YAMAHA FJR1300AE 2015 Instrukcja obsługi (in Polish)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2015, Model line: FJR1300AE, Model: YAMAHA FJR1300AE 2015Pages: 106, PDF Size: 2.61 MB
Page 31 of 106
31
WSKAZÓWKA
Jeżeli została wybrana jednostka ”km”, wskaźnik zużycia paliwa można ustawić
w dwóch opcjach: ”l/100 km” lub ”km/l”. Aby ustawić wskaźnik, należy
postępować według poniższych punktów. Jeżeli została wybrana jednostka
”mile”, należy opuścić punkty 5 i 6.
5. Wybrać opcję ”km/l” lub ”l/100 km”, za pomocą przełącznika wyboru.
6. Nacisnąć przełącznik ”MENU”, za pomocą przełącznika wyboru, wybrać
opcję ”l/100 km” lub ”km/l”, ponownie nacisnąć przełącznik ”MENU”.
7. Podświetlić wskaźnik , za pomocą przełącznika wyboru, a następnie
nacisnąć przełącznik ”MENU”, aby powrócić do menu ustawień.
Wybór pozycji wyświetlania
1. Podświetlić ”Display”(wyświetlenie), za pomocą przełącznika wyboru.
2. Nacisnąć przełącznik ”MENU”, podświetlić wskaźnik do zmiany, za pomocą
przełącznika wyboru, a następnie ponownie nacisnąć przełącznik ”Menu”.
3. Podświetlić pozycję do zmiany, za pomocą przełącznika wyboru, a
następnie nacisnąć przełącznik ”MENU”.
4. Wybrać pozycję do wyświetlenia, za pomocą przełącznika wyboru, a
następnie nacisnąć przełącznik ”MENU”.
Page 32 of 106
32
5. Po zakończeniu zmian ustawień, podświetlić wskaźnik , za pomocą
przełącznika wyboru, a następnie nacisnąć przełącznik ”MENU”, aby
powrócić do poprzedniego wyświetlenia.
6. Podświetlić wskaźnik , za pomocą przełącznika wyboru, a następnie
nacisnąć przełącznik ”MENU”, aby powrócić do menu ustawień.
Regulacja jasności panela licznika
1. Podświetlić ”Brightness” (jasność), za pomocą przełącznika wyboru.
2. Nacisnąć przełącznik ”MENU”.
3. Wybrać poziom jasności, za pomocą przełącznika wyboru, a następnie
nacisnąć przełącznik ”MENU”, aby powrócić do menu ustawień.
Ustawienie zegara
1. Podświetlić wskaźnik ”Clock” (zegar), za pomocą przełącznika wyboru.
Page 33 of 106
33
2. Nacisnąć przełącznik ”MENU”.
3. Gdy cyfra godzin zacznie migać, ustawić cyfrę godzin, za pomocą
przełącznika wyboru.
4. Nacisnąć przełącznik ”MENU” i cyfra minut zacznie migać.
5. Ustawić cyfrę minut, za pomocą przełącznika wyboru.
6. Nacisnąć przełącznik ”MENU”, aby powrócić do menu ustawień.
Resetowanie wszystkich wyświetlanych pozycji
1. Podświetlić ”All reset” (resetowanie wszystkich pozycji), za pomocą
przełącznika wyboru.
2. Nacisnąć przełącznik ”MENU”.
3. Podświetlić wskaźnik ”YES”, za pomocą przełącznika wyboru, a następnie
nacisnąć przełącznik ”MENU”.
WSKAZÓWKA
Wskazania licznika kilometrów i zegara nie mogą być wyzerowane.
Urządzenie autodiagnostyki
1. Kontrolka systemu immobilizera
2. Lampka ostrzegawcza problemu
silnika
3. Wyświetlacz kodu błędu
Model ten jest wyposażony w urządzenie autodiagnostyki do różnych
obwodów elektrycznych. Jeśli zostanie wykryty problem w jednym z tych
obwodów, lampka ostrzegawcza problemu silnika zapala się, a na
wyświetlaczu pojawi się kod błędu.
Page 34 of 106
34
Jeśli wyświetlacz wyświetli jakikolwiek kod błędu, zanotuj kod, a następnie zleć
Dealerowi Yamaha sprawdzenie pojazdu.
Urządzenie samoczynnej diagnostyki wykrywa problemy w obwodach systemu
immobilizera. Jeśli zostanie wykryty problem w obwodach systemu immobilizera,
kontrolka immobilizera będzie migać, a na wyświetlaczu pojawi się kod błędu,
gdy stacyjka jest obrócona do pozycji ”ON”.
WSKAZÓWKA
Jeśli wyświetlacz pokazuje kod błędu 52, może to być spowodowane
zakłóceniami transpondera. Jeśli pojawi się ten kod błędu, wykonaj
następujące czynności.
1. Uruchomić silnik za pomocą kluczyka o ponownej rejestracji kodu.
WSKAZÓWKA
Upewnij się, że nie ma innych kluczyków z immobilizerem blisko stacyjki i nie
trzymaj więcej niż jednego kluczyka z immobilizerem na tym samym pierścieniu
do kluczy! Systemy immobilizerów mogą się wzajemnie zakłócać, co może
uniemożliwić uruchomienie silnika.
2. Jeśli silnik uruchomi się, wyłączyć go i spróbować uruchomić silnik za
pomocą standardowych kluczyków.
3. Jeśli żaden z kluczyków standardowych nie uruchamia silnika, należy
przetransportować motocykl wraz z obydwoma kluczykami standardowymi
oraz kodowanym kluczykiem zapasowym do Dealera Yamaha.
UWAGA:
Jeśli na wyświetlaczu pojawi się kod błędu, należy sprawdzić pojazd tak
szybko, jak to możliwe, w celu uniknięcia uszkodzenia silnika.
UWAGA:
Jeśli na wyświetlaczu pojawi się kod błędu, aby zapobiec uszkodzeniu silnika,
należy jak najszybciej zlecić Dealerowi Yamaha sprawdzenie pojazdu.
Tryb jazdy (”D-Mode”)
D-mode jest elektronicznie sterowanym układem wydajności silnika z wyborem
dwóch trybów (tryb turystyczny “T” i tryb sportowy “S”). Wcisnąć przełącznik
trybu jazdy MODE” aby przełączać się między trybami (patrz punkt: ”Przełącznik
trybu jazdy ”MODE”)
1. Przełącznik trybu jazdy ”MODE”
WSKAZÓWKA
Przed włączeniem trybu jazdy należy zapoznać się z działaniem przełącznika
trybu jazdy ”MODE”.
Page 35 of 106
35
Tryb turystyczny ”T”
Tryb turystyczny jest odpowiedni dla różnych warunków jazdy. Pozwala
kierowcy na elastyczną, płynną jazdę, w zakresie od małych do dużych
prędkości.
Tryb sportowy ”S”
Tryb, w porównaniu z trybem turystycznym oferuje sportowe osiągi silnika, w
zakresie od niskich do średnich prędkości.
Osprzęt kierownicy
Lewa strona
1. Przełącznik ”MENU”
2. Przełącznik wyboru
3. Przełącznik tempomatu
4. Przełącznik klaksonu
5. Przełącznik kierunkowskazów
”/”
6. Przełącznik świateł drogowych i
mijania/
Prawa strona
1. Przełącznik start / wyłącznik silnika
2. Przełącznik trybu jazdy ”MODE”
3. Przełącznik świateł awaryjnych
Przełącznik świateł drogowych i mijania / przełącznik błyskania światłami
Ustawić przełącznik w pozycji , aby włączyć światła drogowe lub w pozycji
, aby włączyć światła mijania. Aby błysnąć światłami drogowymi,
nacisnąć stronę ”PASS” przełącznika, gdy przełącznik jest ustawiony w pozycji
świateł mijania.
Przełącznik kierunkowskazów ”/”
Aby zasygnalizować zamiar skręcenia w prawo, przesunąć przełącznik w
kierunku ””. Aby zasygnalizować zamiar skręcenia w lewo, przesunąć
przełącznik w kierunku ””. Po zwolnieniu, przełącznik wraca do pozycji
środkowej. Aby wyłączyć kierunkowskaz, należy wcisnąć przełącznik, po tym,
jak powróci do pozycji środkowej.
Przełącznik klaksonu
Nacisnąć ten przełącznik, aby włączyć sygnał dźwiękowy.
Przełącznik start / wyłącznik silnika
Aby uruchomić silnik za pomocą przełącznika start, ustawić przełącznik na
””, a następnie nacisnąć stronę ”” przełącznika. Przed uruchomieniem
silnika, należy zapoznać się z instrukcjami, podanymi w punkcie: ”Uruchomienie
silnika”. Ustawić przełącznik na ””, aby zatrzymać silnik w przypadku
Page 36 of 106
36
zagrożenia, np. przewrócenie się pojazdu lub gdy linka gazu zostanie
zablokowana.
WSKAZÓWKA
Lampka ostrzegawcza problemu silnika zapala się, gdy kluczyk jest obrócony
do pozycji ”ON” i przełącznik start jest wciśnięty, ale to nie oznacza awarii.
Przełącznik świateł awaryjnych
Przy położeniu kluczyka w pozycji ”ON” lub, nacisnąć ten przełącznik, aby
uruchomić światła awaryjne (jednoczesne miganie wszystkich świateł
sygnalizacyjnych). Światła awaryjne używane są w sytuacjach awaryjnych lub,
gdy należy ostrzec innych uczestników ruchu o tym, że Twój pojazd jest
zatrzymany na drodze i może stanowić zagrożenie.
UWAGA:
Nie należy zbyt długo używać świateł awaryjnych, gdyż może to spowodować
rozładowanie akumulatora.
Przełączniki systemu kontroli ustalonej prędkości (tempomatu)
Zapoznaj się ze szczegółami, opisanymi w punkcie: ”Aktywacja i ustawienie
tempomatu”.
Przełącznik ”MENU”
Przełącznik jest używany do wyboru pozycji na wyświetlaczu funkcji i
wyświetlaczu trybu ustawień zespołu wyświetlacza wielofunkcyjnego. Zapoznaj
się ze szczegółami, opisanymi w punkcie: ”Zespół wyświetlacza
wielofunkcyjnego”.
Przełącznik wyboru
Przełącznik jest używany do wyboru pozycji na wyświetlaczu funkcji i
wyświetlaczu trybu ustawień zespołu wyświetlacza wielofunkcyjnego. Zapoznaj
się ze szczegółami, opisanymi w punkcie: ”Zespół wyświetlacza
wielofunkcyjnego”.
Przełącznik trybu jazdy ”MODE”
OSTRZEŻENIE:
Nie można używać przełącznika ”MODE” podczas jazdy.
Za pomocą przełącznika ”MODE” można przełączać tryb jazdy na tryb
turystyczny ”T” lub tryb sportowy ”S”. Aby zmiana trybu jazdy była możliwa,
manetka gazu musi być całkowicie zamknięta. Wybrany tryb jest pokazywany
na wyświetlaczu trybu jazdy. Tryb jazdy nie może być zmieniony, gdy działa
tempomat.
!
Page 37 of 106
37
Dźwignia sprzęgła
1. Dźwignia sprzęgła
2. Pokrętło regulacji położenia
dźwigni sprzęgła
3. Znak strzałki
4. Odległość między dźwignią
sprzęgła i manetką gazu
Dźwignia sprzęgła znajduje się po lewej stronie kierownicy. Włącza i wyłącza
sprzęgło. Pociągnąć dźwignię sprzęgła w kierunku kierownicy, aby wysprzęglić
bieg. Zwolnić dźwignię, aby włączyć sprzęgło. Aby zmiana biegów odbywała
się jak najłagodniej, należy naciskać dźwignię sprzęgła szybko i zwalniać ją
powoli.
Dźwignia sprzęgła wyposażona jest w pokrętło regulacji położenia dźwigni. Aby
wyregulować odległość między dźwignią sprzęgła i manetką gazu, należy
obracać pokrętło, trzymając dźwignię odciągniętą od manetki. Należy
upewnić się, że ustawienie na pokrętle regulacji jest wyrównane ze znakiem
strzałki na dźwigni sprzęgła.
Dźwignia sprzęgła wyposażona jest w przełącznik sprzęgła, który jest
elementem systemu odcinającego zapłon (patrz punkt: ”System odcinania
zapłonu”).
Pedał zmiany biegów
1. Pedał zmiany biegów
Pedał zmiany biegów znajduje się z lewej strony motocykla i jest stosowany w
połączeniu z dźwignią sprzęgła podczas zmiany przełożenia w 5- biegowej,
stale zazębionej przekładni.
Dźwignia hamulca
Dźwignia hamulca znajduje się po prawej stronie kierownicy. Aby uruchomić
hamulec przedni, pociągnąć dźwignię w stronę manetki kierownicy.
1. Dźwignia hamulca
2. Pokrętło regulacji położenia
dźwigni hamulca
3. Znak ”Δ”
4. Odległość między dźwignią
hamulca i manetką gazu
Dźwignia hamulca jest wyposażona w pokrętło regulacji położenia dźwigni.
Aby wyregulować odległość między dźwignią hamulca i manetką gazu, należy
obracać pokrętło regulacji, trzymając dźwignię w odpowiedniej odległości od
Page 38 of 106
38
manetki gazu. Upewnić się, że odpowiednie ustawienie na pokrętle regulacji
zrówna się ze znakiem ”Δ” na dźwigni hamulca.
Pedał hamulca
1. Pedał hamulca
Pedał hamulca znajduje się z prawej strony motocykla. Aby uruchomić
hamulec tylny, naciskać na pedał hamulca.
Model jest wyposażony w jednolity układ hamulcowy. Po naciśnięciu pedału
hamulca, działa hamulec tylny i część hamulca przedniego. Dla pełnej
skuteczności hamowania, naciskać jednocześnie, zarówno dźwignię hamulca,
jak i pedał hamulca.
ABS
Yamaha ABS (układ hamulcowy zapobiegający blokowaniu kół podczas
hamowania) posiada podwójny system elektronicznego sterowania, który
działa niezależnie na hamulec przedni i tylny. Hamulce z ABS należy obsługiwać
tak, jak hamulce konwencjonalne. Jeśli ABS jest aktywowany, na dźwigni lub
pedale hamulca może być odczuwalne pulsowanie. W tej sytuacji, należy
nadal naciskać hamulce i pozwolić na pracę ABS; nie "pompować" hamulców,
ponieważ zmniejszy to skuteczność hamowania.
OSTRZEŻENIE:
Zawsze należy zachować odpowiednią odległość od pojazdu jadącego z
przodu i dostosować prędkość jazdy, nawet, jeśli działa ABS.
ABS działa najlepiej na długiej odległości hamowania.
Na niektórych powierzchniach, takich jak, nierówne drogi lub żwir, droga
hamowania może być dłuższa przy działaniu ABS, niż bez.
ABS jest monitorowany przez moduł ECU, który powróci do konwencjonalnego
systemu hamowania, w przypadku wystąpienia awarii.
WSKAZÓWKA
ABS przeprowadza test autodiagnostyki za każdym razem, gdy pojazd po
raz pierwszy rusza, po przekręceniu kluczyka do pozycji "ON" i osiąga
prędkość, co najmniej 10 km/h. Podczas tego testu z pod siedziska słychać
dźwięk ”kliknięcia”, a jeśli dźwignia hamulca lub pedał hamulca są nawet
lekko naciskane, na dźwigni lub pedale hamulca mogą być odczuwalne
wibracje, ale nie to oznacza awarii.
ABS posiada tryb testowy, który pozwala właścicielowi poczuć pulsowanie
na dźwigni hamulca lub pedale hamulca, gdy ABS działa. Jednak, podczas
wykonywania tego testu potrzebne są specjalne narzędzia, dlatego, gdy
przeprowadzany jest test, należy skontaktować się z Dealerem Yamaha.
!
Page 39 of 106
39
UWAGA:
Elementy z magnesami (w tym narzędzia, mocowane magnesem,
namagnesowane śrubokręty) należy trzymać z dala od piasty koła przedniego
i tylnego, ponieważ można uszkodzić magnetyczne wirniki, znajdujące się w
piaście koła, co może spowodować nieprawidłowe działanie systemu ABS i
jednolitego układu hamulcowego.
1. Piasta koła przedniego
1. Piasta koła tylnego
System kontroli przyczepności
System kontroli przyczepności pomaga zachować przyczepność w czasie
przyspieszania na śliskich nawierzchniach, takich jak nieutwardzone lub mokre
drogi. Jeżeli czujniki wykryją, że tylne koło zaczyna się ślizgać (niekontrolowane
poślizgi) system pomaga w regulacji mocy silnika, potrzebnej po odzyskaniu
przyczepności. Wskaźnik systemu kontroli przyczepności/ lampka ostrzegawcza
miga, informując kierowcę, że system kontroli przyczepności jest aktywny.
WSKAZÓWKA
Kierowca może również zauważyć delikatną zmianę w dźwięku pracy silnika i
wydechu, gdy system kontroli przyczepności jest aktywny.
OSTRZEŻENIE:
System kontroli przyczepności nie zastąpi jazdy odpowiedniej do warunków.
Kontrola przyczepności nie może zapobiec utracie przyczepności
spowodowanej nadmierną prędkością wchodzenia w zakręt, mocnego
przyspieszania na powierzchni nachylonej pod ostrym kątem lub podczas
hamowania i nie może zapobiec ślizganiu się koła przedniego. Jak w
przypadku każdego motocykla, do nawierzchni, które mogą być śliskie, zbliżać
się ostrożnie i unikać nawierzchni szczególnie śliskich.
Gdy kluczyk jest obrócony do pozycji ”ON” system kontroli przyczepności
automatycznie włączy się. System kontroli przyczepności można włączyć lub
wyłączyć ręcznie, tylko wtedy, gdy kluczyk znajduje się w pozycji "ON" i
motocykl jest zatrzymany. !
Page 40 of 106
40
WSKAZÓWKA
Wyłączenie system kontroli przyczepności pomaga uwolnić tylne koło w
sytuacji, gdy motocykl ugrzęźnie w błocie, piasku lub w innych miękkich
nawierzchniach.
UWAGA:
Należy korzystać tylko z określonych opon. Użycie opon o innym rozmiarze
spowoduje, że dokładna kontrola obrotu opon przez system kontroli
przyczepności będzie niemożliwa.
Włączenie / wyłączenie systemu kontroli przyczepności
OSTRZEŻENIE:
Dokonywanie jakichkolwiek zmian ustawień systemu kontroli przyczepności
należy przeprowadzać podczas postoju motocykla. Zmiana ustawień podczas
jazdy odwraca uwagę kierowcy i zwiększa ryzyko wypadku.
Aby wyłączyć system kontroli przyczepności, nacisnąć przycisk ”TCS” na
wyświetlaczu wielofunkcyjnym, przez przynajmniej dwie sekundy.
Jeżeli system kontroli przyczepności jest nieaktywny, zapali się wskaźnik /
lampka ostrzegawcza systemu.
Aby włączyć system kontroli przyczepności, nacisnąć przycisk ”TCS” ponownie.
Jeżeli system kontroli przyczepności jest aktywny, wskaźnik / lampka
ostrzegawcza systemu zgaśnie.
1. Przycisk systemu kontroli
przyczepności ”TCS”
2. Wskaźnik L lampka ostrzegawcza
systemu kontroli przyczepności
”TCS”
Resetowanie systemu kontroli przyczepności
System kontroli przyczepności będzie nieaktywny w następujących warunkach:
Koło tylne obraca się, przy opuszczonej podpórce centralnej i kluczykiem w
stacyjce na ”ON”.
Koło przednie lub tylne zostało uniesione z podłoża podczas jazdy.
Nadmierne obracanie koła tylnego.
Jeżeli system kontroli przyczepności został wyłączony, zapali się zarówno
wskaźnik / lampka ostrzegawcza systemu, jak i lampka ostrzegawcza awarii
silnika.
Aby zresetować system kontroli przyczepności
Kluczyk w stacyjce obrócić do pozycji ”OFF”. Odczekać przynajmniej 1
sekundę, a następnie kluczyk obrócić do pozycji ”ON”. Wskaźnik / lampka
ostrzegawcza systemu powinna zgasnąć i system będzie włączony. Lampka
ostrzegawcza awarii silnika powinna zgasnąć, gdy motocykl osiągnie prędkość,
co najmniej 20 km/h. Jeśli po resetowaniu wskaźnik / lampka ostrzegawcza
systemu nie zgasną, można będzie jechać motocyklem, jakkolwiek, powinien
być sprawdzony przez Dealera Yamaha. !