YAMAHA BANSHEE 350 2007 Notices Demploi (in French)

Page 81 of 148


8-1
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11

FBU21654
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
FBU21670
La sécurité est l’impératif numéro un du bon qua-
diste. La réalisation des contrôles et entretiens,
des réglages et des lubrifications périodiques per-
met de garantir le meilleur rendement possible et
contribue hautement à la sécurité de conduite. Les
points de contrôle, réglage et lubrification princi-
paux sont expliqués aux pages suivantes.
Les fréquences données dans le tableau des en-
tretiens et graissages périodiques s’entendent
pour la conduite dans des conditions normales. Le
propriétaire devra donc ADAPTER LES FRÉ-
QUENCES PRÉCONISÉES ET ÉVENTUELLE-
MENT LES RACCOURCIR en fonction du climat,
du terrain, de la situation géographique et de l’usa-
ge qu’il fait de son véhicule.
AVERTISSEMENT

FWB01840
Toujours couper le moteur avant d’effectuer
l’entretien du véhicule. Les pièces mobiles
pourraient happer un vêtement ou des parties
du corps et causer des blessures. Les élé-
ments électriques peuvent provoquer des dé-charges ou déclencher des incendies. Couper
le moteur avant d’effectuer tout entretien, sauf
quand autrement spécifié. Le propriétaire qui
n’est pas au courant des techniques d’entre-
tien est invité à s’adresser à un concessionnai-
re Yamaha.
FBU21690
Manuel du propriétaire et trousse de
réparation
Il est conseillé de ranger le manuel du propriétaire
ainsi que le manomètre basse pression pour
pneus dans le sac en plastique et de les conserver
sous la selle avec la trousse de réparation afin de
les avoir sous la main en cas de besoin.

Page 82 of 148


8-2
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11

Les informations données dans ce manuel et les
outils de la trousse de réparation sont destinés à
fournir au propriétaire les moyens nécessaires
pour effectuer l’entretien préventif et les petites ré-
parations. Cependant, d’autres outils, comme une
clé dynamométrique, peuvent être nécessaires
pour effectuer correctement certains entretiens.
N.B.:

Si l’on ne dispose pas des outils ou de l’expérience
nécessaires pour mener un travail à bien, il faut le
confier à un concessionnaire Yamaha.
AVERTISSEMENT

FWB01850
Ne jamais modifier ce VTT par la mise en place
ou l’utilisation incorrecte d’accessoires, car
cela pourrait modifier sa maniabilité et risque-
rait, selon les circonstances, de provoquer un
accident. Ne monter que des pièces et acces-
soires d’origine Yamaha ou de qualité équiva-
lente destinés à ce VTT et veiller à les utiliser
conformément aux instructions. Dans le moin-
dre doute, consulter un concessionnaire
Yamaha.
1. Manuel du propriétaire
2. Manomètre basse pression pour pneus
3. Trousse de réparation
1
23

Page 83 of 148


8-3
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11

FBU22403
Tableau des entretiens et graissages périodiques
N.B.:


Si le VTT n’est pas équipé d’un compteur kilométrique ou d’un compteur horaire, suivre les fréquences
d’entretien indiquées en mois.

Si le VTT est équipé d’un compteur kilométrique ou d’un compteur horaire, suivre les fréquences d’en-
tretien indiquées en km (mi) ou en heures. Noter toutefois que lorsque le VTT n’est pas utilisé pendant
une longue période, il convient de suivre les fréquences d’entretien indiquées en mois.

L’entretien des éléments précédés d’un astérisque ne pouvant être mené à bien sans les données tech-
niques, les connaissances et l’outillage adéquats, il doit être confié à un concessionnaire Yamaha.

ÉLÉMENTSCONTRÔLES OU ENTRE-
TIENS À EFFECTUERINITIAL TOUS LES
Le plus
court des
interval-
lesmois136612
km
(mi)320
(200)1200
(750)2400
(1500)2400
(1500)4800
(3000)
heu-
res20 75 150 150 300
1
*
Canalisation de car-
burant


Contrôler l’état des durites d’alimentation et les
remplacer si elles sont abîmées.
√√√
2 Bougies

Remplacer.
√√√√√
3Élément du filtre à
air

Nettoyer et remplacer si nécessaire.Toutes les 20 à 40 heures (plus souvent
dans les régions humides ou poussié-
reuses)
4
*
Embrayage

Contrôler le fonctionnement et régler si néces-
saire.
√ √√√

Page 84 of 148


8-4
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11

5
*
Frein avant

Contrôler le fonctionnement et corriger si néces-
saire.

Contrôler le niveau du liquide, s’assurer de
l’absence de fuite, et corriger si nécessaire.
√√√√√

Remplacer les plaquettes de frein. Quand la limite est atteinte.
6
*
Frein arrière

Contrôler le fonctionnement et corriger si néces-
saire.

Contrôler la garde de la pédale de frein et la régler
si nécessaire.

Contrôler le niveau du liquide, s’assurer de
l’absence de fuite, et corriger si nécessaire.
√√√√√

Remplacer les plaquettes de frein. Quand la limite est atteinte.
7
*
Durites de frein

Contrôler l’état et remplacer si nécessaire.
√√√√

Remplacer. Tous les 4 ans
8
*
Frein de stationne-
ment

Contrôler le fonctionnement et régler si néces-
saire.
√√√√√
9
*
Roues

Contrôler le voile et l’état et remplacer si néces-
saire.
√√√√√
10
*
Pneus

Contrôler l’état et la profondeur des sculptures et
remplacer si nécessaire.

Contrôler la pression de gonflage et l’équilibrage,
et corriger si nécessaire.
√√√√√
11
*
Roulements de roue


Contrôler l’état et serrage, et remplacer si néces-
saire.
√ √√√

ÉLÉMENTSCONTRÔLES OU ENTRE-
TIENS À EFFECTUERINITIAL TOUS LES
Le plus
court des
interval-
lesmois 1 3 6 6 12
km
(mi)320
(200)1200
(750)2400
(1500)2400
(1500)4800
(3000)
heu-
res20 75 150 150 300

Page 85 of 148


8-5
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11

12
*
Lubrification du
pivot des triangles
de suspension
supérieurs et infé-
rieurs

Lubrifier à la graisse à base de savon au lithium.
√√√
13Chaîne de transmis-
sion

Contrôler la tension de la chaîne et la régler si
nécessaire.

Contrôler l’alignement des roues arrière et corri-
ger si nécessaire.

Nettoyer et lubrifier.
√ √√√
14
*
Rouleaux de chaîne
de transmission


Contrôler l’usure et remplacer si nécessaire.
√√√
15
*
Visserie du châssis


S’assurer que toutes les vis et tous les écrous
sont correctement serrés.
√√√√√
16
*
Combinés ressort-
amortisseur


Contrôler le fonctionnement et corriger si néces-
saire.

S’assurer de l’absence de fuites d’huile et rempla-
cer si nécessaire.
√√√
17
*
Direction


Contrôler le fonctionnement et réparer ou rempla-
cer, si nécessaire.

Contrôler le pincement et le régler si nécessaire.
√√√√√
18
*
Carburateurs


Contrôler le fonctionnement du starter et corriger
si nécessaire.

Contrôler le régime de ralenti du moteur et la syn-
chronisation, et régler si nécessaire.
√√√√

ÉLÉMENTSCONTRÔLES OU ENTRE-
TIENS À EFFECTUERINITIAL TOUS LES
Le plus
court des
interval-
lesmois136612
km
(mi)320
(200)1200
(750)2400
(1500)2400
(1500)4800
(3000)
heu-
res20 75 150 150 300

Page 86 of 148


8-6
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11

19
*
Circuit de ventila-
tion du carter
moteur

Contrôler l’état de la durite de mise à l’air et la
remplacer si elle est abîmée.
√√√
20Huile de boîte de
vitesses

Changer.

S’assurer de l’absence de fuites d’huile et corriger
si nécessaire.
√ √√√
21Circuit de refroidis-
sement

Contrôler le niveau du liquide de refroidissement,
s’assurer de l’absence de fuites, et corriger si
nécessaire.
√√√√√

Remplacer le liquide de refroidissement. Tous les 2 ans
22
*
Pièces mobiles et
câbles

Lubrifier.
√√√√
23
*
Logement du levier
des gaz et câble


Contrôler le fonctionnement et corriger si néces-
saire.

Contrôler le jeu de câble des gaz et le régler si
nécessaire.

Lubrifier le logement du levier des gaz et le câble.
√√√√√
24
*
Système d’échap-
pement


S’assurer de l’absence de fuites et remplacer tout
joint abîmé.

Contrôler le serrage de tous les colliers à vis et les
raccords, et les serrer si nécessaire.
√√√
25 Pare-étincelles

Nettoyer.
√√√
26
*
Contacteur de feu
stop sur freins
avant et arrière


Contrôler le fonctionnement et corriger si néces-
saire.
√√√√√

ÉLÉMENTSCONTRÔLES OU ENTRE-
TIENS À EFFECTUERINITIAL TOUS LES
Le plus
court des
interval-
lesmois 1 3 6 6 12
km
(mi)320
(200)1200
(750)2400
(1500)2400
(1500)4800
(3000)
heu-
res20 75 150 150 300

Page 87 of 148


8-7
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11

FBU23070
N.B.:


Augmenter la fréquence des entretiens du filtre à air si le véhicule est utilisé dans des zones particuliè-
rement poussiéreuses ou humides.

Entretien des freins hydrauliques

Contrôler régulièrement le niveau du liquide de frein et, si nécessaire, faire l’appoint de liquide.

Remplacer les composants internes des maîtres-cylindres et des étriers et changer le liquide de frein
tous les deux ans.

Remplacer les durites de frein tous les quatre ans et lorsqu’elles sont craquelées ou endommagées.
27
*
Éclairage et contac-
teurs

Contrôler le fonctionnement et corriger si néces-
saire.

Régler le faisceau des phares.
√√√√√

ÉLÉMENTSCONTRÔLES OU ENTRE-
TIENS À EFFECTUERINITIAL TOUS LES
Le plus
court des
interval-
lesmois136612
km
(mi)320
(200)1200
(750)2400
(1500)2400
(1500)4800
(3000)
heu-
res20 75 150 150 300

Page 88 of 148


8-8
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11

FBU28320
Contrôle des bougies
Les bougies sont des pièces importantes du mo-
teur et leur contrôle est simple. Les bougies doi-
vent être démontées et contrôlées aux fréquences
indiquées dans le tableau des entretiens et grais-
sages périodiques, car la chaleur et les dépôts fi-
nissent par les user. L’état des bougies peut en
outre révéler l’état du moteur.
Dépose d’une bougie
1. Retirer le capuchon de bougie.
2. Déposer la bougie comme illustré, en se ser-
vant de la clé à bougie fournie dans la troussede réparation.
Contrôle des bougies
1. S’assurer que la couleur de la porcelaine
autour de l’électrode est d’une couleur café au
lait clair ou légèrement foncé, couleur idéale
pour un VTT utilisé dans des conditions nor-
males.
2. S’assurer que la porcelaine de chacune des
bougies du moteur est bien de couleur identi-
que.N.B.:

Si la couleur d’une bougie est nettement différente,
le moteur pourrait présenter une anomalie. Ne ja-
1. Capuchon de bougie
1

1. Clé à bougie
1

Page 89 of 148


8-9
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11

mais essayer de diagnostiquer soi-même ce genre
de problèmes. Il est préférable de confier le VTT à
un concessionnaire Yamaha.
3. Contrôler l’usure des électrodes et la présen-
ce de dépôts de calamine ou autres. Si l’usure
est excessive ou les dépôts trop importants, il
convient de remplacer la bougie concernée.
Mise en place d’une bougie
1. Mesurer l’écartement des électrodes à l’aide
d’un calibre d’épaisseur et, si nécessaire, le
corriger conformément aux spécifications.2. Nettoyer la surface du joint de la bougie et son
plan de joint, puis nettoyer soigneusement les
filets de bougie.
3. Mettre la bougie en place à l’aide de la clé à
bougie, puis la serrer au couple spécifié.N.B.:
Si l’on ne dispose pas d’une clé dynamométrique
lors de la mise en place d’une bougie, une bonne Bougie spécifiée :
NGK/BR8ES
Écartement des électrodes :
0.7–0.8 mm (0.028–0.031 in)
1. Écartement des électrodes
Couple de serrage :
Bougie :
20 Nm (2.0 m·kgf, 14 ft·lbf)

Page 90 of 148


8-10
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11

approximation consiste à serrer de 1/4 à 1/2 tour
supplémentaire après le serrage à la main. Il fau-
dra toutefois serrer la bougie au couple spécifié le
plus rapidement possible.
4. Remettre le capuchon de bougie en place.
FBU23341
Huile de boîte de vitesses
Il convient de vérifier le niveau d’huile de boîte de
vitesses avant chaque départ. Il convient égale-
ment de changer l’huile de boîte de vitesses aux
fréquences spécifiées dans le tableau des entre-
tiens et graissages périodiques.
Contrôle du niveau de l’huile de boîte de vites-
ses
1. Placer le VTT sur une surface de niveau.
2. Mettre le moteur en marche et le faire chauffer
pendant quelques minutes, puis le couper.
3. Attendre quelques minutes que l’huile se sta-
bilise, puis retirer le bouchon de remplissage
d’huile. Essuyer la jauge avec un chiffon pro-
pre avant de l’insérer à nouveau, sans la vis-
ser, dans l’orifice de remplissage. La retirer et
vérifier le niveau d’huile.N.B.:

Le niveau d’huile de boîte de vitesses doit se situer
entre les repères de niveau minimum et maximum.
4. Si le niveau d’huile est égal ou inférieur au re-
père de niveau minimum, ajouter de l’huile du
type recommandé jusqu’au niveau spécifié.
5. Insérer la jauge dans l’orifice de remplissage,
puis serrer le bouchon de remplissage d’huile.
Changement de l’huile de boîte de vitesses
1. Placer le VTT sur une surface de niveau.
1. Jauge
2. Repère de niveau maximum
3. Repère de niveau minimum
12
3

Page:   < prev 1-10 ... 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 ... 150 next >