YAMAHA FJR1300AE 2018 Manual de utilização (in Portuguese)

Page 81 of 128

Manutenção periódica e ajustes
6-8
6
• Substitua os componentes internos dos cilindros mestre e pinças dos travões, as-
sim como os cilindros mestre e de desengate da embraiagem e mude o líquido dos
travões e da embraiagem de dois em dois anos.
• Substitua os tubos dos travões e o tubo flexível da embraiagem de quatro em qua- tro anos e caso apresentem fendas ou estejam danificados.
UB96P1P0.book Page 8 Thursday, July 6, 2017 4:47 PM

Page 82 of 128

Manutenção periódica e ajustes
6-9
6
PAU18773
Remoção e instalação dos pai-
néis
Os painéis ilustrados têm de ser retirados
para se efetuarem alguns dos trabalhos de
manutenção descritos neste capítulo. Con-
sulte esta secção sempre que precisar de
retirar e instalar um painel.
PAU54133
Painel A
Remoção do painel
1. Retire as cavilhas e os fixadores rápi-
dos.
2. Desencaixe a fenda na traseira do pai- nel do prolongamento da carenagem
lateral do lado direito.
3. Desencaixe a fenda na frente do pai- nel do prolongamento da carenagem
dianteira e, depois, puxe o painel para
fora conforme ilustrado.
1. Painel A
1. Painel B
1. Painel C
1
1
1
1. Painel A
2. Cavilha
3. Fixador rápido
1. Fenda
2. Prolongamento
1
23
1
2
UB96P1P0.book Page 9 Thursday, July 6, 2017 4:47 PM

Page 83 of 128

Manutenção periódica e ajustes
6-10
6
Instalação do painel
1. Encaixe a fenda da frente do painel
sob o prolongamento da carenagem
frontal e, depois, encaixe a fenda na
traseira do painel sobre o prolonga-
mento da carenagem lateral do lado
direito conforme ilustrado.
NOTA
Verifique se os fusíveis estão cobertos e vi-
rados para dentro da borda do painel.
2. Instale as cavilhas e os fixadores rápi- dos.
Painéis B e C
Remoção de um painel
1. Retire os assentos. (Consulte a página 3-34.)
2. Retire as cavilhas e os fixadores rápi- dos (tipo parafuso).
1. Fenda
2. Prolongamento
1. Fenda
2. Prolongamento
1. Fenda
2. Prolongamento
2
1
2
1
12
1. Fusível
1. Painel B
2. Fixador rápido (tipo parafuso)
3. Cavilha
1
12
2
3
3
2
3
UB96P1P0.book Page 10 Thursday, July 6, 2017 4:47 PM

Page 84 of 128

Manutenção periódica e ajustes
6-11
6
3. Puxe a parte inferior do painel para fo-
ra, a parte frontal para baixo e, em se-
guida, deslize-o para a frente para o
soltar atrás conforme a ilustração.
Para instalar um painel
1. Coloque o painel na posição original e, depois, coloque as cavilhas e os fi-
xadores rápidos (tipo parafuso). 2. Instale os assentos.
1. Painel C
2. Fixador rápido (tipo parafuso)
3. Cavilha
1. Painel B
1. Painel B
12
2
2 3
3
1
1
UB96P1P0.book Page 11 Thursday, July 6, 2017 4:47 PM

Page 85 of 128

Manutenção periódica e ajustes
6-12
6
PAU19653
Verificação das velas de ignição
As velas de ignição são componentes im-
portantes do motor que devem ser verifica-
dos periodicamente, preferivelmente por
um concessionário Yamaha. Uma vez que
o calor e os resíduos provocam a erosão
lenta da vela de ignição, estes devem ser
removidos e verificados em conformidade
com a tabela de lubrificação e manutenção
periódica. Para além disso, o estado das
velas de ignição pode revelar o estado do
motor.
O isolador de porcelana à volta do elétrodo
central de cada vela de ignição deve apre-
sentar uma cor acastanhada entre média a
leve (a cor ideal quando o veículo é condu-
zido normalmente), e todas as velas de ig-
nição instaladas no motor devem
apresentar a mesma cor. Se qualquer uma
das velas apresentar uma cor claramente
diferente, o motor poderá estar a funcionar
de modo inapropriado. Não tente diagnos-
ticar por si mesmo este tipo de problemas.
Em vez disso, solicite a um concessionário
Yamaha que verifique o veículo.
Se a vela de ignição mostrar sinais de ero-
são do elétrodo e excesso de carbono ou
outros resíduos, deverá ser substituída.
Antes de instalar uma vela de ignição, de-
verá medir a distância do elétrodo da vela
de ignição com um indicador de espessura
do fio e, se necessário, esta deverá ser
ajustada em conformidade com a especifi-
cação. Limpe a superfície da anilha da vela de ig-
nição e a superfície correspondente, e de-
pois limpe quaisquer impurezas existentes
nas roscas da vela.
NOTA
Se não houver uma chave de binário dispo-
nível quando instalar uma vela de ignição,
uma boa estimativa do momento de aperto
correto é 1/4–1/2 volta além do aperto ma-
nual. No entanto, a vela de ignição deverá
ser apertada com o momento de aperto es-
pecificado logo que possível.
PRECAUÇÃO
PCA10841
Não utilize ferramentas para retirar ou
instalar a tampa
da vela d e ignição, caso
contrário o acopla dor da bobina de igni-
ção po de ser danifica do. Pod erá ser difí-
cil retirar a tampa da vela d e ignição,
uma vez que o ve dante de borracha do
rebor do da tampa encaixa firmemente.
Para retirar a tampa da vela d e ignição,
basta ro dá-la para a frente e para trás
Ve l a
de ignição especificad a:
NGK/CPR8EA-9
1. Distância do elétrodo da vela de ignição
Distância do elétrod o da vela d e ig-
nição: 0.8–0.9 mm (0.031–0.035 in)
Binário d e aperto:
Vela de ignição:
13 N·m (1.3 kgf·m, 9.6 lb·ft)
UB96P1P0.book Page 12 Thursday, July 6, 2017 4:47 PM

Page 86 of 128

Manutenção periódica e ajustes
6-13
6
enquanto puxa a mesma para fora; para
a instalar, ro de-a para a frente e para
trás enquanto a empurra para dentro.PAU36112
Lata
Este modelo está equipado com uma lata
para prevenir a descarga de vapor de com-
bustível para a atmosfera. Antes de operar
este veículo, verifique sem falta o seguinte:
 Verifique as ligações dos tubos.
 Verifique todos os tubos e latas quan-
to a fendas ou danos. Substitua-a se
estiver danificada.
 Certifique-se de que o respiro da lata
não está bloqueado e limpe-o, se ne-
cessário.
1. Lata
2. Respiradouro da lata
1
2
UB96P1P0.book Page 13 Thursday, July 6, 2017 4:47 PM

Page 87 of 128

Manutenção periódica e ajustes
6-14
6
PAU19889
Óleo do motor e cartucho do fil-
tro de óleo
O nível de óleo do motor deve ser verifica-
do antes de cada viagem. Para além disso,
o óleo e o cartucho do filtro de óleo devem
ser substituídos nos intervalos especifica-
dos na tabela de lubrificação e manuten-
ção periódica.
Verificação do nível de óleo d o motor
1. Coloque o veículo no descanso cen- tral. Uma ligeira inclinação lateral po-
derá resultar numa falsa leitura.
2. Coloque o motor em funcionamento, deixe-o aquecer durante alguns minu-
tos e depois desligue-o.
3. Aguarde alguns minutos até que o óleo assente e verifique o nível do óleo
através da janela de verificação situa-
da no lado inferior esquerdo do cárter.
NOTA
O óleo do motor deverá situar-se entre as
marcas de nível máximo e mínimo.
4. Caso o óleo do motor se situe abaixoda marca do nível mínimo, adicione
óleo suficiente do tipo recomendado
para corrigir o nível.
NOTA
Verifique se existem danos no anel de ve-
dação em O e, se necessário, substitua-o.
Mu dança do óleo d o motor (com ou sem
substituição do cartucho do filtro de
óleo) 1. Coloque o veículo numa superfície ni- velada.
2. Coloque o motor em funcionamento, deixe-o aquecer durante alguns minu-
tos e depois desligue-o.
3. Coloque um tabuleiro de recolha do óleo por baixo do motor para recolher
o óleo usado.
4. Retire a tampa de enchimento de óleo, a cavilha de drenagem de óleo
do motor e a respetiva anilha, para
drenar o óleo do cárter.
1. Janela de verificação do nível de óleo do motor
2. Tampa de enchimento de óleo do motor
3. Marca do nível máximo
4. Marca do nível mínimo
3 1
4
2
1. Tampa de enchimento de óleo do motor
2. Anel de vedação em O
1. Cavilha de drenagem do óleo do motor
2. Anilha
2
1
1
2
UB96P1P0.book Page 14 Thursday, July 6, 2017 4:47 PM

Page 88 of 128

Manutenção periódica e ajustes
6-15
6
NOTA
Ignore os passos 5–7 se não desejar subs-
tituir o cartucho do filtro de óleo.
5. Retire o cartucho do filtro de óleo com
uma chave inglesa do filtro de óleo.
NOTA
Poderá obter uma chave inglesa do filtro de
óleo num concessionário Yamaha.
6. Aplique uma camada pouco espessade óleo do motor limpo no anel de ve-
dação em O do novo cartucho do filtro
de óleo.
NOTA
Certifique-se de que o anel de vedação em
O está bem encaixado.
7. Instale o novo cartucho do filtro deóleo e aperte-o em conformidade
com o binário especificado, utilizando
uma chave de binário.
8. Instale a cavilha de drenagem de óleo do motor e a respetiva nova anilha e,
depois, aperte a cavilha em conformi-
dade com o binário especificado.
9. Reabasteça com a quantidade espe- cificada de óleo do motor recomenda-
do.
1. Chave inglesa do filtro de óleo
2. Cartucho do filtro de óleo
1. Anel de vedação em O
1
2
1. Chave de binário
Binário de aperto:
Cartucho do filtro de óleo:
17 N·m (1.7 kgf·m, 13 lb·ft)
Binário de aperto:
Cavilha de drenagem de óleo do
motor:
43 N·m (4.3 kgf·m, 32 lb·ft)
Óleo do motor recomen dad o:
Consulte a página 8-1.
Quantid ad e de óleo:
Mudança de óleo: 3.80 L (4.02 US qt, 3.34 Imp.qt)
Com remoção do filtro de óleo: 4.00 L (4.23 US qt, 3.52 Imp.qt)
1
UB96P1P0.book Page 15 Thursday, July 6, 2017 4:47 PM

Page 89 of 128

Manutenção periódica e ajustes
6-16
6
NOTA
Depois do motor e do sistema de escape
terem arrefecido, certifique-se de que lim-
pa o óleo eventualmente derramado sobre
quaisquer componentes.
PRECAUÇÃO
PCA11621
 Para evitar o patinar da embraia-
gem (uma vez que o óleo do motor
também lubrifica a embraiagem),
não misture quaisquer ad itivos quí-
micos. Não utilize óleos com a es-
pecificação para diesel de “CD”
nem óleos de quali dad e superior à
especifica da. Para além d isso, não
utilize óleos d enominados “ENER-
GY CONSERVING II” ou superiores.
 Certifique-se de que não entra ne-
nhum material estranho no cárter.
10. Verifique se existem danos no anel de
vedação em O e, se necessário, subs-
titua-o.
11. Instale e aperte a tampa de enchimen- to de óleo.
12. Coloque o motor em funcionamento e deixe-o ao ralenti durante alguns mi-
nutos enquanto verifica se existem fu-
gas de óleo. Caso haja uma fuga de
óleo, desligue imediatamente o motor
e procure a causa.
NOTA
Depois de ligar o motor, a luz de advertên-
cia do nível de óleo do motor deverá desli-
gar-se se o nível de óleo for suficiente.
PRECAUÇÃO
PCA10402
Se a luz de ad vertência do nível d e óleo
tremeluzir ou permanecer acesa, mes-
mo que o nível de óleo esteja correto,
d esligue ime diatamente o motor e soli-
cite a um concessionário Yamaha que
verifique o veículo.
13. Desligue o motor, verifique o nível do óleo e, se necessário, corrija-o.
1. Tampa de enchimento de óleo do motor
2. Anel de vedação em O
2
1
UB96P1P0.book Page 16 Thursday, July 6, 2017 4:47 PM

Page 90 of 128

Manutenção periódica e ajustes
6-17
6
PAU20017
Óleo da engrenagem final
Antes de cada viagem, deve verificar se a
caixa de engrenagem final apresenta fugas
de óleo. Se for encontrada alguma fuga,
solicite a um concessionário Yamaha que
verifique e repare o veículo. Além disso, o
nível do óleo da engrenagem final tem de
ser verificado e o óleo mudado como se se-
gue, nos intervalos especificados na tabela
de lubrificação e manutenção periódica.
AVISO
PWA10371
 Certifique-se de que não entra ne-
nhum material estranho na caixa d e
engrenagem final.
 Certifique-se de não vai nenhum
óleo para o pneu ou rod a.
Verificação do nível do óleo da engrena-
gem final 1. Coloque o veículo no descanso cen- tral.
NOTA
Durante a verificação do nível do óleo, cer-
tifique-se de que o veículo está numa posi-
ção totalmente vertical. Uma ligeira
inclinação lateral poderá resultar numa fal-
sa leitura.
2. Retire a cavilha de enchimento deóleo da engrenagem final e a respetiva
anilha e, depois, verifique o nível do
óleo na caixa de engrenagem final.
NOTA
O nível do óleo deverá estar na borda do
orifício de enchimento.
3. Caso o óleo se encontre abaixo da
borda do orifício de enchimento, adi-
cione óleo suficiente do tipo recomen-
dado para corrigir o nível.
4. Verifique se existem danos na anilha e, se necessário, substitua-a.
5. Instale a cavilha de enchimento de
óleo da engrenagem final e a respetiva
anilha e, depois, aperte a cavilha em
conformidade com o binário especifi-
cado.
Mu dança do óleo da engrenagem final
1. Coloque o veículo numa superfície ni- velada.
2. Coloque um tabuleiro de recolha do óleo por baixo da caixa de engrena-
gem final para recolher o óleo usado.
3. Retire a cavilha de enchimento de óleo da engrenagem final e a cavilha
de drenagem da engrenagem final,
bem como as respetivas anilhas, para
drenar o óleo da caixa de engrenagem
final.
1. Cavilha de enchimento do óleo da engrena-gem final
2. Anilha
3. Corrija o nível do óleo
Binário de aperto:
Cavilha de enchimento de óleo da
engrenagem final: 23 N·m (2.3 kgf·m, 17 lb·ft)
3
2
1
UB96P1P0.book Page 17 Thursday, July 6, 2017 4:47 PM

Page:   < prev 1-10 ... 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 ... 130 next >