolja
ki a motorindító gombot, várjon legalább
30 másodpercet, majd indítsa újra a mo-
tort.
„In Preparation” (Előkészítés)
• A gépjárművet nagy tengerszint feletti magasságban vezeti.
• Multidrive-val felszerelt gépjárművek: A fékrásegítő vákuu mszintje alacsony.
→ Ha a fékrásegítő vákuumszintje elér
egy előre meghatározott szintet, a rend-
szer aktiválódik.
„For Climate Control” (Klímasza-
bályzáshoz)
• A légkondicionáló rendszert magas vagy alacsony környezeti hőmérséklet
mellett használja.
→ Ha a különbség a beállított és a beltéri
hőmérséklet között k icsi, a rendszer ak-
tiválódik.
• A szélvédő-páramentesítő be van kapcsolva.
lHa a motor automatikusan újraindul a
Stop & Start rendsze rrel történő leállí-
tás közben
„In Preparation” (Előkészítés)
*
• A fékpedált erősen benyomta vagy pumpálta.
→ A rendszer aktiválódik, miután a mo-
tor beindult és a fékrásegítő rendszer
vákuumszintje elér egy meghatározott
szintet.
*: Multidrive-val felszerelt gépjárművek

Page 246 of 594

2464-5. A vezetéssegítő rendszerek használata
„For Climate Control” (Klímasza-
bályzáshoz)
• A légkondicionáló rendszert bekap- csolták vagy jelenleg is használatban
van.
• A szélvédő-páramentesítő be van
kapcsolva.
„Battery Charging” (Akkumulátortöl-
tés)
• Előfordulhat, hogy az akkumulátor töl- töttsége alacsony.
→A motor újraindul az akkumulátor töl-
tése érdekében. Miután a motor egy bi-
zonyos ideig jár, a rendszer bekapcsol.
(kézi kapcsolású seb ességváltóval fel-
szerelt gépjármű)
→Miután a motor megf elelő mértékben
feltöltötte az akkumulátort, a rendszer
bekapcsol. (Multidrive -val felszerelt gép-
jármű)
lHa a motor nem ind ítható újra a Stop
& Start rendszerrel
„Shift to N and Press Clutch to Restart”
(Váltson N-be és nyomja le a tengely-
kapcsolót az újraindításhoz)
*
→Ha a motort a Stop & Start rendszer
állítja le, a sebességv áltó kart N-től elté-
rő helyzetbe állította anélkül, hogy le-
nyomta volna a tengelykapcsoló-pedált.
*: Kézi kapcsolású sebességváltóval fel- szerelt gépjárművek
nHa hangjelzés megszólal
(Multidrive-val fel szerelt gépjármű-
vek)
Ha kinyitja a vezetőol dali ajtót, amikor a
motort a Stop & Start rendszer leállítja,
és a sebességváltó kar D-ben van,
hangjelzés hallható, és a Stop & Start
rendszer visszajelző v illog. A hangjelzés
leállításához csukja be a vezetőoldali aj-
tót.
nA Stop & Start rendszer védelmi
funkciója
lHa az audiorendszer hangereje szél-
sőségesen magas, az audiorendszer
energiaellátása hirtelen megszűnhet,
hogy ezáltal csökkenj en az akkumulá-
tor-fogyasztás. Az audiorendszer
energiaellátásának biztosítása érde-
kében visszafogott hangerővel hall-
gassa az audiorendszert. Ha az
audiorendszer energiaellátása meg-
szűnik, kapcsolja ki a motorindító
gombot, várjon legalább 3 másodper-
cet, majd kapcsolja ACC vagy ON
módba az audiorendszer újraaktiválá-
sához.
lAz audiorendszer nem aktiválódik, ha
az akkumulátor csatl akozóit lecsatla-
koztatja, majd újra csatlakoztatja. Ha
ez előfordul, kapcsolja ki a motorindító
gombot, majd az audiorendszer nor-
mál aktiválásához végezze el kétszer
az alábbi műveletet.
• Kapcsolja a motorindító gombot ON
módba, majd kapcsolja ki.
nAkkumulátorcsere
→ 428. o.
nHa a Stop & Start kikapcsolva
visszajelző folyamatosan villog
Előfordulhat, hogy a rendszer meghibá-
sodott. Ellenőriztesse a gépjárművet hi-
vatalos Toyota már kakereskedéssel,
szervizzel vagy más , megbízható szak-
emberrel.
nHa a „Stop & Start System
Malfunction Visit Your Dealer”
(Stop & Start rendszer meghibáso-
dás, keresse fel márkakereskedő-
jét) üzenet jeleni k meg a többfunk-
ciós információs kijelzőn
Előfordulhat, hogy a rendszer meghibá-
sodott. Ellenőriztesse a gépjárművet hi-
vatalos Toyota már kakereskedéssel,
szervizzel vagy más , megbízható szak-
emberrel.

Page 247 of 594

247
4
4-5. A vezetéssegítő rendszerek használata
Vezetés
VIGYÁZAT!
nA Stop & Start rendszer működé-
se alatt
Győződjön meg arról, hogy kikapcsol-
ta-e a Stop & Start rendszert, ha a
gépjárművel rosszul szellőző helyen
tartózkodik.
Ha nem kapcsolja ki , a motor váratla-
nul automatikusan újraindulhat, ami a
kipufogógázok felgyülemlését és gép-
járműbe való bejutás át kiváltva, való-
színűleg halálos vagy súlyos egész-
ségkárosodáshoz vezethet.
lNe hagyja el a gépjárművet, ha a
motort a Stop & Start rendszer állí-
totta le (miközben a Stop & Start
rendszer visszajelzője világít). Az
automatikus motori ndító funkció al-
kalmazása balesetet okozhat.
lNyomja be a fékpedált és szükség
esetén húzza be a rögzítőféket,
amíg a Stop & Start rendszer leállít-
ja a motort (amíg a Stop & Start
visszajelző világít).
FIGYELEM
nA rendszer helyes működését
biztosítandó
Ha a felsorolt helyzetek közül bárme-
lyik előfordul, akkor lehetséges, hogy
a Stop & Start rendszer nem működik
megfelelően. Ellenőriztesse a gépjár-
művet hivatalos Toyota márkakeres-
kedéssel, szervizze l vagy más, meg-
bízható szakemberrel.
lA vezető biztonsági övének becsa-
tolt állapotában a vezető és az első
utas biztonsági övének becsatolá-
sára emlékeztető lámpa villog.
lAnnak ellenére, hogy a vezető nem
csatolta be a biztonsági övét, a ve-
zető és az első utas biztonsági övé-
nek becsatolására emlékeztető
lámpa nem kezd el világítani.
lA vezetőajtó csuko tt helyzete elle-
nére a nyitott ajtóra figyelmeztető
lámpa kigyullad, vagy a belső vilá-
gítás bekapcsol, amennyiben a bel-
sővilágítás-kapcso ló „ajtó” helyzet-
ben van.
lA vezetőajtó nyito tt helyzete ellené-
re a nyitott ajtóra figyelmeztető lám-
pa nem gyullad ki, vagy a belső vi-
lágítás nem kapcsol be „ajtó” hely-
zetbe kapcsolt bel sővilágítás-kap-
csoló esetén sem.
nHa a motor lefullad (kézi kapcso-
lású sebességváltóval felszerelt
gépjárművek)
Ha a Stop & Start rendszer aktív és a
tengelykapcsoló-pedál gyors lenyo-
másának hatására a motor újraindul-
hat.

Page 248 of 594

2484-5. A vezetéssegítő rendszerek használata
*: Felszereltségtől függően
Műszercsoport-vezérlőkapcso-
lók
A holttérfigyelő ren dszer be-/kikapcso-
lása.
Külső visszapillant ó tükörbe épí-
tett visszajelzők
Ha gépjármű van a k ülső visszapillantó
tükör holtterében, vagy hátulról gyorsan
közeledik a holttérb e, a külső visszapil-
lantó tükör visszajelz ője világít az ész-
lelés oldalán. Ha az irányjelző kart
olyan irányba működteti, ahol gépjármű
van a holttérben, a külső visszapillantó
tükörbe épített visszajelző villogni kezd.
BSM OFF visszajelző
A holttérfigyelő ren dszer kikapcsolt ál-
lapotában világít.
nKülső visszapillantó tükörbe épített
visszajelzők láthatósága
Tűző napsütésben a k ülső visszapillantó
tükörbe épített visszajelző nehezen lát-
hatóvá válhat.
BSM (holttérfigyel ő rend-
szer)*
A BSM (holttérfigyelő rend-
szer) a hátsó lökhárító bal és
jobb oldalának belsejére sze-
relt radarérzékelők segítségé-
vel segíti a vezetőt abban,
hogy sávváltáskor meggyő-
ződjön a biztonságról.
VIGYÁZAT!
nFigyelmeztetés a rendszer hasz-
nálatával kapcsolatban
Kizárólag a vezető felelős a gépjármű
biztonságos vezetéséért. Mindig ve-
zessen biztonságosan, ügyelve arra,
hogy figyeljen környezetére.
A holttérfigyelő funkció egy kiegészítő
funkció, ami felhívj a a vezető figyel-
mét a külső visszap illantó tükrök holt-
terében található, vagy holttérből
gyorsan közeledő gépjárművekre. A
balesetek megelőzését illetően ne ha-
gyatkozzon túlságosan a holttérfigye-
lő rendszerre. A rendszer nem képes
megítélni, biztonságos-e a sávváltás,
ezért a túlságos ráhagyatkozás halál-
lal vagy súlyos sé rüléssel járó bal-
esethez vezethet.
Mivel bizonyos körülmények között
előfordulhat, hogy a rendszer nem
működik megfelelően, a vezetőnek
minden esetben saját szemével kell
meggyőződnie a helyzetek biztonsá-
gosságáról.
A rendszer elemei

Page 249 of 594

249
4
4-5. A vezetéssegítő rendszerek használata
Vezetés
nAmikor a „Blind Spot Monitor
Unavailable See Owner’s Manual”
(Holttérfigyelő rendszer nem elér-
hető Lásd a kezelési útmutatót)
üzenet jelenik meg a többfunkciós
információs kijelzőn
A hátsó lökhárítóra a z érzékelők környé-
kén jég, hó, sár stb. tapadt. ( →249. o.)
Ha eltávolítja a jeget, havat, sarat stb. a
hátsó lökhárítóról, a rendszer megfelelő
működése visszaáll. Továbbá lehetsé-
ges, hogy az érzékelők szélsőségesen
forró vagy hideg időjárásban sem min-
dig működnek megfelelően.
nAmikor a „Blind Spot Monitor
Malfunction Visit Your Dealer”
(Holttérfigyelő rendszer hibás mű-
ködése, keresse fel márkakereske-
dőjét) üzenet jelenik meg a több-
funkciós információs kijelzőn
Hiba lehet az érzékelőben, vagy az ér-
zékelő elmozdult. Ell enőriztesse a gép-
járművet hivatalos Toyota márkakeres-
kedéssel, szervizzel vagy más, megbíz-
ható szakemberrel.
nSzemélyre szabás
Egyes funkciók sze mélyre szabhatók.
(→445. o.)
nA holttérfigyelő rendszer tanúsítvá-
nyai
→555. o.
VIGYÁZAT!
nA hátsó oldalsó radarérzékelő
kezelése
A holttérfigyelő érzékelői a gépjármű
hátsó lökhárítójának bal és jobb olda-
la mögé vannak beszerelve. A követ-
kezőket szem előtt tartva gondoskod-
jon a holttérfigyelő rendszer helyes
működéséről.
lMindig tartsa tisztán az érzékelőket
és azok környéké t a lökhárítón.
Ha egy érzékelő, vagy annak környé-
ke a lökhárítón koszos, vagy hó borít-
ja, a holttérfigyelő rendszer előfordul-
hat, hogy nem működik, és figyelmez-
tető üzenet ( →249. o.) jelenik meg.
Ebben az esetben takarítsa le a
szennyeződést, havat vagy jeget, és
hajtson gépjárművével nagyjából 10
percen át a BSM-funkció működési
feltételeinek ( →252. o.) megfelelően.
Ha a figyelmeztető üzenet nem tűnik
el, ellenőriztesse a gépjárművet hiva-
talos Toyota márkakereskedéssel,
szervizzel vagy más, megbízható
szakemberrel.
lNe ragasszon semmilyen kiegészí-
tőt, matricát (beleé rtve az átlátszó
matricákat), alumíniumszalagot
vagy egyéb tárgyakat az érzékelőre
vagy a hátsó lökhárítón a körülötte
levő területre.

Page 250 of 594

2504-5. A vezetéssegítő rendszerek használata
A mérőműszer vezérlőkapcsolók
segítségével kapcsolja be/ki a funk-
ciót.
1Nyomja meg az / (függő-
leges kijelző) vagy / (víz-
szintes kijelző) gombot a mérő-
műszerek vezérlőkapcsolóján a
kiválasztásához.
2 Nyomja meg a m űszercsoport
vezérlőkapcsolók / (füg-
gőleges kijelző) vagy /
(vízszintes kijelző) gombját a kiválasztásához, majd
nyomja meg az gombot.
VIGYÁZAT!
lA hátsó lökhárítón levő érzékelőt és
a körülötte levő területet ne tegye ki
erős ütésnek.
Ha egy érzékelőt akár csak kissé
elmozdítanak a helyzetéből, a rend-
szer meghibásodhat, és előfordul-
hat, hogy a gépjárműveket a rend-
szer nem érzékeli megfelelően.
Az alábbi helyzetekben ellenőriz-
tesse a gépjárműve t hivatalos To-
yota márkakereske déssel, szerviz-
zel vagy más, megbízható szakem-
berrel.
• Az érzékelő vagy a körülötte lévő terület erős ütésnek lett kitéve.
• Ha az érzékelő vagy a körülötte levő terület megkarcolódik vagy be-
horpad, vagy egy része leszakad.
lNe szerelje szé t az érzékelőt.
lNe módosítsa az érzékelőt vagy
környékét a hátsó lökhárítón.
lHa egy érzékelőt v agy a hátsó lök-
hárítót el kell távolítani, valamint be
kell szerelni vagy k i kell cserélni,
lépjen kapcsolatba bármely hivata-
los Toyota márka kereskedéssel,
szervizzel vagy más, megbízható
szakemberrel.
lA hátsó lökhárítót ne fesse át hiva-
talos Toyota színtől eltérő színre.
A holttérfigyelő rendszer be-
/kikapcsolása

Page:   < prev 1-10 ... 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 271-280 281-290 ... 600 next >