YAMAHA FJR1300AS 2013 Betriebsanleitungen (in German)
Page 31 of 124
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
3-16
3
meterzähler blinkt, und dann den “RESET”-
Knopf erneut mindestens 2 Sekunden lang
drücken, während der Tageskilometerzäh-
ler blinkt. Falls der Reservekilometerzähler
nicht manuell zurückgestellt wird, geschieht
dies automatisch, sobald nach dem Tanken
weitere 5 km (3 mi) gefahren wurden.
Anzeige der geschätzten Reichweite:Fahrstrecke, die mit der verbleibenden
Kraftstoffmenge unter den momentanen
Fahrbedingungen zurückgelegt werden
kann.
Anzeige der Zeitspanne:Es wird die Zeitspanne angezeigt, die ver-
strichen ist, seit der Zündschlüssel auf “ON”
gedreht wurde. Die maximale Zeitspanne,
die angezeigt werden kann, ist 99:59.
Die Anzeige wird automatisch zurückge-
setzt, wenn der Zündschlüssel auf “OFF”
gedreht wird.
HINWEISEs sind außerdem die Anzeigen der Zeit-
spanne “TIME–2” und “TIME–3” vorhan-
den, diese können jedoch nicht für die Infor-
mationsanzeige eingestellt werden. Siehe
“Einstellmodus” auf Seite 3-18 für nähere
Informationen.Umgebungstemperaturanzeige:Diese Anzeige zeigt die Außentemperatur
im Bereich von –9 °C bis 50 °C in Schritten
von 1 °C an. Die angezeigte Temperatur
kann von der Umgebungstemperatur ab-
weichen.HINWEIS●
–9 °C werden weiter angezeigt, auch
wenn die Temperatur unter –9 °C ab-
fällt.
●
50 °C werden weiter angezeigt, auch
wenn die Temperatur auf über 50 °C
ansteigt.
●
Langsames Fahren [bis ungefähr 20
km/h (12.5 mi/h)] oder Haltepunkte,
wie zum Beispiel Verkehrsampeln, Bahnübergänge usw., können die Ge-
nauigkeit der Temperaturanzeige be-
einträchtigen.
Kühlflüssigkeits-Temperaturanzeige:Der Kühlflüssigkeitstemperatur-Anzeiger
zeigt die Temperatur der Kühlflüssigkeit an.
Die Kühlflüssigkeitste
mperatur des Motors
ändert sich mit der Wetterlage und der Mo-
torlast.
Wenn die Anzeige “Hi” blinkt, das Fahrzeug
anhalten, dann den Motor ausschalten und
abkühlen lassen. (Siehe Seite 6-37.)
11
RANGE km
0:06
TIME TRIP
25
A.TEMP ˚C
Lo
C.TEMP˚C
GEAR4
Hi
C.TEMP˚C
U1MDG0G0.book Page 16 Monday, February 18, 2013 11:15 AM
Page 32 of 124
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
3-17
3
HINWEISDie ausgewählte Informationsanzeige kann
nicht umgeschaltet werden, während die
Anzeige “Hi” blinkt.ACHTUNG
GCA10021
Den Motor bei Überhitzung nicht weiter
laufen lassen.Durchschnittliche Kraftstoffverbrauchsan-zeige:Im Modus Durchschnittliche Kraftstoffver-
brauchsanzeige “km/L”, “L/100km” oder
“MPG” (nur für UK) wird der durchschnittli-
che Kraftstoffverbrauch seit dem letzten Zu-
rückstellen der Anzeige angezeigt.●
Im Modus “km/L” wird die durch-
schnittliche Fahrstrecke angezeigt, die
mit einer Kraftstoffmenge von 1.0 L zu-
rückgelegt werden kann.
●
Im Modus “L/100km” wird die durch-
schnittlich benötigte Kraftstoffmenge
angezeigt, um 100 km weit zu fahren.
●
Nur für UK: Im Modus “MPG” wird die
durchschnittliche Fahrstrecke ange-
zeigt, die mit einer Kraftstoffmenge
von 1.0 Imp.gal zurückgelegt werden
kann.
Zum Zurückstellen der durchschnittlichen
Kraftstoffverbrauchsanzeige den Wahl-
knopf verwenden, um die Informationsan-
zeige zu wählen, die die durchschnittliche
Kraftstoffverbrauchsanzeige enthält. Den
“RESET”-Knopf kurz drücken, so dass die
durchschnittliche Kraftstoffverbrauchsan-
zeige blinkt, und dann den “RESET”-Knopf
erneut mindestens 2 Sekunden lang drü-
cken, während die durchschnittliche Kraft-
stoffverbrauchsanzeige blinkt.
HINWEISNach dem Zurückstellen einer durchschnitt-
lichen Kraftstoffverbrauchsanzeige wird für
diese Anzeige so lange “_ _._” angezeigt,
bis das Fahrzeug 1 km (0.6 mi) zurückge-
legt hat.ACHTUNG
GCA15473
Im Falle einer Fehlfunktion wird “– –.–”
fortlaufend angezeigt. Das Fahrzeug von
einer Yamaha-Fachwerkstatt prüfen las-
sen.
Momentane Kraftstoffverbrauchsanzeige:Im Modus für momentanen Kraftstoffver-
brauch “km/L”, “L/100km” oder “MPG” (nur
für UK) wird der Kraftstoffverbrauch unter
den momentanen Fahrbedingungen ange-
zeigt.●
Im Modus “km/L” wird die Fahrstrecke
angezeigt, die mit einer Kraftstoffmen-
ge von 1.0 L zurückgelegt werden
kann.
●
Im Modus “L/100km” wird die benötig-
te Kraftstoffmenge angezeigt, um 100
km weit zu fahren.
●
Nur für UK: Im Modus “MPG” wird die
Fahrstrecke angezeigt, die mit einer
Kraftstoffmenge von 1.0 Imp.gal zu-
rückgelegt werden kann.
HINWEISBei einer Geschwindigkeit von weniger als
10 km/h (6.0 mi/h) wird “_ _._” angezeigt.
12.3
FUEL AVG km/L
12.3
FUEL CRNT km/L
U1MDG0G0.book Page 17 Monday, February 18, 2013 11:15 AM
Page 33 of 124
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
3-18
3
ACHTUNG
GCA15473
Im Falle einer Fehlfunktion wird “– –.–”
fortlaufend angezeigt. Das Fahrzeug von
einer Yamaha-Fachwerkstatt prüfen las-
sen.Einstellen der Windschutzscheibenposi-tionUm die Windschutzscheibe nach oben zu
bewegen, die “ ”-Seite des Wahlknopfes
drücken. Um die Windschutzscheibe nach
unten zu bewegen, die “ ”-Seite des
Wahlknopfes drücken.
Einstellmodus
HINWEIS●
Das Getriebe muss sich in Leerlauf-
stellung befinden und das Fahrzeug
muss stillstehen, wenn in diesem Mo-
dus Einstellungen geändert werden
sollen.
●
Sobald ein Gang eingelegt und losge-
fahren wird oder der Zündschlüssel
auf “OFF” gedreht wird, werden alle
vorgenommenen Einstellungen ge-
speichert und der Einstellmodus wird
verlassen.
Den Menü-Wahlknopf “MENU” drücken und
mindestens 2 Sekunden lang halten, um in
den Einstellmodus zu gelangen. Um den
Einstellmodus zu verlassen und zur norma-
len Anzeige zurückzukehren, den Menü-
Wahlknopf “MENU” erneut drücken und
mindestens 2 Sekunden lang halten.
1. Einstellmodus-Anzeige
MENUGrip WarmerMaintenanceTime TripUnitDisplayBrightnessClock
1
AnzeigeBeschreibung
“Grip Warmer” Mit dieser Funktion können
Sie die Einstellungen nied-
rig, mittel und hoch auf 10
Temperaturstufen einstel-
len.
“Maintenance”Mit dieser Funktion können
das Ölwechsel-Intervall
“OIL” (zurückgelegte Stre-
cke) und die Wartungsin-
tervalle “FREE-1” und
“FREE-2” überprüft und
zurückgestellt werden.
“Time Trip” Mit dieser Funktion können
Sie die Funktionen “TIME–
2” und “TIME–3” prüfen
und zurückstellen. Diese
Zeitspannen-Anzeigen zei-
gen die gesamte Zeitspan-
ne an, die der Zündschlüs-
sel in Stellung “ON” war.
Wenn der Zündschlüssel
auf “OFF” gedreht wird,
werden die Tagesfahrzeit-
zähler angehalten, aber
nicht zurückgestellt. Die
maximale Zeitspanne, die
angezeigt werden kann, ist
99:59.
Wenn die Anzeige eines
Tagesfahrzeitzählers 99:59
erreicht, wird sie automa-
tisch auf 0:00 zurückge-
stellt und beginnt neu zu
zählen.
U1MDG0G0.book Page 18 Monday, February 18, 2013 11:15 AM
Page 34 of 124
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
3-19
3
Einstellen der Temperaturstufen der Griff-wärmer-Einstellungen1. Den Wahlknopf verwenden, um die Funktion “Grip Warmer” auszuwählen.
2. Den Menü-Wahlknopf “MENU” drü- cken. Die Griffwärmer-Einstellung wird
angezeigt und in der Anzeige blinkt
“High”. 3. Den Menü-Wahlknopf “MENU” drü-
cken. Die Temperaturstufe für die
Hoch-Einstellung beginnt zu blinken.
Den Wahlknopf verwenden, um die
Temperaturstufe festzulegen, und
dann den Menü-Wahlknopf “MENU”
drücken. “High” beginnt zu blinken.
4. Den Wahlknopf verwenden, um “Midd- le” oder “Low” auszuwählen, und dann
die Einstellung nach dem gleichen
Verfahren ändern, das auch für die
Hoch-Einstellung verwendet wurde.
5. Nach Abschluss der Einstellungsän- derungen den Wahlknopf verwenden,
um “ ” auszuwählen, und dann den
Menü-Wahlknopf “MENU” drücken,
um zum Einstellmodus-Menü zurück-
zukehren.
“Unit” Mit dieser Funktion können
Sie die Anzeigeeinheiten
für den Kraftstoffver-
brauch zwischen
“L/100km” und “km/L” um-
schalten.
Nur für UK: Mit dieser
Funktion können Sie die
Anzeigeeinheiten für den
Kraftstoffverbrauch zwi-
schen Kilometer und Mei-
len umschalten. Wenn Ki-
lometer ausgewählt sind,
können die Anzeigeeinhei-
ten für den Kraftstoffver-
brauch zwischen
“L/100km” und “km/L” um-
geschaltet werden.
“Display” Mit dieser Funktion können
Sie die in 3 Informations-
anzeigen dargestellten
Elemente umschalten.
“Brightness” Mit dieser Funktion können
Sie die Helligkeit der Multi-
funktionsmesser-Konsole
entsprechend den Licht-
verhältnissen der Umge-
bung einstellen.
“Clock” Mit dieser Funktion können
Sie die Uhrzeit einstellen.
“All Reset” Mit dieser Funktion können
Sie alle Elemente zurück-
stellen, mit Ausnahme des
Kilometerzählers und der
Uhr.
MENUGrip WarmerMaintenanceTime TripUnitDisplayBrightnessClockGrip WarmerHi
g
h
10
Middle
5
Low
1
Grip WarmerHi g
h
10
Middle
5
Low
1
U1MDG0G0.book Page 19 Monday, February 18, 2013 11:15 AM
Page 35 of 124
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
3-20
3
HINWEISDie Einstellung kann auf 10 Temperaturstu-
fen eingestellt werden.Rückstellung der Wartungszähler1. Den Wahlknopf verwenden, um “Main-tenance” auszuwählen. 2. Den Menü-Wahlknopf “MENU” drü-
cken, und dann den “RESET”-Knopf
drücken, um das Element auszuwäh-
len, das zurückgesetzt werden soll.
3. Während das ausgewählte Element blinkt, den “RESET”-Knopf mindes-
tens 2 Sekunden lang drücken.
4. Den Menü-Wahlknopf “MENU” drü-
cken, um zum Einstellmodus-Menü
zurückzukehren.
Prüfen und Zurückstellen von “TIME–2” und
“TIME–3”1. Den Wahlknopf verwenden, um “Time Trip” auszuwählen. 2. Den Menü-Wahlknopf “MENU” drü-
cken, um “TIME–2” und “TIME–3” an-
zuzeigen. Zum Zurückstellen einer
Zeitspanne den “RESET”-Knopf ver-
wenden, um das Element auszuwäh-
len, das zurückgesetzt werden soll.
3. Während das ausgewählte Element blinkt, den “RESET”-Knopf mindes-
tens 2 Sekunden lang drücken.
Grip WarmerHig
h
10
Middle
5
Low
1
MENUGrip WarmerMaintenanceTime TripUnitDisplayBrightnessClock
20
OIL km
10
FREE-1km
10
FREE-2kmMaintenance
MENUGrip WarmerMaintenanceTime TripUnitDisplayBrightnessClockTIME-2
0:07
TIME-3
0:07
Time Trip
U1MDG0G0.book Page 20 Monday, February 18, 2013 11:15 AM
Page 36 of 124
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
3-21
3
4. Den Menü-Wahlknopf “MENU” drü-cken, um zum Einstellmodus-Menü
zurückzukehren.
Einheiten auswählen1. Den Wahlknopf verwenden, um “Unit” auszuwählen.
2. Den Menü-Wahlknopf “MENU” drü- cken. Die Einheiten-Einstellung wird
angezeigt und in der Anzeige blinkt
“km or mile” (nur für UK) oder “km/L or
L/100km” (außer für UK).
HINWEIS●
Für UK: Mit folgenden Schritten fort-
fahren.
●
Außer für UK: Schritt 3–5 übersprin-
gen.
3. Den Menü-Wahlknopf “MENU” drü-cken. In der Anzeige blinkt “km” oder
“mile”. 4. Den Wahlknopf verwenden, um “km”
oder “mile” auszuwählen, und dann
den Menü-Wahlknopf “MENU” drü-
cken.
HINWEISWenn “km” ausgewählt wurde, kann
“L/100km” oder “km/L” als Anzeigeeinheiten
für den Kraftstoffverbrauch festgelegt wer-
den. Zum Festlegen der Anzeigeeinheiten
für den Kraftstoffverbrauch wie folgt vorge-
hen. Wenn “mile” ausgewählt wurde, die
Schritte 5 und 6 überspringen.5. Den Wahlknopf verwenden, um “km/L or L/100km” auszuwählen.
6. Den Menü-Wahlknopf “MENU” drü- cken, den Wahlknopf verwenden, um
“L/100km” oder “km/L”auszuwählen,
und dann den Menü-Wahlknopf “ME-
NU” erneut drücken.
7. Den Wahlknopf verwenden, um “ ” auszuwählen, und dann den Menü-
Wahlknopf “MENU” drücken, um zum
Einstellmodus-Menü zurückzukehren.
MENUGrip WarmerMaintenanceTime TripUnitDisplayBrightnessClock
Unitkm or mile
km
km/L or L/100km
km/L
Unitkm or mile
km
km/L or L/100km
km/L
U1MDG0G0.book Page 21 Monday, February 18, 2013 11:15 AM
Page 37 of 124
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
3-22
3
Die Anzeigeelemente auswählen1. Den Wahlknopf verwenden, um “Dis-play” auszuwählen.
2. Den Menü-Wahlknopf “MENU” drü- cken, den Wahlknopf verwenden, um
die zu ändernde Anzeige auszuwäh-
len, und dann den Menü-Wahlknopf
“MENU” erneut drücken. 3. Den Wahlknopf verwenden, um das zu
ändernde Element auszuwählen, und
dann den Menü-Wahlknopf “MENU”
drücken.
4. Den Wahlknopf verwenden, um das Element auszuwählen, das angezeigt
werden soll, und dann den Menü-
Wahlknopf “MENU” drücken. 5. Nach Abschluss der Einstellungsän-
derungen den Wahlknopf verwenden,
um “ ” auszuwählen, und dann den
Menü-Wahlknopf “MENU” drücken,
um zur vorherigen Anzeige zurückzu-
kehren.
6. Den Wahlknopf verwenden, um “ ” auszuwählen, und dann den Menü-
Wahlknopf “MENU” drücken, um zum
Einstellmodus-Menü zurückzukehren.
Unitkm or mile
km
km/L or L/100km
km/L
MENUGrip WarmerMaintenanceTime TripUnitDisplayBrightnessClock
Display
Display-1Display-2Display-3
Display-11-1
A.TEMP
1-2
C.TEMP
1-3
TIME TRIP
Display-11-1
ODO
1-2
C.TEMP
1-3
TIME TRIP
Display-11-1
ODO
1-2
C.TEMP
1-3
TIME TRIP
U1MDG0G0.book Page 22 Monday, February 18, 2013 11:15 AM
Page 38 of 124
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
3-23
3
Helligkeit des Anzeigeinstruments einstel-len1. Den Wahlknopf verwenden, um “Brightness” auszuwählen.
2. Den Menü-Wahlknopf “MENU” drü- cken.
3. Den Wahlknopf verwenden, um den gewünschten Helligkeitspegel auszu-
wählen, und dann den Menü-Wahl-
knopf “MENU” drücken, um zum Ein-
stellmodus-Menü zurückzukehren. Einstellung der Uhr
1. Den Wahlknopf verwenden, um “Clo-
ck” auszuwählen.
2. Den Menü-Wahlknopf “MENU” drü- cken.
3. Sobald die Stundenanzeige blinkt, die Stunden mit dem Wahlknopf einstel-
len. 4. Den Menü-Wahlknopf “MENU” drü-
cken, die Minutenanzeige beginnt zu
blinken.
5. Den Wahlknopf verwenden, um die Minuten einzustellen.
6. Den Menü-Wahlknopf “MENU” drü- cken, um zum Einstellmodus-Menü
zurückzukehren.
Alle Anzeigeelemente zurückstellen
1. Den Wahlknopf verwenden, um “All Reset” auszuwählen.
2. Den Menü-Wahlknopf “MENU” drü- cken.
3. Den Wahlknopf verwenden, um “YES”
auszuwählen, und dann den Menü-
Wahlknopf “MENU” drücken.
MENUGrip WarmerMaintenanceTime TripUnitDisplayBrightnessClockBrightness
MENUGrip WarmerMaintenanceTime TripUnitDisplayBrightnessClockClock
5
55
MENUMaintenanceTime TripUnitDisplayBrightnessClockAll Reset
U1MDG0G0.book Page 23 Monday, February 18, 2013 11:15 AM
Page 39 of 124
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
3-24
3
HINWEISDer Kilometerzähler und die Uhr können
nicht zurückgesetzt werden.Stromkreis-PrüfeinrichtungDieses Modell ist mit einer Stromkreis-Prüf-
einrichtung für die Prüfung verschiedener
Stromkreise ausgestattet. Falls in einem
dieser Stromkreise ein Problem erkannt
wird, leuchtet die Motorstörungs-Warn-
leuchte auf und die Informationsanzeige
zeigt einen Fehlercode an.
Wenn die Informationsanzeige einen Feh-
lercode anzeigt, notieren Sie die Codenum-
mer und lassen Sie das Fahrzeug von einer
Yamaha-Fachwerkstatt überprüfen.
Die Stromkreis-Prüfeinrichtung detektiert
auch Probleme in den Stromkreisen des
Wegfahrsperren-Systems.
Falls in den Stromkreisen des Wegfahr-
sperren-Systems ein Problem erkannt wird,
beginnt die Anzeigeleuchte des Wegfahr-
sperren-Systems zu blinken und die Infor-
mationsanzeige zeigt einen Fehlercode an,
wenn der Zündschlüssel auf “ON” steht.
HINWEISFalls die Informationsanzeige den Fehler-
code 52 anzeigt, könnte dies durch eine
Störbeeinflussung vom Transponder verur-
sacht werden. Tritt diese Fehleranzeige auf,
versuchen Sie das Folgende.1. Benutzen Sie den Schlüssel zur Re-
Registrierung, um den Motor zu star-
ten.
HINWEISSicherstellen, dass keine anderen Wegfahr-
sperren-Schlüssel in der Nähe des Zünd-
schlosses sind, und dass immer nur ein
Wegfahrsperren-Schlüssel am selben
Schlüsselring ist! Schlüssel des Wegfahr-
sperren-Systems können Signalüberlage-
rungen verursachen, wodurch der Motor
möglicherweise nicht angelassen werden
kann.2. Falls der Motor anspringt, stellen Sie
ihn wieder aus und versuchen Sie
dann ihn mit den Standardschlüsseln
anzulassen.
3. Falls der Motor nicht mit einem oder beiden Standardschlüsseln angelas-
sen werden kann, bringen Sie das
Fahrzeug, den Schlüssel zur Re-Re-
gistrierung des Codes und beide Stan-
dardschlüssel zu einer Yamaha-Fach-
werkstatt und lassen Sie die
Standardschlüssel re-registrieren.ACHTUNG
GCA11590
Erscheint auf dem Anzeigefeld ein Feh-
lercode, sollte das Fahrzeug so bald wie
möglich überprüft werden, um mögliche
Beschädigungen des Motors zu vermei-
den.
1. Anzeigeleuchte des Wegfahrsperren-Systems “ ”
2. Motorstörungs-Warnleuchte “ ”
3. Fehlercode-Anzeige
All Reset
YESNO
GEARN
25
A.TEMP ˚C
Lo
C.TEMP˚C
0:06
TIME TRIP
1
2
3
U1MDG0G0.book Page 24 Monday, February 18, 2013 11:15 AM
Page 40 of 124
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
3-25
3
GAU49431
D-Modus (Antriebsmodus) D-Modus ist ein elektronisch geregeltes
System zur Optimierung der Motorleistung.
Es bietet zwei Antriebsmodi (Touren-Mo-
dus “T” und Sport-Modus “S”).
Den Antriebsmodus-Schalter “MODE” drü-
cken, um zwischen den Modi umzuschal-
ten. (Beschreibung des Antriebsmodus-
Schalters siehe Seite 3-27.)HINWEISVor Benutzung des D-Modus sicherstellen,
dass Sie mit dessen Funktion und mit der
Funktion des Antriebsmodus-Schalters ver-
traut sind.Touren-Modus “T”
Der Touren-Modus “T” ist für verschiedene
Fahrbedingungen geeignet.In diesem Modus kann der Fahrer sowohl
im unteren als auch im mittleren und oberen
Geschwindigkeitsbereich geschmeidig fah-
ren.
Sport-Modus “S”
Dieser Modus bietet im Vergleich zum Tou-
ren-Modus ein sportlicheres Ansprechver-
halten des Motors im unteren und mittleren
Geschwindigkeitsbereich.
GAU1234C
Lenkerarmaturen Links
1. Antriebsmodus-Schalter “MODE”
STOPM
ODERUNSTART
1
1. Menü-Wahlknopf “MENU”
2. Wahlknopf “ / ”
3. Stopp-Modus-Schalter “ ”
4. Tempomat-Bedienelemente
5. Hupenschalter “ ”
6. Blinkerschalter “ / ”
7. Abblend-
/Lichthupenschalter “ / /PASS”17
652
4
3
U1MDG0G0.book Page 25 Monday, February 18, 2013 11:15 AM