YAMAHA FJR1300AE 2015 Instrukcja obsługi (in Polish)

Page 71 of 106



71

czynności, należy jednak, jak najszybciej dokręcić świecę zapłonową
dokładnie określonym momentem obrotowym.

UWAGA:
Nie należy używać żadnych narzędzi, aby zdjąć lub zainstalować nasadkę
świecy zapłonowej, inaczej łącznik cewki zapłonowej może ulec uszkodzeniu.
Zdjęcie nasadki świecy zapłonowej może być trudne, ze względu na to, że
gumowa uszczelka na końcu nasadki jest mocno dopasowana. Aby zdjąć
nasadkę świecy zapłonowej, wystarczy przekręcać ją w prawo i w lewo
jednocześnie wyciągając ją. Aby zainstalować nasadkę świecy zapłonowej,
przekręcać ją w prawo i w lewo, jednocześnie wciskając ją.

Olej silnikowy i kaseta filtra oleju
Poziom oleju należy kontrolować przed każdą jazdą. Ponadto, należy wymienić
olej i kasetę filtra oleju w odstępach, określonych w tabeli okresowej
konserwacji i smarowania.

Sprawdzanie poziomu oleju silnikowego
1. Ustawić motocykl na podpórce centralnej. Nawet niewielki przechyÅ‚
spowoduje, że odczyt będzie błędny.
2. Uruchomić silnik, rozgrzewać go przez kilka minut, a następnie wyłączyć
silnik.
3. Odczekać kilka minut, aż olej opadnie, a następnie sprawdzić poziom oleju
przez wziernik kontroli poziomu oleju, znajdujÄ…cy siÄ™ w lewym dolnym rogu
karteru silnika.

WSKAZÓWKA
Poziom oleju powinien znajdować się między znakiem minimum i maksimum.




1. Wziernik kontroli poziomu oleju
2. Korek wlewu oleju
3. Oznaczenie poziomu
maksymalnego
4. Oznaczenie poziomu minimalnego


4. Jeśli olej silnikowy jest poniżej oznaczenia poziomu minimalnego, dolać
odpowiednią ilość zalecanego oleju, aby uzyskać właściwy poziom.

Wymiana oleju silnikowego (z wymianÄ… lub bez wymiany kasety filtra oleju)
1. Ustawić pojazd na równej powierzchni.
2. Uruchomić silnik, rozgrzewać go przez kilka minut, a następnie wyłączyć
silnik.
3. Umieścić pod silnikiem naczynie do zebrania zużytego oleju.
4. Odkręcić korek wlewu oleju, śrubę spustową oleju z uszczelką, aby spuścić
olej z karteru silnika.

Page 72 of 106



72





1. Åšruba spustowa oleju
2. Uszczelka

WSKAZÓWKA
Pominąć punkty 5 - 7, jeśli kaseta filtra oleju nie jest wymieniana.

5. OdkrÄ™cić kasetÄ™ filtra oleju za pomocÄ… klucza do filtrów.




1. Klucz do filtrów oleju
2. Kaseta filtra oleju

WSKAZÓWKA
Klucz do filtrów jest dostÄ™pny u Dealera Yamaha.

6. Nanieść cienką warstwę czystego oleju na O-ring nowej kasety filtra.





1. O-ring

WSKAZÓWKA
Upewnić się, że O-ring został prawidłowy osadzony.

7. Zamontować nowÄ… kasetÄ™ filtra za pomocÄ… klucza do filtrów i dokrÄ™cić jÄ…
kluczem dynamometrycznym z określonym momentem obrotowym.




1. Klucz dynamometryczny


Moment dokręcania kasety filtra olejuW
17 Nm (1,7 m · kG)

8. Zamontować śrubę spustową oleju silnikowego i nową uszczelkę, a
następnie dokręcić śrubę z określonym momentem obrotowym.

Page 73 of 106



73


Moment dokręcania śruby spustowej oleju silnikowego:
43 Nm (4, 3 m · kG)

9. Wlać okreÅ›lonÄ… ilość zalecanego oleju silnikowego przez otwór wlewu, a
następnie zainstalować i dokręcić korek wlewu oleju.

Zalecany olej silnikowy:
patrz: dane techniczne
Ilość oleju:
bez wymianó kasety filtra olejuW 3, 80 l
z wymianÄ… kasety filtra oleju: 4,00 l

WSKAZÓWKA
Pamiętaj, aby wytrzeć rozlany olej z każdej części, gdy silnik i układ wydechowy
ostygnÄ….

UWAGA:
ï‚· Aby zapobiec poÅ›lizgowi sprzÄ™gÅ‚a (ponieważ olej silnikowy smaruje również
sprzęgło), nie mieszać oleju z żadnymi dodatkami chemicznymi. Nie należy
stosować olejów o specyfikacji oleju napÄ™dowego "CD" lub olejów wyższej
jakoÅ›ci niż okreÅ›lona. Ponadto, nie należy używać olejów oznaczonych
etykietą "ENERGY CONSERVING II" lub wyższej.
 Upewnij się, że żadne zanieczyszczenia nie dostały się do karteru silnika.

10. Uruchomić silnik i pozwolić mu pracować na biegu jałowym przez kilka
minut, w tym czasie sprawdzić silnik pod kÄ…tem wycieków oleju. JeÅ›li olej
wycieka, natychmiast wyłączyć silnik i sprawdzić przyczynę.

WSKAZÓWKA
Po uruchomieniu silnika, lampka ostrzegawcza poziomu oleju powinna
zgasnąć, jeśli poziom oleju jest wystarczający.

UWAGA:
Jeśli lampka ostrzegawcza poziomu oleju miga lub świeci się nadal, nawet, jeśli
poziom oleju jest prawidłowy, należy natychmiast wyłączyć silnik i zlecić
Dealerowi Yamaha sprawdzenie pojazdu.

11. Wyłączyć silnik, odczekać kilka minut, aż olej opadnie, a następnie
sprawdzić poziom oleju i skorygować, w razie potrzeby.

Olej przekładniowy
Przed każdÄ… jazdÄ… należy sprawdzać, czy nie ma wycieków oleju ze skrzyni
przekładniowej. Jeśli jakikolwiek wyciek oleju zostanie znaleziony, należy zlecić
Dealerowi Yamaha kontrolÄ™ i naprawÄ™ pojazdu. Ponadto, poziom oleju
przekładniowego powinien być sprawdzony i olej powinien być wymieniony w
nastÄ™pujÄ…cy sposób, w odstÄ™pach, okreÅ›lonych w tabeli okresowej konserwacji
i smarowania.

Page 74 of 106



74

OSTRZEŻENIE:
 Upewnić się, że do skrzyni przekładniowej nie dostały się żadne obce
materiały.
 Upewnić się, że olej nie dostał się na koła i ogumienie.

Kontrola poziomu oleju przekładniowego
1. Ustawić motocykl na podpórce centralnej.

WSKAZÓWKA
Upewnić się, że, podczas sprawdzania poziomu oleju pojazd jest ustawiony
pionowo. Nieznaczne nachylenie motocykla na bok może spowodować
fałszywy odczyt.

2. Wykręcić śrubę wlewu oleju przekładniowego i jej uszczelkę, a następnie
sprawdzić poziom oleju w skrzyni przekładniowej.

WSKAZÓWKA
Poziom oleju przekładniowego powinien sięgać brzegu otworu wlewowego.




1. Åšruba wlewu oleju
przekładniowego
2. Uszczelka
3. Właściwy poziom oleju

3. Jeżeli olej jest poniżej brzegu otworu wlewu, dolać odpowiednią ilość oleju
zalecanego typu, aby uzyskać właściwy poziom.
4. Sprawdzić uszczelkę pod kątem uszkodzeń i wymienić, w razie potrzeby.
5. Zainstalować śrubę wlewu oleju przekładniowego i jej uszczelkę, a następnie
dokręcić śrubę z określonym momentem obrotowym.

Moment dokręcania śruby wlewu oleju przekładniowego:
23 Nm (2,3 m · kGF

Wymiana oleju przekładniowego
1. Ustawić pojazd na równym podÅ‚ożu.
2. Umieścić naczynie pod skrzynią przekładniową do gromadzenia zużytego
oleju.
3. Wykręcić śrubę wlewu oleju przekładniowego, śrubę spustową i ich uszczelki,
aby spuścić olej ze skrzyni przekładniowej.



1. Åšruba wlewu oleju
przekładniowego
2. Uszczelka
3. Åšruba spustowa oleju
przekładniowego
!

Page 75 of 106



75

4. Zainstalować śrubę spustową oleju przekładniowego, nową uszczelkę i
dokręcić śrubę z określonym momentem obrotowym.

Moment dokręcania śruby spustowej oleju przekładniowego:
23 Nm (2,3 m · kGF

5. Napełnić zalecanym olejem przekładniowym do brzegu otworu wlewu.

Zalecany olej przekładniowyW
oryginalny olej przekładniowy Yamaha wyłącznie dla FJR1300/VMAX
Ilość oleju:
0, 20 l

6. Sprawdzić stan uszczelki śruby wlewu oleju i wymienić, w razie potrzeby.
7. Zainstalować śrubę wlewu oleju, uszczelkę i dokręcić śrubę z zalecanym
momentem obrotowym.

Moment dokręcania śruby spustowej oleju przekładniowego:
23 Nm (2,3 m · kGF

5. Sprawdzić, czy nie ma wycieków oleju ze skrzyni przekÅ‚adniowej. JeÅ›li olej
wycieka, należy sprawdzić przyczynę.

Płyn chłodzący
Przed każdą jazdą należy sprawdzać poziom płynu chłodzącego. Ponadto,
płyn chłodzący należy wymienić w odstępach, określonych w tabeli czynności
okresowych i konserwacji.

Sprawdzanie poziomu płynu chłodzącego
1. Ustawić motocykl na podpórce centralnej.

WSKAZÓWKA
 Poziom płynu należy sprawdzać przy zimnym silniku, ponieważ poziom płynu
zmienia siÄ™ wraz z temperaturÄ… silnika.
 Upewnić się, że podczas sprawdzania poziomu płynu chłodzącego,
motocykl jest ustawiony pionowo. Nawet niewielki przechył może
spowodować błędny odczyt.

2. Zdjąć lewy panel wentylacyjny osÅ‚ony (patrz punkt: ”Otwieranie i zamykanie
wywietrzników osÅ‚ony”).
3. Sprawdzić poziom pÅ‚ynu chÅ‚odzÄ…cego w zbiorniku wyrównawczym.

WSKAZÓWKA
Płyn chłodzący powinien znajdować się między znakiem minimum, a
maksimum.

Page 76 of 106



76





1. Oznaczenie poziomu
maksymalnego
2. Oznaczenie poziomu
minimalnego

4. Jeśli płyn jest na poziomie lub poniżej oznaczenia minimum, odkręcić korek
zbiornika wyrównawczego.




1. Korek zbiornika wyrównawczego
płynu chłodzącego

5. Dolać płynu chłodzącego do oznaczenia maksimum, a następnie zakręcić
korek zbiornika wyrównawczego.

OSTRZEŻENIE:
Należy odkrÄ™cić korek zbiornika wyrównawczego. Nigdy nie należy odkrÄ™cać
korka chłodnicy, gdy silnik jest gorący.

UWAGA:
Jeśli płyn chłodzący nie jest dostępny, zamiast niego można użyć wody
destylowanej lub miękkiej wody z kranu. Nie należy stosować twardej i słonej
wody, gdyż są szkodliwe dla silnika. Jeśli zamiast płynu chłodzącego jest użyta
woda, należy ją wymienić na płyn chłodzący, jak tylko jest to możliwe, w
przeciwnym razie, układ chłodzenia nie zostanie zabezpieczony przed mrozem
i korozją. Jeśli do płynu chłodzącego została dolana woda, należy jak
najszybciej zlecić Dealerowi Yamaha sprawdzenie zawartości składnika
chłodzącego w mieszaninie, gdyż skuteczność chłodziwa może być
zmniejszona.

Pojemność zbiornika wyrównawczego pÅ‚ynu chodzÄ…cego
(do oznaczenia poziomu maksymalnego):
0, 25 l

6. Zainstalować panel.

Wymiana płynu chłodzącego
Płyn chłodzący powinien być wymieniony w odstępach, określonych w tabeli
okresowej konserwacji i smarowania. Zlecić Dealerowi Yamaha wymianę płynu
chłodzącego.

OSTRZEŻENIE:
Nie wolno odkręcać korka chłodnicy, gdy silnik jest gorący. ! !

Page 77 of 106



77

Czyszczenie wkładu filtra powietrza
Wkład filtra powietrza należy czyścić lub wymieniać w odstępach, określonych
w tabeli czynności okresowych i konserwacji. Jeśli skuter jest eksploatowany na
obszarach wilgotnych i zakurzonych, należy częściej czyścić lub wymieniać
wkÅ‚ad filtrów powietrza.

1. Zdjąć panel A (szczegóÅ‚y w punkcie: ”Panel A”).
2. Zdjąć osÅ‚onÄ™ wlotu powietrza poprzez odkrÄ™cenie zatrzasków.




1. Osłona wlotu powietrza
2. Zatrzask
3. Wkręt


3. Odkręcić obudowę kasety filtra powietrza.




1. Obudowa kasety filtra powietrza
2. Wkręt


4. Wyciągnąć wkład filtra powietrza.





1. Wkład filtra powietrza


5. Lekko ostukać wkład filtra powietrza, aby usunąć większość kurzu i brudu, a
następnie przedmuchać pozostały brud sprężonym powietrzem, jak
pokazano na rysunku. Jeśli wkład filtra powietrza jest uszkodzony, należy go
wymienić.






6. Włożyć wkład do kasety filtra powietrza.

Page 78 of 106



78

UWAGA:
Upewnić się, że wkład filtra powietrza jest prawidłowo osadzony w kasecie filtra
powietrza. Silnik nie może pracować bez zainstalowanego wkładu filtra
powietrza, gdyż tłoki i cylindry mogą się nadmiernie zużyć.

7. Przykręcić obudowę kasety filtra powietrza.

UWAGA:
Upewnić siÄ™, że przewód odpowietrzajÄ…cy / przelewowy zbiornika paliwa nie
jest przyciśnięty.





1. Przewód odpowietrzajÄ…cy /
przelewowy zbiornika paliwa


8. Zamontować osÅ‚onÄ™ wlotu powietrza przez zainstalowanie zatrzasków.
9. Zamontować panel.

Sprawdzanie prędkości obrotowej silnika na biegu jałowym
Sprawdzić prędkość obrotową silnika na biegu jałowym kontrolowana i zlecić
Dealerowi Yamaha skorygowanie, jeśli to konieczne.

Prędkość obrotowa silnika na biegu jałowymW
1000 J 1100 obrK/min

Sprawdzenie luzu manetki gazu




1. Luz manetki gazu

Luz manetki gazu mierzony na wewnętrznej krawędzi manetki powinien wynosić
1, 0 - 3, 0 mm. Okresowo sprawdzać luz manetki gazu i zlecić Dealerowi
Yamaha wyregulowanie luzu, w razie potrzeby.

Luz zaworów
Luz zaworów zmienia w miarÄ™ eksploatacji pojazdu, w wyniku czego, silnik jest
zasilany niewłaściwą mieszanką powietrzno-paliwową i pracuje coraz głośniej.
Aby temu zapobiec, luz zaworowy powinien być regulowany przez Dealera
Yamaha, w odstępach określonych w tabeli okresowej konserwacji i
smarowania.

Opony
Opony stanowią jedyny kontakt pojazdu z drogą. Bezpieczeństwo wszystkich
warunków jazdy zależy, wiÄ™c od stosunkowo maÅ‚ej powierzchni styku. Dlatego,

Page 79 of 106



79

ważne jest utrzymywanie opon w dobrym stanie przez cały czas i wymiana w
odpowiednim czasie na określone, zgodnie ze specyfikacją.

Ciśnienie powietrza w oponach
Ciśnienie powietrza w oponach powinno być sprawdzane i dostosowywane
przed każdą jazdą, jeśli to konieczne.

OSTRZEŻENIE:
Eksploatacja tego pojazdu z nieprawidłowym ciśnieniem w oponach może
spowodować poważne obrażenia lub śmierć w wyniku utraty kontroli.
 Ciśnienie powietrza w oponach należy sprawdzać i regulować na zimnych
oponach (tzn., gdy temperatura opon równa siÄ™ temperaturze otoczenia).
 Ciśnienie powietrza w oponach musi być dostosowane, zgodnie z
prÄ™dkoÅ›ciÄ… jazdy i z caÅ‚kowitÄ… masÄ… kierowcy, pasażera, towarów oraz
akcesoriów zatwierdzonych dla tego modelu.

Ciśnienie powietrza w oponach
(mierzone na zimnych oponach):
0 - 90 kg:
Przód:
250 kPa (2, 50 kG/cm ²F
Tył:
290 kPa (2, 90 kdLcm ²F
90 - maksymalne obciążenie:
Przód:
250 kPa (2, 50 kG/cm ²F
Tył:
290 kPa (2, 90 kG/cm ²F
Szybka jazda:
Przód:
250 kPa (2, 50 kG/cm ²F
Tył:
290 kPa (2, 90 kG/cm ²F
Maksymalne obciążenie *:
212 kg
* całkowita waga kierowcy, pasażera, ładunku i wyposażenia

OSTRZEŻENIE:
Nigdy nie należy przeciążać pojazdu. Eksploatacja przeciążonego pojazdu
może doprowadzić do wypadku.

Kontrola opon




1. Brzeg opony
2. Głębokość bieżnika w oponie
! !

Page 80 of 106



80


Opony muszą być sprawdzone przed każdą jazdą. Jeśli głębokość bieżnika
osiągnie określony limit, jeżeli w oponie zaklinowały się odłamki szkła lub, jeśli jej
brzegi są postrzępione, należy natychmiast wymienić oponę w serwisie
Yamaha.

Minimalna głębokość bieżnika opony (przód i tyÅ‚):
1, 6 mm

WSKAZÓWKA
Limity głębokoÅ›ci bieżnika opon mogÄ… różnić siÄ™ w poszczególnych krajach.
Przestrzegaj obowiÄ…zujÄ…cych przepisów.

OSTRZEŻENIE:
 Wymianę zużytych opon należy zlecić Dealerowi Yamaha. Eksploatacja
pojazdu z nadmiernie zużytymi oponami zmniejsza stabilność jazdy i może
prowadzić do utraty kontroli i poza tym jest niezgodna z prawem.
ï‚· Wymiana elementów kóÅ‚ i hamulców, w tym wymiana opon, powinna być
wykonana przez Dealera Yamaha, który posiada niezbÄ™dnÄ… wiedzÄ™ i
doświadczenie.
 Nowe opony mogą mieć mniejszą przyczepność, zanim nie zostaną
dotarte. Dlatego po wymianie opon zaleca siÄ™ spokojnÄ… jazdÄ™, bez
rozwijania nadmiernych prędkości.

Informacje dotyczÄ…ce ogumienia



1. Zawór powietrza opony
2. Rdzeń zaworu
3. Kapturek zaworu z uszczelkÄ…


Motocykl jest wyposażony w opony bezdętkowe z zaworkami i koła odlewane.
Opony starzeją się, nawet, jeśli nie były używane lub były używane
sporadycznie. Dowodem starzenia jest pękanie gumy bieżnika i ściany bocznej,
czasami również odksztaÅ‚cenia osnowy. Stare opony powinny być sprawdzone
przez specjalistę od opon, aby ocenił ich przydatność do dalszego
użytkowania.

OSTRZEŻENIE:
ï‚· Opony przednie i tylne powinny być tej samej marki i mieć taki sam wzór
bieżnika, w przeciwnym razie właściwości jezdne motocykla mogą być
różne, co może doprowadzić do wypadku.
 Upewnij się, że kapturki są prawidłowo zainstalowane na zaworkach, aby
zapobiec uchodzeniu powietrza.
ï‚· Należy używać tylko zaworów opon i rdzeni zaworów poniżej
wymienionych, aby uniknąć deflacji opony podczas jazdy z wysoką
prędkością. ! !

Page:   < prev 1-10 ... 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 110 next >