YAMAHA CYGNUS 125 2011 Manuale duso (in Italian)

Page 1 of 80

4P9-F8199-H4XC125
USO E MANUTENZIONE
Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare
questo veicolo.
4P9-F8199-H4.indd 14P9-F8199-H4.indd 1
2010/09/02 17:09:032010/09/02 17:09:03

Page 2 of 80

HAU46090
Q
Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare questo veicolo. Questo manuale dovrebbe accompagnare il vei-
colo se viene venduto.
4P9-F8199-H4.indd 24P9-F8199-H4.indd 2
2010/08/27 14:53:002010/08/27 14:53:00
Process BlackProcess Black

Page 3 of 80

HAU10050
INTRODUZIONE
HAU10113
Benvenuti nel mondo delle moto Yamaha!
Con l’acquisto del XC125, potrete avvalervi della vasta esperienza Yamaha e delle tecnologie più avanzate profuse nella progettazio-
ne e nella costruzione di prodotti di alto livello qualitativo che hanno valso a Yamaha la sua reputazione di assoluta af dabilità.
Leggete questo manuale senza fretta e da cima a fondo. Potrete godervi tutti i vantaggi che la vostra XC125 offre. Il Libretto uso e
manutenzione non fornisce solo istruzioni sul funzionamento, la veri ca e la manutenzione del vostro scooter, ma indica anche come
salvaguardare sé stessi e gli altri evitando problemi e il rischio di lesioni.
Inoltre i numerosi consigli contenuti in questo libretto aiutano a mantenere il vostro scooter nelle migliori condizioni possibili. Se una
volta letto il manuale, aveste ulteriori quesiti da porre, non esitate a rivolgervi al vostro concessionario Yamaha.
Il team della Yamaha vi augura una lunga guida sicura e piacevole. Ricordate sempre di anteporre la sicurezza ad ogni altra cosa.
La Yamaha è alla continua ricerca di soluzioni avanzate da utilizzare nella progettazione e nel costante miglioramento della qualità del
prodotto. In conseguenza di ciò, sebbene questo manuale contenga le informazioni più aggiornate sul prodotto, disponibili alla data
della sua pubblicazione, è possibile che capiti di rilevare delle lievi difformità tra lo scooter e quanto descritto nel manuale. In caso di
altre questioni in merito al presente manuale, consultare un concessionario Yamaha.
HWA12411
AVVERTENZA
Si prega di leggere questo libretto per intero e attentamente prima di utilizzare questo scooter.
4P9-F8199-H4.indd 34P9-F8199-H4.indd 3
2010/08/27 14:53:002010/08/27 14:53:00
Process BlackProcess Black

Page 4 of 80

HAU10122
INFORMAZIONI IMPORTANTI NEL LIBRETTO USO E MANUTENZIONE
HAU10132
Le informazioni particolarmente importanti sono evidenziate dai seguenti richiami:QQuesto è il simbolo di pericolo. Viene utilizzato per richiamare l’attenzione sui rischi poten-
ziali di infortuni. Osservare tutti i messaggi di sicurezza che seguono questo simbolo per
evitare infortuni o il decesso.
AVVERTENZA
Un’AVVERTENZA indica una situazione pericolosa che, se non evitata, potrebbe provocare
il decesso o infortuni gravi.
ATTENZIONE
Un richiamo di ATTENZIONE indica speciali precauzioni da prendersi per evitare di danneg-
giare il veicolo o altre cose.
NOTA
Una NOTA contiene informazioni importanti che facilitano o che rendono più chiare le procedure.
4P9-F8199-H4.indd 44P9-F8199-H4.indd 4
2010/08/27 14:53:002010/08/27 14:53:00
Process BlackProcess Black

Page 5 of 80

HAU10122
INFORMAZIONI IMPORTANTI NEL LIBRETTO USO E MANUTENZIONE
HAUT1390
XC125
USO E MANUTENZIONE
©2010 della Yamaha Motor Taiwan Co., Ltd.
1a edizione, Ottobre 2010
Tutti i diritti sono riservati.
È vietata espressamente la ristampa o l’uso
non autorizzato
senza il permesso scritto della
Yamaha Motor Taiwan Co., Ltd.
Stampato in Taiwan.
4P9-F8199-H4.indd 54P9-F8199-H4.indd 5
2010/08/27 14:53:012010/08/27 14:53:01
Process BlackProcess Black

Page 6 of 80

HAU10210
INDICEINFORMAZIONI DI SICUREZZA ........ 1-1
Ulteriori consigli per una guida
sicura ............................................ 1-5
DESCRIZIONE .................................... 2-1
Vista da sinistra ................................ 2-1
Vista da destra ................................. 2-2
Comandi e strumentazione .............. 2-3
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI
COMANDI ........................................... 3-1
Blocchetto accensione/
bloccasterzo .................................. 3-1
Copriserratura .................................. 3-2
Spie di segnalazione e di
avvertimento ................................. 3-2
Tachimetro ....................................... 3-3
Display multifunzione ....................... 3-3
Interruttori manubrio ......................... 3-5
Leva freno anteriore ......................... 3-6
Leva del freno posteriore ................. 3-6
Tappo serbatoio carburante ............. 3-7
Carburante ....................................... 3-7
Convertitori catalitici ......................... 3-9
Pedale di avviamento ....................... 3-9
Sella ............................................... 3-10
Vani portaoggetti ............................ 3-10
Cavalletto laterale .......................... 3-11
Sistema d’interruzione circuito
accensione .................................. 3-12PER LA VOSTRA SICUREZZA - CON-
TROLLI PRIMA DELL’UTILIZZO ....... 4-1
UTILIZZO E PUNTI IMPORTANTI RELA-
TIVI ALLA GUIDA ............................... 5-1
Accensione del motore ..................... 5-1
Avvio del mezzo ............................... 5-2
Accelerazione e decelerazione ........ 5-2
Frenatura .......................................... 5-2
Consigli per ridurre il consumo del
carburante ..................................... 5-3
Rodaggio .......................................... 5-3
Parcheggio ....................................... 5-4
MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PE-
RIODICHE ........................................... 6-1
Kit attrezzi ........................................ 6-2
Tabella di manutenzione periodica
per il sistema di controllo
emissioni ....................................... 6-3
Tabella manutenzione generale e
lubri cazione ................................. 6-4
Rimozione ed installazione dei
pannelli ......................................... 6-7
Controllo della candela ..................... 6-8
Olio motore e ltrino olio ................ 6-10
Olio trasmissione nale .................. 6-12
Elementi ltranti del ltro aria e del
carter cinghia trapezoidale .......... 6-13
Controllo del gioco della manopola
acceleratore ................................ 6-15Gioco valvole .................................. 6-15
Pneumatici ..................................... 6-16
Ruote in lega .................................. 6-17
Controllo del gioco della leva
freno ............................................ 6-18
Regolazione gioco della leva freno
posteriore .................................... 6-18
Controllo delle pastiglie del freno ante-
riore e delle ganasce del freno poste-
riore ............................................. 6-19
Controllo del livello liquido freni ...... 6-19
Sostituzione del liquido freni .......... 6-20
Controllo e lubri cazione dei cavi ... 6-21
Controllo e lubri cazione della manopola
e del cavo acceleratore ............... 6-21
Lubri cazione delle leve freno anteriore
e posteriore ................................. 6-21
Controllo e lubri cazione del cavalletto
centrale e del cavalletto laterale . 6-22
Controllo della forcella .................... 6-23
Controllo dello sterzo ..................... 6-23
Controllo dei cuscinetti ruote .......... 6-24
Batteria ........................................... 6-24
Sostituzione dei fusibili ................... 6-26
Sostituzione della lampada faro ..... 6-27
Sostituzione di una lampada indicatore
di direzione anteriore .................. 6-28
Sostituzione della lampada fanalino po-
steriore/stop oppure di una lampada
indicatore di direzione
posteriore .................................... 6-28
4P9-F8199-H4.indd 64P9-F8199-H4.indd 6
2010/08/27 14:53:012010/08/27 14:53:01
Process BlackProcess Black

Page 7 of 80

HAU10210
INDICE
Sostituzione di una lampada luce di
posizione anteriore ..................... 6-29
Ricerca ed eliminazione guasti ...... 6-30
Tabella di ricerca ed eliminazione
guasti .......................................... 6-31
PULIZIA E RIMESSAGGIO DELLO SCO-
OTER ................................................... 7-1
Verniciatura opaca, prestare
attenzione ..................................... 7-1
Pulizia ............................................... 7-1
Rimessaggio .................................... 7-4
CARATTERISTICHE TECNICHE ....... 8-1
INFORMAZIONI PER I
CONSUMATORI ................................. 9-1
Numeri d’identi cazione ................... 9-1
4P9-F8199-H4.indd 74P9-F8199-H4.indd 7
2010/08/27 14:53:012010/08/27 14:53:01
Process BlackProcess Black

Page 8 of 80

1
2
3
4
5
6
7
8
9
1-1
HAU10221
Q
INFORMAZIONI DI SICUREZZA
HAU10268
Siate un proprietario responsabile
Come proprietari del veicolo, siete respon-
sabili del funzionamento in sicurezza e
corretto del vostro scooter.
Gli scooter sono veicoli con due ruote in
linea.
Il loro utilizzo e funzionamento in sicurez-
za dipendono dall’uso di tecniche di guida
corrette e dall’esperienza del conducente.
Ogni conducente deve essere a conoscen-
za dei seguenti requisiti prima di utilizzare
questo scooter.
Il conducente deve:● Ricevere informazioni complete da
una fonte competente su tutti gli
aspetti del funzionamento dello scoo-
ter.● Rispettare le avvertenze e le istruzio-
ni di manutenzione in questo Libretto
uso e manutenzione.● Ricevere un addestramento quali ca-
to nelle tecniche di guida corrette ed
in sicurezza.● Richiedere assistenza tecnica profes-
sionale secondo quanto indicato in
questo Libretto uso e manutenzione
e/o reso necessario dalle condizioni
meccaniche.Guida in sicurezza
Eseguire i controlli prima dell’utilizzo ogni
volta che si usa il veicolo per essere certi
che sia in grado di funzionare in sicurezza.
La mancata esecuzione di un’ispezione o
manutenzione corretta del veicolo aumen-
ta la possibilità di incidenti o di danneggia-
menti del mezzo. Vedere pagina 4-2 per
l’elenco dei controlli prima dell’utilizzo.
● Questo scooter è stato progettato per
trasportare il pilota ed un passegge-
ro.● La causa prevalente di incidenti tra
automobili e scooter è che gli auto-
mobilisti non vedono o identificano
gli scooter nel traf co. Molti incidenti
sono stati provocati da automobilisti
che non avevano visto lo scooter.
Quindi rendersi ben visibili sembra
aver un ottimo effetto riducente
dell’eventualità di questo tipo di inci-
denti.
Pertanto:
Indossare un giubbotto con colori
brillanti.
Stare molto attenti nell’avvicina-
mento e nell’attraversamento degli
incroci, luogo più frequente di inci-
denti per gli scooter.
Viaggiare dove gli altri utenti della strada possano vedervi. Evitare di
viaggiare nella zona d’ombra di un
altro veicolo.
● Molti incidenti coinvolgono piloti ine-
sperti. In effetti, molti dei piloti coin-
volti in incidenti non possiedono nem-
meno una patente di guida valida.
Accertarsi di essere qualificati, e
prestare il proprio scooter soltanto
a piloti esperti.
Essere consci delle proprie capaci-
tà e dei propri limiti. Restando nei
propri limiti, ci si aiuta ad evitare
incidenti.
Consigliamo di far pratica con lo
scooter in zone dove non c’è traf -
co, no a quando non si avrà preso
completa con denza con lo scooter
e tutti i suoi comandi.● Molti incidenti vengono provocati da
errori di manovra dei piloti degli sco-
oter. Un errore tipico è allargarsi in
curva a causa dell’eccessiva velocità
o dell’inclinazione insuf ciente rispet-
to alla velocità di marcia.
Rispettare sempre i limiti di veloci-
tà e non viaggiare mai più veloci di
quanto lo consentano le condizioni
della strada e del traf co.
Segnalare sempre i cambi di dire-
zione e di corsia. Accertarsi che gli
HAU10221
Q
INFORMAZIONI DI SICUREZZA
4P9-F8199-H4.indd 1-14P9-F8199-H4.indd 1-1
2010/08/27 14:53:012010/08/27 14:53:01
Process BlackProcess Black

Page 9 of 80

1
2
3
4
5
6
7
8
9
1-2
HAU10221
Q
INFORMAZIONI DI SICUREZZA
altri utenti della strada vi vedano.
● La posizione del pilota e del passeg-
gero è importante per il controllo del
mezzo.
Durante la marcia, per mantenere
il controllo dello scooter il pilota
deve tenere entrambe le mani sul
manubrio ed entrambi i piedi sui
poggiapiedi.
Il passeggero deve tenersi sempre
con entrambe le mani al pilota, alla
cinghia sella o alla maniglia, se
presente, e tenere entrambi i piedi
sui poggiapiedi passeggero. Non
trasportare mai un passeggero se
non è in grado di posizionare fer-
mamente entrambi i piedi sui pog-
giapiedi passeggero.● Non guidare mai sotto l’in usso di al-
cool o droghe.● Questo scooter è progettato esclusi-
vamente per l’utilizzo su strada. Non
è adatto per l’utilizzo fuori strada.
Accessori di sicurezza
La maggior parte dei decessi negli inciden-
ti di scooter è dovuta a lesioni alla testa.
L’uso di un casco è il fattore più importan-
te nella prevenzione o nella riduzione di
lesioni alla testa.
● Utilizzare sempre un casco omologa-
to.● Portare una visiera o occhiali. Il vento
sugli occhi non protetti potrebbe cau-
sare una riduzione della visibilità e
ritardare la percezione di un pericolo.● L’utilizzo di un giubbotto, scarpe ro-
buste, pantaloni, guanti ecc. è molto
utile a prevenire o ridurre abrasioni o
lacerazioni.● Non indossare mai abiti svolazzan-
ti, potrebbero infilarsi nelle leve di
comando o nelle ruote e provocare
lesioni o incidenti.● Indossare sempre un vestiario protet-
tivo che copra le gambe, le caviglie
ed i piedi. Il motore o l’impianto di
scarico si scaldano molto durante
o dopo il funzionamento e possono
provocare scottature.● Anche il passeggero deve rispettare
le precauzioni di cui sopra.
Evitare l’avvelenamento da monossido
di carbonio
Tutti i gas di scarico dei motori contengono
monossido di carbonio, un gas letale. L’in-
spirazione di monossido di carbonio può
provocare mal di testa, capogiri, sonnolen-
za, nausea, confusione, ed eventualmente
il decesso.Il monossido di carbonio è un gas incolore,
inodore, insapore che può essere presen-
te anche se non si vedono i gas di scarico
del motore o non se ne sente l’odore.
Livelli mortali di monossido di carbonio
possono accumularsi rapidamente e pos-
sono sopraffare rapidamente e impedire di
salvarsi. Inoltre, livelli mortali di monossido
di carbonio possono persistere per ore o
giorni in ambienti chiusi o scarsamente
ventilati. Se si percepiscono sintomi di
avvelenamento da monossido di carbonio,
lasciare immediatamente l’ambiente, an-
dare all’aria fresca e RICHIEDERE L’IN-
TERVENTO DI UN MEDICO.

Non far funzionare il motore al chiu-
so. Anche se si cerca di dissipare i
gas di scarico del motore con ventila-
tori o aprendo nestre e porte, il mo-
nossido di carbonio può raggiungere
rapidamente livelli pericolosi.

Non fare funzionare il motore in am-
bienti con scarsa ventilazione o par-
zialmente chiusi, come capannoni,
garage o tettoie per auto.

Non fare funzionare il motore all’aper-
to dove i gas di scarico del motore
possono penetrare negli edi ci circo-
stanti attraverso aperture quali fine-
4P9-F8199-H4.indd 1-24P9-F8199-H4.indd 1-2
2010/08/27 14:53:012010/08/27 14:53:01
Process BlackProcess Black

Page 10 of 80

1
2
3
4
5
6
7
8
9
1-3
HAU10221
Q
INFORMAZIONI DI SICUREZZAstre e porte.
Carico
L’aggiunta di accessori o di carichi allo
scooter può influire negativamente sulla
stabilità e l’uso, se cambia la distribuzione
dei pesi dello scooter. Per evitare possibili
incidenti, l’aggiunta di carichi o accessori
allo scooter va effettuata con estrema
cautela. Prestare la massima attenzione
guidando uno scooter a cui siano stati
aggiunti carichi o accessori. Di seguito,
insieme alle informazioni sugli accessori,
vengono elencate alcune indicazioni gene-
rali da rispettare nel caso in cui si trasporti
del carico sullo scooter:
Il peso totale del pilota, del passeggero,
degli accessori e del carico non deve
superare il limite massimo di carico.
L’utilizzo di un veicolo sovraccarico
può provocare incidenti.
Carico massimo:
157 kg (346 lb)
Caricando il mezzo entro questi limiti, te-
nere presente quanto segue:●
Tenere il peso del carico e degli ac-
cessori il più basso ed il più vicino
possibile allo scooter. Fissare con
cura gli oggetti più pesanti il più vi-cino possibile al centro del veicolo e
accertarsi di distribuire uniformemen-
te il peso sui due lati dello scooter per
ridurre al minimo lo sbilanciamento o
l’instabilità.

I carichi mobili possono provocare
improvvisi sbilanciamenti. Accertarsi
che gli accessori ed il carico siano
ben fissati allo scooter, prima di av-
viarlo. Controllare frequentemente i
supporti degli accessori ed i dispositi-
vi di ssaggio dei carichi.
Regolare correttamente la sospen-
sione in funzione del carico (solo
modelli con sospensioni regolabi-
li), e controllare le condizioni e la
pressione dei pneumatici.
Non attaccare al manubrio, alla
forcella o al parafango anteriore
oggetti grandi o pesanti. Oggetti
del genere possono provocare in-
stabilità o ridurre la risposta dello
sterzo.

Questo veicolo non è progettato
per trainare un carrello o per esse-
re collegato ad un sidecar.
Accessori originali Yamaha
La scelta degli accessori per il vostro vei-
colo è una decisione importante. Gli ac-
cessori originali Yamaha, disponibili solo presso i concessionari Yamaha, sono stati
progettati, testati ed approvati da Yamaha
per l’utilizzo sul vostro veicolo.
Molte aziende che non hanno nessun rap-
porto commerciale con Yamaha produco-
no parti ed accessori oppure offrono altre
modifiche per i veicoli Yamaha. Yamaha
non è in grado di testare i prodotti realizza-
ti da queste aziende aftermarket. Pertanto
Yamaha non può approvare o consigliare
l’uso di accessori non venduti da Yamaha
o di modi che non consigliate speci cata-
mente da Yamaha, anche se venduti ed
installati da un concessionario Yamaha.
Parti, accessori e modi che aftermarket
Mentre si possono trovare prodotti after-
market simili nel design e nella qualità agli
accessori originali Yamaha, ci sono alcuni
accessori o modi che aftermarket inadatti
in quanto potrebbero comportare rischi po-
tenziali per la vostra sicurezza personale e
quella degli altri. L’installazione di prodotti
aftermarket o l’introduzione di altre modi -
che al veicolo che ne cambino il design o
le caratteristiche di funzionamento posso-
no esporre voi stessi ed altri al rischio di
infortuni gravi o di morte. Sarete pertanto
direttamente responsabili degli infortuni
originatisi in relazione a cambiamenti ap-
portati al veicolo.
4P9-F8199-H4.indd 1-34P9-F8199-H4.indd 1-3
2010/08/27 14:53:012010/08/27 14:53:01
Process BlackProcess Black

Page:   1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 ... 80 next >