YAMAHA FX SVHO 2020 Betriebsanleitungen (in German)
Page 61 of 128
Bedienung der Instrumente
53
Gesamter Kraftstoffverbrauch: 0.0
Einstellungen, Fahrtinformationen und Kraft-
stoffinformationen zurücksetzen:
(1) Den Knopf “Reset” antippen.
(2) Den Knopf “YES” auf der Bestätigungs-
bildschirmseite antippen.
GJU45190Motorverriegelungs-
Bildschirmseite “ ”
Die Motorverriegelungs-Bildschirmseite zeigt
die Einstellungsbildschirmseite für das
Yamaha Security System im mittleren Display
an. (Nähere Angaben zu Einstellverfahren des
Yamaha Security System siehe Seite 28.)
GJU45201Warnfunktion
Das Multifunktionsdisplay kann die folgen-
den Warnungen anzeigen.
Kraftstoffstand-Warnung
Batteriespannungs-Warnung
Motorstörungs-Warnung
Motorüberhitzungs-Warnung
Öldruck-Warnung
Andere Warnungen (Kommunikationsfeh-
ler, Überschreiten der Wartungsintervalle
und so weiter)
Um den Warnsummer bei einer Störung zu
stoppen, die Ursache des Problems beheben und den Motor erneut starten oder den Knopf
“ALARM MUTE” drücken.
HINWEIS:
Wurde der Knopf “ALARM MUTE” gedrückt,
um den Warnsummer zu stoppen, ertönt der
Warnsummer nach 5 Minuten erneut.
Kraftstoffstand-Warnung
Beträgt der verbleibende Kraftstoff weniger
als 10%, wechselt die Prozentanzeige der
Kraftstoffanzeige auf “Low” und der Warn-
summer ertönt in Abständen.
Wenn die Reserve-Warnleuchte aktiviert ist,
so schnell wie möglich auftanken. (Informati-
onen zur Befüllung des Kraftstofftanks siehe
Seite 65.)
Batteriespannungs-Warnung
Wenn die Batteriespannung weniger als 12
Volt oder mehr als 18 Volt beträgt, während
Reset
Reset To
Factory?
1Knopf “ALARM MUTE”
1
Low0
F13.6Vx100
RPM
km/h
UF3X71G0.book Page 53 Monday, July 8, 2019 3:45 PM
Page 62 of 128
Bedienung der Instrumente
54
der Motor nicht läuft, blinkt die Spannungs-
anzeige des Spannungsmessers.
Wenn die Batteriespannungs-Warnung akti-
viert ist, das Wasserfahrzeug so bald wie
möglich von einem Yamaha-Händler warten
lassen.
Motor-Warnleuchte “ ”
Wird eine Sensorstörung oder ein Kurz-
schluss erkannt, wird anstelle der Drehzahl-
messer-Wert-Anzeige die Warnungsleiste
angezeigt, es wird “ ” angezeigt und der
Warnsummer ertönt in Abständen.
Wenn die Motor-Warnleuchte aufleuchtet,
sofort die Motordrehzahl drosseln, das Was-
serfahrzeug an Land bringen und den Motor
von einem Yamaha-Händler kontrollieren las-
sen.
HINWEIS:
“ ” antippen, um sich eine Beschreibung
der Warnung im mittleren Display anzeigen
zu lassen.
Motorüberhitzungs-Warnung “ ”
Wenn die Motortemperatur erheblich steigt,
wird anstelle der Drehzahlmesser-Wert-An-
zeige die Warnungsleiste angezeigt, es werden “ ” und “ ” angezeigt und der
Warnsummer ertönt fortlaufend.
Wenn die Motortemperatur-Warnanzeige
aufleuchtet, sofort die Motordrehzahl dros-
seln, das Wasserfahrzeug an Land bringen
und kontrollieren, ob bei laufendem Motor
Wasser aus dem backbordseitigen (linken)
Kühlwasser-Kontrollauslass austritt. Falls
kein Wasser austritt, den Motor ausschalten
und dann den Jeteinlass auf Verstopfung un-
tersuchen. (Informationen zum Jeteinlass sie-
he Seite 111.) ACHTUNG: Falls die Ursache
der Überhitzung nicht ausfindig gemacht
und behoben werden kann, einen
Yamaha-Händler zu Rate ziehen. Wird der
Motor weiterhin mit hoher Drehzahl be-
trieben, könnten schwere Motorschäden
entstehen.
[GCJ00042]
HINWEIS:
Solange die Motortemperatur-Warnung
aktiviert ist, wird die maximale Motordreh-
zahl begrenzt.
“ ” antippen, um sich eine Beschreibung
der Warnung im mittleren Display anzeigen
zu lassen.
0
F10.8Vx100
RPM
100%
km/h
UF3X71G0.book Page 54 Monday, July 8, 2019 3:45 PM
Page 63 of 128
Bedienung der Instrumente
55
Öldruck-Warnung “ ”
Wenn der Öldruck erheblich sinkt, wird an-
stelle der Drehzahlmesser-Wert-Anzeige die
Warnungsleiste angezeigt, es werden “ ”
und “ ” angezeigt und der Warnsummer
ertönt in Abständen.
Wenn die Öldruck-Warnanzeige erscheint,
sofort die Motordrehzahl drosseln, das Was-
serfahrzeug an Land bringen und den Motor-
ölstand kontrollieren. (Informationen zum
Kontrollieren des Motorölstands siehe Seite
67.) Falls ausreichend Öl vorhanden ist, das
Wasserfahrzeug von einem Yamaha-Händler
kontrollieren lassen.
HINWEIS:
Solange die Öldruck-Warnung aktiviert ist,
wird die maximale Motordrehzahl be-
grenzt.
“ ” antippen, um sich eine Beschreibung
der Warnung im mittleren Display anzeigen
zu lassen.
Andere Warnungen (Kommunikationsfeh-
ler, Überschreiten der Wartungsintervalle
und so weiter) “ ”
Wenn eine andere Störung erkannt wird oder
der Motor mehr als 50 Stunden seit der letz-
ten Wartung betrieben wurde, wird anstelle
der Drehzahlmesser-Wert-Anzeige die War-
nungsleiste angezeigt, es wird “ ” ange-
zeigt und der Warnsummer ertönt in Abstän-
den.Wenn eine Warnung aktiviert ist, das Wasser-
fahrzeug so bald wie möglich von einem
Yamaha-Händler warten lassen.
HINWEIS:
“ ” antippen, um sich eine Beschreibung
der Warnung im mittleren Display anzeigen
zu lassen.
UF3X71G0.book Page 55 Monday, July 8, 2019 3:45 PM
Page 64 of 128
Bedienung der Ausrüstung
56
GJU40335
AusrüstungGJU45210Sitze
Die Vorder- und Rücksitze sind demontier-
bar.
Die Sitze demontieren, um Zugang zum Mo-
torraum und zum abnehmbaren wasserdich-
ten Ablagefach zu erhalten.
Rücksitz demontieren:
(1) Den Rücksitz-Entriegelungshebel hoch-
ziehen und dann die Rückseite des Sit-
zes nach oben ziehen.
(2) Den Sitz nach hinten ziehen und entfer-
nen.Rücksitz montieren:
(1) Die Vorsprünge an der Vorderseite des
Sitzes in die Halterungen am Deck ein-
stecken.
(2) Die Rückseite des Sitzes nach unten drü-
cken, bis sie sicher einrastet.
Vordersitz demontieren:
(1) Den Rücksitz demontieren.
1Sitzbank-Entriegelungshebel
1
UF3X71G0.book Page 56 Monday, July 8, 2019 3:45 PM
Page 65 of 128
Bedienung der Ausrüstung
57
(2) Den Vordersitz-Entriegelungshebel
hochziehen und dann die Rückseite des
Sitzes nach oben ziehen.
(3) Den Sitz nach hinten ziehen und entfer-
nen.
Vordersitz montieren:
(1) Den Vorsprung an der Vorderseite des
Sitzes in den Bereich unter dem Hand-
schuhfach wie gezeigt einführen.(2) Die Rückseite des Sitzes nach unten drü-
cken, bis sie sicher einrastet.
(3) Den Rücksitz sicher an seine ursprüngli-
che Position montieren.
GJU31364Haltegriff
Der Handgriff wird zum Aufsteigen auf das
Wasserfahrzeug aus dem Wasser benutzt
und dient dem nach hinten schauenden Be-
obachter zum Festhalten. WARNUNG! Der
Handgriff darf nicht zum Heben des Was-
serfahrzeugs verwendet werden. Der
Handgriff ist nicht dafür konzipiert, das
Gewicht des Wasserfahrzeugs zu tragen.
Beim Brechen des Handgriffs könnte das
Wasserfahrzeug fallen und dadurch
schwerer Schaden entstehen.
[GWJ00022]
1Sitzbank-Entriegelungshebel
1
1Haltegriff
1
UF3X71G0.book Page 57 Monday, July 8, 2019 3:45 PM
Page 66 of 128
Bedienung der Ausrüstung
58
GJU37382Aufstiegsgriff
Der Aufstiegsgriff wird zum Aufsteigen auf
das Wasserfahrzeug aus dem Wasser be-
nutzt.
GJU34865Aufstiegsstufe
Die Aufstiegsstufe dient dazu, das Aufsteigen
auf das Wasserfahrzeug aus dem Wasser zu
erleichtern.
Beim Aufsteigen auf das Wasserfahrzeug die
Aufstiegsstufe bis zum Anschlag nach unten
drücken. Die Stufe kehrt automatisch in ihre
Ausgangsposition zurück, wenn sie losgelas-
sen wird. WARNUNG! Die Aufstiegsstufe
darf nicht zum Heben des Wasserfahr-
zeugs verwendet werden. Die Aufstiegs-
stufe ist nicht dafür konzipiert, das Ge-
wicht des Wasserfahrzeugs zu tragen.
Beim Brechen der Aufstiegsstufe könnte das Wasserfahrzeug fallen und dadurch
schwerer Schaden entstehen.
[GWJ01212]
ACHTUNG
GCJ00743
Die Aufstiegsstufe sollte ausschließlich
zum Aufsteigen aus dem Wasser verwen-
det werden. Die Aufstiegsstufe zu keinem
anderen Zweck verwenden. Das Wasser-
fahrzeug könnte beschädigt werden.
GJU34873Bugöse
Die Bugöse dient zum Befestigen eines Zur-
rings oder Taus am Wasserfahrzeug für Zwe-
cke des Transportes oder der Vertäuung
bzw. zum Abschleppen. (Weitere Angaben
1Aufstiegsgriff
1
1Aufstiegsstufe
1
UF3X71G0.book Page 58 Monday, July 8, 2019 3:45 PM
Page 67 of 128
Bedienung der Ausrüstung
59
zum Abschleppen des Wasserfahrzeugs sie-
he Seite 115.)
GJU34882Heckösen
Die Heckösen dienen zum Befestigen eines
Taus am Wasserfahrzeug für Zwecke des
Transportes oder der Vertäuung.
GJU40423Klampe
D i e K l a m p e w i r d v e r w e n d e t , u m e i n e W a s s e r -
skileine am Wasserfahrzeug zu befestigen,
wenn ein Wakeboardfahrer oder ein Wasser-
skifahrer gezogen wird. WARNUNG! Die
Klampe darf nicht zum Anheben des Was-
serfahrzeugs verwendet werden. Die
Klampe ist nicht dafür konzipiert, das Ge-
wicht des Wasserfahrzeugs zu tragen.
Beim Brechen der Klampe könnte das
Wasserfahrzeug herabfallen und dadurch schwere Verletzungen verursachen.
[GWJ01511]
GJU34894
Hochklappbare Klampen (FX Cruiser
SVHO / FX Limited SVHO)
Die hochklappbaren Klampen dienen zur Ver-
täuung des Wasserfahrzeugs.
Die Klampen vor der Verwendung hochklap-
pen. Die hochklappbare Klampe kehrt auto-
matisch in ihre Ausgangsposition zurück,
wenn sie freigegeben wird. WARNUNG! Die
hochklappbaren Klampen dürfen nicht
zum Heben des Wasserfahrzeugs verwen-
det werden. Die hochklappbaren Klampen
sind nicht dafür konzipiert, das Gewicht
des Wasserfahrzeugs zu tragen. Beim
Brechen der hochklappbaren Klampen
könnte das Wasserfahrzeug fallen und da-
1Bugöse
1Hecköse
1
11
1Klampe
1
UF3X71G0.book Page 59 Monday, July 8, 2019 3:45 PM
Page 68 of 128
Bedienung der Ausrüstung
60
durch schwerer Schaden entstehen.
[GWJ00822]
FX Cruiser SVHO
FX Limited SVHO
GJU35148Ablagefächer
Dieses Wasserfahrzeug ist mit den folgenden
Ablagefächern ausgestattet.
Das Ablagefach ist nur wasserdicht, wenn es
fest verschlossen ist. Gegenstände, die tro-
cken bleiben müssen, sollten in wasserdich-
ten Beuteln mitgeführt werden.
Vor dem Betrieb des Wasserfahrzeugs si-
cherstellen, dass die Ablagefächer richtig
verschlossen sind.
GJU45250Bug-Ablagefach
Das Bug-Ablagefach befindet sich unter der
Haube.Zum Öffnen des Bug-Ablagefachs:
Den Entriegelungshebel der Haube nach hin-
ten ziehen und dann das hintere Ende der
Haube anheben.
1Hochklappbare Klampe
1Hochklappbare Klampe
1
1
1Hauben-Entriegelungshebel
1Bug-Ablagefach
Bug-Ablagefach:
Rauminhalt:
130.0 L (34.3 US gal, 28.6 Imp.gal)
Max. Ladekapazität:
5.0 kg (11 lb)
1
1
UF3X71G0.book Page 60 Monday, July 8, 2019 3:45 PM
Page 69 of 128
Bedienung der Ausrüstung
61
Zum Schließen des Bug-Ablagefachs:
Das hintere Ende der Haube nach unten drü-
cken, bis sie sicher einrastet.
GJU45080Handschuhfach
Das Handschuhfach befindet sich vor der
Sitzbank.
Handschuhfach öffnen:
Den Handschuhfach-Entriegelungshebel los-
haken und dann den Deckel anheben.Handschuhfach schließen:
Den Deckel absenken und dann den Hand-
schuhfach-Entriegelungshebel einhaken.
Ablassen von Wasser aus dem Handschuh-
fach:
(1) Die Ablassstopfen an der Unterseite des
Handschuhfachs entfernen und das
Wasser ablassen.
(2) Die Ablassstopfen sicher in ihrer ur-
sprünglichen Stellung anbringen.
GJU45220Heck-Ablagefach
Das Heck-Ablagefach befindet sich vor dem
Aufstiegsdeck.
1Handschuhfach-Entriegelungshebel
1Handschuhfach
1
1
Handschuhfach:
Rauminhalt:
17.0 L (4.5 US gal, 3.7 Imp.gal)
Max. Ladekapazität:
1.0 kg (2 lb)
1Ablassschraube
1
UF3X71G0.book Page 61 Monday, July 8, 2019 3:45 PM
Page 70 of 128
Bedienung der Ausrüstung
62
Zum Öffnen des Heck-Ablagefachs:
Den Heck-Ablagefach-Verschluss auf beiden
Seiten loshaken und dann den Deckel öffnen.
Zum Schließen des Heck-Ablagefachs:
Den Deckel schließen und dann den Heck-
Ablagefach-Verschluss auf beiden Seiten
einhaken.
HINWEIS:
Das Wasserskiseilfach im Deckel des Heck-
Ablagefachs kann zur Aufbewahrung des
Seils im Heck-Ablagefach verwendet wer-den, während das Seil an der Klampe befes-
tigt ist.
GJU35175Getränkehalter
Der Getränkehalter befindet sich direkt rechts
(steuerbordseitig) neben dem Multifunktions-
display.
Während der Fahrt dürfen keine Gegenstän-
de im Getränkehalter abgestellt werden. An-
dernfalls können diese Gegenstände aus
dem Getränkehalter fallen.
GJU37235Abnehmbares wasserdichtes Ablagefach
Das abnehmbare wasserdichte Ablagefach
befindet sich unter dem Rücksitz.
Das Ablagefach ist wasserdicht, wenn der
Deckel fest verschlossen ist.
1Entriegelungshebel des Heck-Ablagefachs
1Deckel des Heck-Ablagefachs
2Heck-Ablagefach
Heck-Ablagefach:
Rauminhalt:
11.0 L (2.9 US gal, 2.4 Imp.gal)
Max. Ladekapazität:
1.5 kg (3 lb)
1
1
2
1Wasserskiseilfach
1Getränkehalter
1
1
UF3X71G0.book Page 62 Monday, July 8, 2019 3:45 PM