YAMAHA BANSHEE 350 2007 Notices Demploi (in French)

YAMAHA BANSHEE 350 2007 Notices Demploi (in French) BANSHEE 350 2007 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/49370/w960_49370-0.png YAMAHA BANSHEE 350 2007 Notices Demploi (in French)
Trending: ECO mode, fuel reserve, compression ratio, lock, tire type, ECU, lights

Page 41 of 148

YAMAHA BANSHEE 350 2007  Notices Demploi (in French)  
5-1 
1
2
3
45
6
7
8
9
10
11
 
FBU19200 
CONTRÔLES AVANT UTILISATION 
FBU19220 
Points à contrôler avant chaque utilisation  
S’assurer de contrôler les points énumérés dans le tableau suiva

Page 42 of 148

YAMAHA BANSHEE 350 2007  Notices Demploi (in French)  
5-2 
1
2
3
45
6
7
8
9
10
11
 
Frein avant 
 
Contrôler le fonctionnement. Si mou ou spongieux, faire purger le
circuit hydraulique par un concessionnaire Yamaha. 
 
Contrôler l’usure des plaqu

Page 43 of 148

YAMAHA BANSHEE 350 2007  Notices Demploi (in French)  
5-3 
1
2
3
45
6
7
8
9
10
11
AVERTISSEMENT
 
FWB00480  
Toujours contrôler le VTT avant chaque utilisation afin de s’assurer de son bon état de marche. 
Toujours respecter les procédés et inter

Page 44 of 148

YAMAHA BANSHEE 350 2007  Notices Demploi (in French)  
5-4 
1
2
3
45
6
7
8
9
10
11
 
FBU19550 
Taux de mélange de carburant et 
d’huile 2 temps  
Si l’huile Yamalube “R” n’est pas disponible, choi-
sir une des huiles ci-dessous.
ATTENTION:

Page 45 of 148

YAMAHA BANSHEE 350 2007  Notices Demploi (in French)  
5-5 
1
2
3
45
6
7
8
9
10
11
 
FBU19710 
Freins avant et arrière  
Levier et pédale de frein 
 
S’assurer que le levier de frein n’a pas de jeu.
S’il y a du jeu, faire contrôler le circuit

Page 46 of 148

YAMAHA BANSHEE 350 2007  Notices Demploi (in French)  
5-6 
1
2
3
45
6
7
8
9
10
11
 
Si nécessaire, faire rectifier le problème par un
concessionnaire Yamaha. 
FBU19770 
Chaîne de transmission  
Contrôler l’état général et la tension de la cha

Page 47 of 148

YAMAHA BANSHEE 350 2007  Notices Demploi (in French)  
5-7 
1
2
3
45
6
7
8
9
10
11
 
27.0 kPa (3.9 psi) (0.270 kgf/cm 
2 
)
Arrière :
27.0 kPa (3.9 psi) (0.270 kgf/cm 
2 
) 
 
Ne pas dépasser les pressions suivantes
lors du sertissage des talons de p

Page 48 of 148

YAMAHA BANSHEE 350 2007  Notices Demploi (in French)  
5-8 
1
2
3
45
6
7
8
9
10
11
 
FBU19830 
Limite d’usure de pneu  
Remplacer un pneu dont la profondeur de sculptu-
re est réduite à 3 mm (0.12 in). 
FBU19840 
Visserie du châssis  
S’assurer q

Page 49 of 148

YAMAHA BANSHEE 350 2007  Notices Demploi (in French)  
6-1 
1
2
3
4
56
7
8
9
10
11
 
FBU19880 
UTILISATION 
FBU19900 
Lire attentivement ce manuel avant la première uti-
lisation du véhicule.
AVERTISSEMENT
 
FWB00630  
Lire attentivement ce manuel afi

Page 50 of 148

YAMAHA BANSHEE 350 2007  Notices Demploi (in French)  
6-2 
1
2
3
4
56
7
8
9
10
11
 
Position (3) : 
 
Moteur froid et température atmosphérique su-
périeure à 25 °C (80 °F) 
Temp. ambiante/position du starter 
6. Fermer complètement le levier d
Trending: suspension, traction control, fuel, stop start, fuel reserve, transmission oil, lights