TOYOTA YARIS HYBRID 2014 Instruksjoner for bruk (in Norwegian)

Page 51 of 436

491-1. For sikker bruk
1
Sikkerhet
Informasjonen i tabellen viser om barnesetet er egnet for forskjellige
seteplasseringer.
XPassasjersete foran
MERK:
Biler med hendel for justering av setehøyde, må ha seteputen i høy-
este posisjon.
Barneseters anvendelighet for forskjellige seteplasseringer
Passasjersete foran
Anbefalte barneseterManuell av/på-bryter for
kollisjonspute
ON (på)OFF (av)
0
Opptil 10 kg
(0–9 måneder)X
AldriL”TOYOTA G 0+,
BABYSAFE”
”TOYOTA G 0+,
BABYSAFE PLUS”
”TOYOTA G 0+,
BABYSAFE PLUS med
SEAT BELT FIXATION,
BASE PLATFORM”
0
+
Opptil 13 kg
(0–2 år)X
AldriL”TOYOTA G 0+,
BABYSAFE”
”TOYOTA G 0+,
BABYSAFE PLUS”
”TOYOTA G 0+,
BABYSAFE PLUS med
SEAT BELT FIXATION,
BASE PLATFORM”
I
9–18 kg
(9 måneder–4 år)Bakovervendt —
X
Aldri
UF
*1”TOYOTA DUO+”
Forover-vendt —
UF
*1
II, III
15–36 kg
(4–12 år)UF
*1UF*1”TOYOTA KID”
”TOYOTA KIDFIX”
Vektgrupper
Seteplasseringer

Page 52 of 436

501-1. For sikker bruk
XYtre bakseter
HøyreVenstreAnbefalte
barneseter
0
Opptil 10 kg
(0–9 måneder)UU”TOYOTA G 0+,
BABYSAFE”
”TOYOTA G 0+,
BABYSAFE PLUS”
”TOYOTA G 0+,
BABYSAFE PLUS med
SEAT BELT FIXATION,
BASE PLATFORM”
0
+
Opptil 13 kg
(0–2 år)UU”TOYOTA G 0+,
BABYSAFE”
”TOYOTA G 0+,
BABYSAFE PLUS”
”TOYOTA G 0+,
BABYSAFE PLUS med
SEAT BELT FIXATION,
BASE PLATFORM”
I
9–18 kg
(9 måneder–4 år)UU”TOYOTA DUO+”
II, III
15–36 kg
(4–12 år)UU”TOYOTA KID”
”TOYOTA KIDFIX”
VektgrupperSeteplasseringer

Page 53 of 436

511-1. For sikker bruk
1
Sikkerhet
XMidtre baksete
Tegnforklaring for bokstavene i tabellen:
U: Passer for barneseter i ”universal”-kategorien som er godkjent
for bruk i denne vektgruppen.
UF: Passer for forovervendte barneseter i ”universal”-kategorien som
er godkjent for bruk i denne vektgruppen.
L: Egnet for spesifikke barneseter. Disse barnesetene kan være
beregnet for bruk i kategoriene ”bestemte biler”, ”begrenset” eller
”delvis universell”.
X: Ikke egnet seteplassering for barn i denne vektgruppen.
*1: Sett seteryggen foran loddrett. Flytt seteputen foran helt bakover.
*2: Når du bruker et barnesete i denne posisjonen, må nakkestøtten
fjernes.
Det kan være at barnesetene i tabellen ikke er tilgjengelige utenfor
EU-området. Andre barneseter enn de som er nevnt i tabellen kan
brukes, men du må kontrollere barnesetets egnethet nøye med pro-
dusenten og forhandleren av setet.
I midtenAnbefalte
barneseter
0
Opptil 10 kg
(0–9 måneder)L”TOYOTA G 0+, BABYSAFE”
”TOYOTA G 0+, BABYSAFE PLUS”
0
+
Opptil 13 kg
(0–2 år)L”TOYOTA G 0+, BABYSAFE”
”TOYOTA G 0+, BABYSAFE PLUS”
I
9–18 kg
(9 måneder–4 år)L
*2”TOYOTA DUO+”
II, III
15–36 kg
(4–12 år)L
*2”TOYOTA KID”
”TOYOTA KIDFIX”
VektgrupperSeteplasseringer

Page 54 of 436

521-1. For sikker bruk
Informasjonen i tabellen viser om barnesetet er egnet for forskjellige
seteplasseringer.
Barneseters anvendelighet for forskjellige seteplasseringer
(med faste ISOFIX-fester)
Ve k t
grupperStørrel-
ses-
klasse
Feste
ISOFIX-posisjo-
ner i bilen
Anbefalte barneseter
HøyreVenstre
BabybagF ISO/L1 X X —
G ISO/L2 X X —
(1) X X —
Gruppe 0
Opptil 10 kgEISO/R1IL
*1IL*1
”TOYOTA G 0+,
BABYSAFE PLUS med
ISO-FIX FIXATION,
BASE PLATFORM”
(1) X X —
Gruppe 0
+
Opptil 13 kgEISO/R1IL
*1IL*1
”TOYOTA G 0+,
BABYSAFE PLUS med
ISO-FIX FIXATION,
BASE PLATFORM”
DISO/R2X X —
CISO/R3X X —
(1) X X —
Gruppe I
9–18 kgDISO/R2X X —
CISO/R3X X —
BISO/F2IUF
*2IUF*2
”TOYOTA DUO+” B1 ISO/F2X IUF*2IUF*2
AISO/F3IUF*2IUF*2
(1) X X —
Gruppe II
15–25 kg(1) X X —
Gruppe III
22–36 kg(1) X X —

Page 55 of 436

531-1. For sikker bruk
1
Sikkerhet
(1) For barneseter uten ISO/XX størrelsesklasseidentifikasjon (A til
G), skal bilprodusenten angi hvilket ISOFIX-barnesete som
anbefales for hver plassering i den bestemte bilen for den aktu-
elle vektgruppen.
Tegnforklaring for bokstavene i tabellen:
IUF: Passer for ISOFIX forovervendte barneseter i universal-katego-
rien som er godkjent for bruk i denne vektgruppen.
IL: Passer for ISOFIX-barneseter i kategoriene ”bestemte biler”,
”begrenset” eller ”delvis universell” som er godkjent for denne bil-
typen.
X: ISOFIX-plassering passer ikke for ISOFIX-barneseter i denne
vektgruppen og/eller denne størrelsesklassen.
*1: Hvis barnesetet er montert bak et forsete som er utstyrt med
høydejustering, og forsetet er justert under middels høyde, juste-
rer du hodestøtten i forsetet til høyeste posisjon.
*2: Når du bruker et barnesete i denne posisjonen, må nakkestøtten
fjernes.
Det kan være at barnesetene i tabellen ikke er tilgjengelige utenfor
EU-området. Andre barneseter enn de som er nevnt i tabellen kan
brukes, men du må kontrollere systemets anvendelighet nøye med
produsenten og forhandleren av barnesetet.

Page 56 of 436

541-1. For sikker bruk
■Montering av barnesete i passasjersetet foran
■Velge et egnet barnesete
●Barn skal sitte i barneseter til de blir store nok til å bruke sikkerhetsbeltene i
bilen på riktig måte.
●Hvis barnet er for stort til å sitte i et barnesete, skal barnet sitte i baksetet og
bruke sikkerhetsbeltet i bilen. (→S. 26) Når du skal bruke barnesetet i passasjer-
setet foran, må du justere som følger:
●Sett seteryggen loddrett
●Flytt setet så langt bakover som mulig
●Flytt seteputen til høyeste posisjon
(utstyrsavhengig)

Page 57 of 436

551-1. For sikker bruk
1
Sikkerhet
ADVARSEL
■Bruk av barnesete
Bruk av et barnesete som ikke passer for denne bilen, kan føre til at sped-
barnet eller barnet ikke kan sikres på en forsvarlig måte. Dette kan i så fall
føre til alvorlige personskader ved en eventuell ulykke eller kraftig nedbrem-
sing.
■Forholdsregler for barneseter
●For at barn skal få mest mulig effektiv beskyttelse ved en eventuell bilu-
lykke eller bråbremsing av bilen, må de være forsvarlig festet ved hjelp av
et sikkerhetsbelte eller et barnesete avhengig av barnets alder og størrel-
se. Å holde et barn i armene er ikke et alternativ til barnesete. Ved en
eventuell ulykke kan barnet bli klemt mot frontruten eller mellom deg og
interiøret i bilen.
●Toyota anbefaler på det sterkeste at du monterer et egnet barnesete som
passer barnets størrelse, i baksetet på bilen. I henhold til ulykkesstatistik-
kene er barn tryggere når de sitter forsvarlig fastspent i baksetet, enn når
de sitter i forsetet.
●Monter aldri et bakovervendt barnesete i passasjersetet foran når den
manuelle av/på-bryteren for kollisjonsputen er på. (→S. 44)
Hvis det skjer en ulykke, kan kraften fra den hurtigutløsende kollisjonspu-
ten på passasjersiden føre til alvorlige personskader for barnet.
●Et forovervendt barnesete bør bare monteres i forsetet hvis det er uunngå-
elig. Barneseter som festes med toppreim må ikke monteres i forsetet,
ettersom det ikke finnes noe feste for toppreimen i passasjersetet foran.
Kollisjonsputen på passasjersiden blåses opp med stor kraft og hastighet,
rett derfor opp seteryggen, og skyv setet så langt bakover som det lar seg
gjøre. Gjør du ikke det, kan dette føre til alvorlige personskader for barnet.
●Biler uten SRS-sidekollisjonsgardiner: Ikke la barn lene hodet eller kropps-
deler mot døren eller området på setet der SRS-sidekollisjonsputene
løses ut, selv om barnet sitter i et barnesete. Dette er farlig dersom SRS-
sidekollisjonsputene løses ut, og kraften fra puten kan føre til alvorlige per-
sonskader for barnet.

Page 58 of 436

561-1. For sikker bruk
ADVARSEL
■Forholdsregler for barneseter
●Biler med SRS-sidekollisjonsgardiner: Ikke la et barn lene hodet eller
kroppsdeler mot døren eller området på setet, fremre eller bakre stolpe
eller takskinnen der SRS-sidekollisjonsputen og SRS-sidekollisjonsgardi-
nen utløses, selv om barnet sitter i et barnesete. Dette vil være farlig der-
som SRS-sidekollisjonsputene og/eller -sidekollisjonsgardinene utløses,
fordi sammenstøtet med putene kan føre til alvorlige personskader for bar-
net.
●Pass på at du følger alle monteringsinstruksjonene fra produsenten av
barnesetet, og at barnesetet er forsvarlig festet i bilen. Hvis det ikke festes
på forsvarlig måte, kan det føre til alvorlige personskader ved en eventuell
ulykke eller plutselig nedbremsing eller skjening.
■Når det er barn i bilen
Ikke la barn leke med sikkerhetsbeltet. Hvis beltet tvinnes rundt barnets
hals, kan det føre til kvelning eller andre alvorlige personskader.
Hvis dette skjer og beltelåsen ikke kan løsnes, må man bruke en saks til å
klippe over beltet.
■Når barnesetet ikke er i bruk
●Hold barnesetet forsvarlig festet til setet selv om det ikke er i bruk. Ikke
oppbevar setet usikret i kupeen.
●Dersom barnesetet må løsnes, må det fjernes fra kjøretøyet eller legges
trygt i bagasjerommet. Dette vil forhindre at det skader passasjerer ved en
eventuell ulykke eller plutselig nedbremsing eller skjening.

Page 59 of 436

571-1. For sikker bruk
1
Sikkerhet
Montere barneseter
Sikkerhetsbelter (et ELR-belte
krever låseklips)
ISOFIX-fester (ISOFIX-barnese-
ter)
Det finnes nedre festebraketter for
de ytre baksetene. (Merkelapper
på setene viser hvor festene er
plassert.)
Festebraketter (for toppreim)
Det finnes festebraketter for hvert
av de ytre baksetene.
Følg barneseteprodusentens anvisninger. Fest barnesetene sik-
kert til setene bak med sikkerhetsbeltet eller med ISOFIX-fester.
Fest toppreimen når barnesetet monteres.

Page 60 of 436

581-1. For sikker bruk
■Bakovervendt ⎯ Barnesete
Plasser barnesetet i bakse-
tet, vendt bakover i bilen.
Trekk sikkerhetsbeltet gjen-
nom barnesetet, og sett feste-
bøylen i beltelåsen. Kontroller
at beltet ikke er vridd.
Monter låseklipset nær feste-
bøylen på hofte- og skulder-
beltet ved å føre hofte- og
skulderbeltet gjennom åpnin-
gene i låseklipset. Lås beltet
på nytt. Hvis beltet har slakk,
må du frigjøre beltelåsen og
montere låseklipset på nytt.
Montere barnesete med sikkerhetsbelte
1
2
3

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 ... 440 next >