TOYOTA YARIS HYBRID 2015 Betriebsanleitungen (in German)

Page 51 of 496

511-1. Sicherer Betrieb
1
Sicherheitshinweise
YARIS_HV_EM_OM52F32M
● Die Oberfläche der mit Seiten-Airbag ausge-
statteten Sitze ist zerkratzt, rissig oder ander-
weitig beschädigt.
● Fahrzeuge mit SRS-Kopf-Seiten-Airbags:
Der Bereich der vorderen und hinteren Dach-
säulen oder der Dachseitenverkleidung, in
der die Kopf-Seiten-Airbags untergebracht
sind, ist zerkratzt, gerissen oder anderweitig
beschädigt.

Page 52 of 496

521-1. Sicherer Betrieb
YARIS_HV_EM_OM52F32M
Manuelles Airbag-Ein/Aus-System
Anzeige “PASSENGER AIR BAG”
XFahrzeuge ohne intelligentes Ein-
stiegs- und Startsystem
Diese Kontrollleuchte leuchtet,
wenn das Airbagsystem einge-
schaltet ist (nur wenn der Start-
schalter auf “ON” steht).
XFahrzeuge mit intelligentem Ein-
stiegs- und Startsystem
Diese Kontrollleuchte leuchtet,
wenn das Airbagsystem einge-
schaltet ist (nur wenn sich der
Startschalter im Modus ON befin-
det).
Manueller Airbag-Ein/Aus-Schalter
Dieses System deaktiviert den Beifahrer-Airbag.
Deaktivieren Sie die Airbags nur, wenn ein Kinderrückhaltesystem auf
dem vorderen Beifahrersitz verwendet wird.
1
2

Page 53 of 496

531-1. Sicherer Betrieb
1
Sicherheitshinweise
YARIS_HV_EM_OM52F32M
XFahrzeuge ohne intelligentes Ein-
stiegs- und Startsystem
Führen Sie den Schlüssel in den
Schließzylinder ein, und stellen Sie
den Schlüssel in die Stellung
“OFF”.
Die Kontrollleuchte “OFF” leuchtet auf
(nur wenn der Startschalter auf “ON”
steht).
XFahrzeuge mit intelligentem Ein-
stiegs- und Startsystem
Führen Sie den mechanischen Schlüssel in den Schließzylinder ein, und
stellen Sie den Schlüssel in die Stellung “OFF”.
Die Kontrollleuchte “OFF” leuchtet auf (nur wenn sich der Startschalter im Modus
ON befindet).
■ Informationen zur Anzeige “PASSENGER AIR BAG”
Falls eines der folgenden Probleme auftritt, liegt möglicherweise eine Funktionsstö-
rung des Systems vor. Lassen Sie das Fahrzeug sofort von einem Toyota-Vertrags-
händler bzw. einer Vertragswerkstatt oder einem anderen vorschriftsmäßig
qualifizierten und ausgerüsteten Fachbetrieb überprüfen.
● Weder “ON” noch “OFF” leuchtet auf.
● Die Kontrollleuchte ändert sich nicht, wenn der manuelle Airbag-Ein/Aus-Schalter auf
“ON” oder “OFF” geschaltet wird.
Deaktivieren des Beifahrer-Airbags
WARNUNG
■ Montage eines Kinderrückhaltesystems
Befestigen Sie das Kinderrückhaltesystem aus Sicherheitsgründen immer auf dem
Rücksitz. Falls der Rücksitz nicht benutzt werden kann, kann der Beifahrersitz ver-
wendet werden, wenn der manuelle Airbag-Ein/Aus-Schalter auf “OFF” steht.
Wenn der manuelle Airbag-Ein/Aus-Schalter auf “ON” bleibt, kann die Wucht des
ausgelösten (sich aufblasenden) Airbags lebensgefährliche Verletzungen verursa-
chen.
■ Kein Kinderrückhaltesystem auf dem vorderen Beifahrersitz
Stellen Sie sicher, dass der manuelle Airbag-Ein/Aus-Schalter auf “ON” steht.
Wird die Einstellung “OFF” beibehalten, löst der Airbag bei einem Unfall nicht aus,
was zu lebensgefährlichen Verletzungen führen kann.

Page 54 of 496

541-1. Sicherer Betrieb
YARIS_HV_EM_OM52F32M
Infor mationen zur Sicherheit von Kindern
●Es wird empfohlen, dass Kinder auf dem Rücksitz Platz nehmen, um einen
versehentlichen Kontakt mit dem Schalthebel, dem Wischerschalter usw.
zu vermeiden.
● Verwenden Sie die Kindersicherung an den hinteren Türen oder den Fens-
tersperrschalter, um zu verhindern, dass Kinder die Türen versehentlich
während der Fahrt öffnen oder die Fensterheber bedienen.
● Achten Sie darauf, dass kleine Kinder keine Elemente betätigen, an denen
Sie sich Körperteile einklemmen können, wie z.B. elektrischer Fensterhe-
ber, Motorhaube, Heckklappe, Sitze usw.
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen, wenn sich Kinder im
Fahrzeug aufhalten.
Verwenden Sie ein geeignetes Kinderrückhaltesystem, bis das Kind
groß genug ist, die regulären Sicherheitsgurte des Fahrzeugs anzule-
gen.
WARNUNG
Kinder niemals unbeaufsichtigt im Fahrzeug zurücklassen und ihnen niemals den
Schlüssel aushändigen.
Kinder können in der Lage sein, das Fahrzeug zu starten oder das Fahrzeug in die
Leerlaufstellung zu schalten. Außerdem besteht die Gefahr, dass Kinder sich selbst
verletzen, wenn sie z.B. mit Fensterhebern oder anderen Ausstattungselementen
des Fahrzeugs spielen. Darüber hinaus können Wärmestau oder extrem niedrige
Temperaturen im Fahrzeuginnenraum für Kinder tödlich sein.

Page 55 of 496

551-1. Sicherer Betrieb
1
Sicherheitshinweise
YARIS_HV_EM_OM52F32M
Kinderrückhaltesysteme
Studien haben gezeigt, dass der Einbau eines Kinderrückhaltesystems auf
dem Rücksitz viel sicherer ist, als der Einbau auf dem vorderen Beifahrersitz.
● Wählen Sie ein für Ihr Fahrzeug passendes Kinderrückhaltesystem, das
für Alter und Körpergröße des Kindes geeignet ist.
● Nähere Angaben zum Einbau enthalten die mit dem Kinderrückhaltesys-
tem gelieferten Anweisungen.
Allgemeine Einbauhinweise finden Sie in diesem Handbuch.
( →S. 65)
● Wenn es in Ihrem Land Vorschriften für Kinderrückhaltesysteme gibt, wen-
den Sie sich für den Ersatz oder Einbau von Kinderrückhaltesystemen an
einen Toyota-Vertragshändler bzw. eine Vertragswerkstatt oder einen
anderen vorschriftsmäßig qualifizierten und ausgerüsteten Fachbetrieb.
● Toyota empfiehlt die Verwendung eines Kinderrückhaltesystems, das der
Vorschrift ECE No.44 entspricht.
Toyota empfiehlt dringend die Verwendung von Kinderrückhaltesyste-
men.
Merkpunkte

Page 56 of 496

561-1. Sicherer Betrieb
YARIS_HV_EM_OM52F32M
Kinderrückhaltesysteme werden nach der Euro-Norm ECE No.44 in die fol-
genden 5 Gruppen unterteilt:
Gruppe 0: Bis 10 kg (0 bis 9 Monate)
Gruppe 0+: Bis 13 kg (0 bis 2 Jahre)
Gruppe I: 9 bis 18 kg (9 Monate bis 4 Jahre)
Gruppe II: 15 bis 25 kg (4 Jahre bis 7 Jahre)
Gruppe III: 22 bis 36 kg (6 Jahre bis 12 Jahre)
In dieser Betriebsanleitung werden die folgenden drei verbreiteten Kinder-
rückhaltesysteme beschrieben, die mit Sicherheitsgurten befestigt werden
können:
Arten von Kinderrückhaltesystemen
XSäuglingssitzXKleinkindersitz
Entsprechend Gruppe 0 und 0+ nach
ECE No.44
Entsprechend Gruppe 0+ und I nach
ECE No.44
XJuniorsitz
Entsprechend Gruppe II und III nach
ECE No.44

Page 57 of 496

571-1. Sicherer Betrieb
1
Sicherheitshinweise
YARIS_HV_EM_OM52F32M
Die in der Tabelle enthaltenen Informationen zeigen die Verwendbarkeit Ihres
Kinderrückhaltesystems für verschiedene Sitzpositionen.
XBeifahrersitz
HINWEIS:
Bei Fahrzeugen mit einem Hebel für di e vertikale Höhenverstellung muss das
Sitzkissen auf die höchste Position eingestellt werden.
Eignung von Kinderrückhaltesystemen für die verschiedenen Sitzposi-
tionen
Beifahrersitz
Empfohlene
Kinderrückhaltesysteme
Manueller Airbag-Ein/
Aus-Schalter
EINAUS
0
Bis 10 kg
(0 bis 9 Monate)
X
Nie verwenden L
“TOYOTA G 0+,
BABYSAFE”
“TOYOTA G 0+,
BABYSAFE PLUS”
“TOYOTA G 0+,
BABYSAFE PLUS with
SEAT BELT FIXATION,
BASE PLATFORM”
0+
Bis 13 kg
(0 bis 2 Jahre)
X
Nie verwenden L
“TOYOTA G 0+,
BABYSAFE”
“TOYOTA G 0+,
BABYSAFE PLUS”
“TOYOTA G 0+,
BABYSAFE PLUS with
SEAT BELT FIXATION,
BASE PLATFORM”
I
9 bis 18 kg
(9 Monate bis
4 Jahre)
Nach hinten
gerichtet—
X
Nie verwenden UF*1“TOYOTA DUO+”
Nach vorne
gerichtet—
UF*1
II, III
15 bis 36 kg
(4 bis 12 Jahre)
UF*1UF*1“TOYOTA KID”
“TOYOTA KIDFIX”
Gewichts-/
Altersgruppen
Sitzpositionen

Page 58 of 496

581-1. Sicherer Betrieb
YARIS_HV_EM_OM52F32M
XÄußere Rücksitze
XMittlerer Rücksitz
RechtsLinksEmpfohlene
Kinderrückhaltesysteme
0
Bis 10 kg
(0 bis 9 Monate)
UU
“TOYOTA G 0+,
BABYSAFE”
“TOYOTA G 0+,
BABYSAFE PLUS”
“TOYOTA G 0+,
BABYSAFE PLUS with
SEAT BELT FIXATION,
BASE PLATFORM”
0+
Bis 13 kg
(0 bis 2 Jahre)
UU
“TOYOTA G 0+,
BABYSAFE”
“TOYOTA G 0+,
BABYSAFE PLUS”
“TOYOTA G 0+,
BABYSAFE PLUS with
SEAT BELT FIXATION,
BASE PLATFORM”
I
9 bis 18 kg
(9 Monate - 4 Jahre)
U U “TOYOTA DUO+”
II, III
15 bis 36 kg
(4 bis 12 Jahre)
UU “TOYOTA KID”
“TOYOTA KIDFIX”
Gewichts-/ Altersgruppen
Sitzpositionen
MitteEmpfohlene
Kinderrückhaltesysteme
0
Bis 10 kg
(0 bis 9 Monate)
L “TOYOTA G 0+, BABYSAFE”
“TOYOTA G 0+, BABYSAFE PLUS”
0+
Bis 13 kg
(0 bis 2 Jahre)
L “TOYOTA G 0+, BABYSAFE”
“TOYOTA G 0+, BABYSAFE PLUS”
I
9 bis 18 kg
(9 Monate - 4 Jahre)
L*2“TOYOTA DUO+”
II, III
15 bis 36 kg
(4 bis 12 Jahre)
L*2“TOYOTA KID”
“TOYOTA KIDFIX”
Gewichts-/ Altersgruppen
Sitzpositionen

Page 59 of 496

591-1. Sicherer Betrieb
1
Sicherheitshinweise
YARIS_HV_EM_OM52F32M
In obiger Tabelle enthaltene Abkürzungen:
U: Geeignet für Universal-Kinderrückhaltesysteme, die für diese Gewichts-
bzw. Altersgruppe zugelassen sind.
UF: Geeignet für in Fahrtrichtung einzubauende “Universal”-Kinderrückhal-
tesysteme, die für diese Gewichts-/Altersgruppe zugelassen sind.
L:Geeignet für bestimmte Kindersitze. Diese Kindersitze sind unter
Umständen für den Einsatz mit Kinderrückhaltesystemen der Kate-
gorien “spezifische Fahrzeuge”, “eingeschränkt” oder “semi-univer-
sell” konzipiert.
X: Keine geeignete Sitzposition für Kinder dieser Gewichts-/Altersgruppe.
*1: Stellen Sie die Lehne des Vordersitzes in die aufrechte Position. Bewe-
gen Sie das Sitzkissen des Vordersitzes in die hinterste Position.
*2: Wenn Sie ein Kinderrückhaltesystem in dieser Position verwenden, ent-
fernen Sie die Kopfstütze.
Die in der Tabelle genannten Kinderrückhaltesysteme sind möglicherweise
außerhalb der EU nicht erhältlich. Au ch andere Kinderrückhaltesysteme, die
sich von den in der Tabelle genannten Kinderrückhaltesystemen unterschei-
den, sind verwendbar. Die Eignung dieser Systeme muss jedoch durch den
Hersteller und den Händler des Kinderrückhaltesystems bestätigt werden.

Page 60 of 496

601-1. Sicherer Betrieb
YARIS_HV_EM_OM52F32M
Die in der Tabelle enthaltenen Informationen zeigen die Verwendbarkeit Ihres
Kinderrückhaltesystems für verschiedene Sitzpositionen.
Eignung von Kinderrückhaltesystemen für die verschiedenen Sitzposi-
tionen (mit starrer ISOFIX-Verankerung)
Gewichts-/
Altersgruppen
Größen-
klasseBefestigung
ISOFIX-Positionen
im FahrzeugEmpfohlene
KinderrückhaltesystemeRechtsLinks
Kinderwagen-
aufsatz
F ISO/L1 X X —
G ISO/L2 X X —
(1) X X —
Gruppe 0
Bis 10 kg
E ISO/R1 IL*1IL*1
“TOYOTA G 0+,
BABYSAFE PLUS with
ISO-FIX FIXATION,
BASE PLATFORM”
(1) X X —
Gruppe 0+
Bis 13 kg
E ISO/R1 IL*1IL*1
“TOYOTA G 0+,
BABYSAFE PLUS with
ISO-FIX FIXATION,
BASE PLATFORM”
D ISO/R2 X X —
C ISO/R3 X X —
(1) X X —
Gruppe I
9 bis 18 kg
D ISO/R2 X X —
C ISO/R3 X X —
B ISO/F2 IUF*2IUF*2
“TOYOTA DUO+” B1 ISO/F2X IUF*2IUF*2
A ISO/F3 IUF*2IUF*2
(1) X X —
Gruppe II
15 bis 25 kg (1) X X —
Gruppe III
22 bis 36 kg (1) X X —

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 ... 500 next >