YAMAHA FZ6 S 2004 Manuale duso (in Italian)

Page 71 of 90

MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-32
6
HAU24310
Sostituzione della lampadina
della luce targa 1. Togliere il gruppo della luce della targa
togliendo le viti.
2. Togliere il portalampada (insieme alla
lampadina) estraendolo.3. Togliere la lampadina guasta estraen-
dola.
4. Inserire una lampadina nuova nel por-
talampada.
5. Installare il portalampada (insieme alla
lampadina) premendolo.
6. Installare il gruppo della luce targa in-
stallando le viti.
HAU32830
Sostituzione di una lampadina
della luce ausiliaria Questo modello è dotato di due luci ausilia-
rie. Se una lampadina della luce ausiliaria
brucia, sostituirla come segue.
1. Togliere il pannello B (in caso di sosti-
tuzione della lampadina della luce au-
siliaria sinistra) oppure il pannello A (in
caso di sostituzione della lampadina
della luce ausiliaria destra). (Vedere
pagina 6-6.)
2. Togliere il portalampada della luce au-
siliaria (insieme al connettore) estra-
endolo.
3. Togliere la lampadina guasta estraen-
dola.
4. Inserire una lampadina nuova nel por-
talampada.
1. Vite
1. Lampadina della luce targa
2. Gruppo luce targa
1. Lampadina della luce ausiliaria
2. Portalampada della luce ausiliaria
5VXH1.book Page 32 Thursday, February 12, 2004 9:35 AM

Page 72 of 90

MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-33
6
5. Installare il portalampada della luce
ausiliaria (insieme al connettore) pre-
mendolo.
HAU24360
Ruota anteriore
HAU24470
Per togliere la ruota anteriore
AVVERTENZA
HWA10820

Si consiglia di affidare la manuten-
zione della ruota ad un concessio-
nario Yamaha.

Supportare fermamente il motoci-
clo in modo che non ci sia pericoloche si ribalti.
1. Posizionare il motociclo sul cavalletto
centrale.
2. Allentare il bullone di fermo del perno
della ruota anteriore e poi il perno della
ruota ed i bulloni delle pinze freno.3. Togliere il supporto del tubo freno su
entrambi i lati togliendo i bulloni.
4. Togliere la pinza su entrambi i lati to-
gliendo i bulloni.
ATTENZIONE:
HCA11050
Non frenare dopo aver tolto le pinze dei
freni, altrimenti le pastiglie si chiudereb-bero completamente.
5. Estrarre il perno ruota e poi togliere la
ruota.
HAU24860
Per installare la ruota anteriore
1. Alzare la ruota tra gli steli della forcella.
2. Inserire il perno della ruota.
1. Perno della ruota
2. Bullone di fermo del perno ruota anteriore
1. Supporto del tubo flessibile del freno
2. Pinza freno
3. Bullone
5VXH1.book Page 33 Thursday, February 12, 2004 9:35 AM

Page 73 of 90

MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-34
6
3. Abbassare la ruota anteriore in modo
che tocchi il terreno.
4. Installare le pinze installando i bulloni.NOTA:Verificare che ci sia spazio sufficiente tra le
pastiglie prima di installare le pinze sui di-schi freno.
5. Installare i supporti del tubo freno in-
stallando i bulloni.
6. Stringere il perno ruota, il bullone di
fermo del perno della ruota anteriore
ed i bulloni della pinza alle coppie di
serraggio secondo specifica.
7. Premere con forza il manubrio diverse
volte verso il basso per verificare il cor-
retto funzionamento della forcella.
HAU25080
Ruota posteriore
HAU32872
Per togliere la ruota posteriore
AVVERTENZA
HWA10820

Si consiglia di affidare la manuten-
zione della ruota ad un concessio-
nario Yamaha.

Supportare fermamente il motoci-
clo in modo che non ci sia pericoloche si ribalti.
1. Allentare il dado del perno ruota.
2. Posizionare il motociclo sul cavalletto
centrale.
3. Togliere il dado del perno ruota.
4. Allentare il controdado ed il dado di re-
gistro della catena di trasmissione su
entrambi i lati del forcellone.5. Spingere la ruota in avanti e poi toglie-
re la catena di trasmissione dalla coro-
na. Coppie di serraggio:
Perno ruota:
72 Nm (7.2 m·kgf, 52 ft·lbf)
Bullone di fermo del perno ruota an-
teriore:
19 Nm (1.9 m·kgf, 14 ft·lbf)
Bullone della pinza freno:
40 Nm (4.0 m·kgf, 29 ft·lbf)
1. Dado del perno ruota
2. Dado di registro della tensione della catena
di trasmissione
3. Controdado
5VXH1.book Page 34 Thursday, February 12, 2004 9:35 AM

Page 74 of 90

MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-35
6
NOTA:Per togliere ed installare la ruota posteriore,
non occorre disassemblare la catena di tra-smissione.
6. Supportando la pinza freno ed alzando
leggermente la ruota, estrarre il perno
della ruota.NOTA:Picchiettare con una mazzuola di gommapuò facilitare l’estrazione del perno ruota.
7. Togliere la ruota.
ATTENZIONE:
HCA11070
Non frenare dopo aver tolto la ruota in-
sieme al disco freno, altrimenti le pasti-glie si chiuderebbero completamente.
HAU32940
Per installare la ruota posteriore
1. Installare la ruota ed il supporto della
pinza freno inserendo il perno ruota
dal lato destro.NOTA:
Verificare che il fermo sul forcellone
sia inserito nella scanalatura nel sup-
porto pinza freno.

Verificare che ci sia spazio sufficiente
tra le pastiglie prima di installare la ruo-ta.2. Installare la catena di trasmissione sul-
la corona e poi regolare la tensione
della catena di trasmissione. (Vedere
pagina 6-22.)
3. Installare il dado del perno ruota e poi
abbassare la ruota posteriore in modo
che tocchi il terreno.
4. Stringere il dado del perno ruota alla
coppia di serraggio secondo specifica.
1. Perno della ruota
2. Dado di registro della tensione della catena
di trasmissione
3. Controdado
4. Supporto della pinza freno
5. Pinza freno
1. Fermo
2. Scanalatura
Coppia di serraggio:
Dado del perno ruota:
120 Nm (12.0 m·kgf, 87 ft·lbf)
5VXH1.book Page 35 Thursday, February 12, 2004 9:35 AM

Page 75 of 90

MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-36
6
HAU25870
Ricerca ed eliminazione guasti Sebbene i motocicli Yamaha subiscano un
rigoroso controllo prima della spedizione
dalla fabbrica, si possono verificare dei gua-
sti durante il funzionamento. Eventuali pro-
blemi nell’impianto di alimentazione del
carburante, di compressione o di accensio-
ne, per esempio, possono provocare diffi-
coltà all’avviamento o perdite di potenza.
Le tabelle di ricerca ed eliminazione guasti
che seguono rappresentano una guida rapi-
da e facile per controllare questi impianti vi-
tali. Tuttavia, se il motociclo dovesse
richiedere riparazioni, consigliamo di portar-
lo da un concessionario Yamaha, i cui tec-
nici esperti sono in possesso degli attrezzi,
dell’esperienza e delle nozioni necessari
per l’esecuzione di una corretta manuten-
zione del mezzo.
Usare soltanto ricambi originali Yamaha. Le
imitazioni possono essere simili ai ricambi
originali Yamaha, ma spesso sono di quali-
tà inferiore, hanno durata minore e possono
provocare riparazioni costose.
5VXH1.book Page 36 Thursday, February 12, 2004 9:35 AM

Page 76 of 90

MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-37
6
HAU25911
Tabelle di ricerca ed eliminazione guasti Problemi all’avviamento o prestazioni scarse del motore
AVVERTENZA
HWA10840
Tenere lontane le fiamme libere e non fumare mentre si controlla o si lavora sull’impianto del carburante.
Controllare il livello del
carburante nel serbatoio.1. Carburante
Il carburante è sufficiente.
Il carburante manca.
Controllare la compressione.
Aggiungere il carburante.
Il motore non parte.
Controllare la compressione.
Azionare lo starter elettrico.2. Compressione
C’è compressione.
Non c’è compressione.
Controllare l’accensione.
Fare controllare il mezzo da un
concessionario Yamaha.
Togliere le candele e
controllare gli elettrodi.3. Accensione
Asciugare con un panno asciutto e correggere la distanza
tra gli elettrodi, oppure cambiare le candele.
Fare controllare il mezzo da un concessionario Yamaha.
Il motore non parte. Fare controllare
il mezzo da un concessionario
Yamaha.
Il motore non parte.
Controllare la batteria.
Azionare lo starter elettrico.4. Batteria
Il motore gira rapidamente.
Il motore gira lentamente.
La batteria è in buono stato.Controllare i collegamenti dei cavi della
batteria e caricare la batteria, se necessario.
AsciutteBagnate
Aprire a metà l’acceleratore e azionare
l’avviamento elettrico.
5VXH1.book Page 37 Thursday, February 12, 2004 9:35 AM

Page 77 of 90

MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-38
6
Surriscaldamento del motore
AVVERTENZA
HWA10400

Non togliere il tappo del radiatore quando il motore e il radiatore sono caldi. Liquido bollente e vapore possono fuoriuscire
sotto pressione e provocare lesioni gravi. Ricordarsi di aspettare fino a quando il motore si è raffreddato.

Dopo aver tolto il bullone di fermo del tappo del radiatore, mettere un panno spesso, come un asciugamano, sul tappo del
radiatore, e poi girarlo lentamente in senso antiorario fino al fermo, per permettere alla pressione residua di fuoriuscire.Quando cessa il sibilo, premere il tappo mentre lo si gira in senso antiorario, e poi toglierlo.
NOTA:Se non si dispone di liquido refrigerante, in sua vece si può usare provvisoriamente dell’acqua del rubinetto, a patto che la si sostituisca alpiù presto possibile con il liquido refrigerante consigliato.
Attendere fino a
quando il motore
si è raffreddato.
Controllare il livello del liquido
refrigerante nel serbatoio e nel
radiatore.
Il livello del liquido
refrigerante è corretto.Il livello del liquido refrigerante
è basso. Verificare che non
ci siano perdite nell’impianto
di raffreddamento.
Fare controllare e riparare
l’impianto di raffreddamento da
un concessionario Yamaha.Aggiungere liquido refrigerante
(vedere NOTA).
Accendere il motore. Se il motore si surriscalda ancora, fare
controllare e riparare l’impianto di raffreddamento da un
concessionario Yamaha.
Ci sono
delle perdite.
Non ci sono
perdite.
5VXH1.book Page 38 Thursday, February 12, 2004 9:35 AM

Page 78 of 90

PULIZIA E RIMESSAGGIO DEL MOTOCICLO
7-1
7
HAU26040
Pulizia Benché la struttura aperta di un motociclo ri-
veli tutti gli aspetti attraenti della sua tecno-
logia, essa la rende anche più vulnerabile.
Ruggine e corrosione possono svilupparsi
malgrado l’impiego di componenti di alta
qualità. Un tubo di scarico arrugginito po-
trebbe non dare nell’occhio su una macchi-
na, ma comprometterebbe
irrimediabilmente l’estetica di un mototoci-
clo. Una pulizia frequente e appropriata non
soddisfa soltanto le condizioni di garanzia,
bensì mantiene l’estetica del motociclo, ne
allunga la durata e ne ottimizza le prestazio-
ni.
Prima di pulire il motociclo
1. Coprire le aperture della marmitta con
sacchetti di plastica dopo che il motore
si è raffreddato.
2. Accertarsi che tutti i tappi ed i coperchi,
i morsetti ed i connettori elettrici, cap-
pucci candele compresi, siano ben
serrati.
3. Eliminare lo sporco difficile da trattare,
come l’olio bruciato sul carter, con uno
sgrassante ed una spazzola, ma non
applicare mai questi prodotti sui para-
olii, sulle guarnizioni, sui pignoni, sullacatena di trasmissione e sui perni delle
ruote. Sciacquare sempre lo sporco ed
il prodotto sgrassante con acqua.
Pulizia
ATTENZIONE:
HCA10770

Evitare di usare detergenti per ruote
fortemente acidi, specialmente sul-
le ruote a raggi. Se si utilizzano pro-
dotti del genere sullo sporco
particolarmente ostinato, non la-
sciare il detergente sulla superficie
interessata più a lungo di quanto in-
dicato sulle istruzioni per l’uso.
Inoltre sciacquare a fondo la super-
ficie con acqua, asciugarla imme-
diatamente e poi applicare uno
spray protettivo anticorrosione.

Lavaggi errati possono danneggia-
re il parabrezza, le carenature, i pan-
nelli e altre parti in plastica. Per
pulire la plastica, usare soltanto un
panno o una spugna soffici, puliti,
con detergente neutro ed acqua.

Non utilizzare prodotti chimici forti
sulle parti in plastica. Accertarsi di
non utilizzare panni o spugne che
siano stati in contatto con prodotti
di pulizia forti o abrasivi, solvente o
diluente, carburante (benzina), pro-dotti per rimuovere o inibire la rug-
gine, liquido freni, antigelo o liquido
della batteria.

Non utilizzare macchine di lavaggio
con acqua ad alta pressione o con
getti di vapore, perché possono
provocare infiltrazioni di acqua e
deterioramenti nelle seguenti zone:
tenute (dei cuscinetti ruota e del for-
cellone, forcella e freni), componen-
ti elettrici (morsetti, connettori,
strumenti, interruttori e luci), tubi di
sfiato e di ventilazione.

Per i motocicli muniti di parabrezza:
Non usare detergenti forti o spugne
dure che provocherebbero opacità
o graffi. Alcuni prodotti detergenti
per la plastica possono lasciare
graffi sul parabrezza. Provare il pro-
dotto su una piccola parte nascosta
del parabrezza per accertarsi che
non lasci segni. Se il parabrezza è
graffiato, usare un preparato luci-
dante di qualità per plastica dopo illavaggio.
Dopo l’utilizzo normale
Togliere lo sporco con acqua calda, un de-
tergente neutro ed una spugna soffice e pu-
lita, e poi sciacquare a fondo con acqua
pulita. Utilizzare uno spazzolino da denti o
5VXH1.book Page 1 Thursday, February 12, 2004 9:35 AM

Page 79 of 90

PULIZIA E RIMESSAGGIO DEL MOTOCICLO
7-2
7
uno scovolino per bottiglie per le zone di dif-
ficile accesso. Lo sporco difficile da trattare
e gli insetti si eliminano più facilmente co-
prendo la superficie interessata con un pan-
no bagnato qualche minuto prima della
pulizia.
Dopo la guida nella pioggia, vicino al maree su strade su cui è stato sparso del saleDato che il sale marino o quello sparso sulle
strade in inverno è estremamente corrosivo
in combinazione con l’acqua, ogni volta che
si è utilizzato il mezzo nella pioggia, vicino al
mare e su strade su cui è stato sparso del
sale procedere come segue.NOTA :
Il sale sparso sulle strade in inverno può re-starvi fino alla primavera.
1. Lavare il motociclo con acqua fredda e
con un detergente neutro, dopo che il
motore si è raffreddato.ATTENZIONE:
HCA10790
Non usare acqua calda, in quanto au-menta l’azione corrosiva del sale.2. Dopo aver asciugato il motociclo, per
prevenire la corrosione, consigliamo di
applicare uno spray protettivo su tutte
le superfici metalliche, comprese quel-
le cromate e nichelate.
Dopo la pulizia
1. Asciugare il motociclo con una pelle di
camoscio o un panno di tessuto assor-
bente.
2. Asciugare e lubrificare immediatamen-
te la catena di trasmissione per impe-
dire che arrugginisca.
3. Lucidare con un prodotto specifico le
superfici cromate, di alluminio o di ac-
ciaio inox, compreso il sistema di sca-
rico (con la lucidatura si possono
eliminare persino le scoloriture provo-
cate dal calore sui sistemi di scarico di
acciaio inox).
4. Per prevenire la corrosione, consiglia-
mo di applicare uno spray protettivo su
tutte le superfici metalliche, comprese
quelle cromate e nichelate.
5. Utilizzare olio spray come detergente
universale per eliminare qualsiasi trac-
cia di sporco residuo.
6. Ritoccare i danneggiamenti di lieve en-
tità della vernice provocati dai sassi,
ecc.7. Applicare della cera su tutte le superfi-
ci verniciate.
8. Lasciare asciugare completamente il
motociclo prima di rimessarlo o di co-
prirlo.
AVVERTENZA
HWA10930

Accertarsi che non ci sia olio o cera
sui freni o sui pneumatici. Se ne-
cessario, pulire i dischi e le guarni-
zioni dei freni con un detergente per
dischi freno o con acetone e lavare
i pneumatici con acqua calda ed un
detergente neutro.

Prima di utilizzare il motociclo, pro-
vare la sua capacità di frenata ed ilcomportamento in curva.
ATTENZIONE:
HCA10800

Applicare con parsimonia olio
spray e cera e accertarsi di togliere
con un panno il prodotto in ecces-
so.

Non applicare olio o cera sulle parti
di gomma e di plastica, bensì trat-
tarle con prodotti di pulizia specifi-
ci.

Evitare di usare prodotti lucidanti
abrasivi, in quanto asportano la ver-nice.
5VXH1.book Page 2 Thursday, February 12, 2004 9:35 AM

Page 80 of 90

PULIZIA E RIMESSAGGIO DEL MOTOCICLO
7-3
7
NOTA:Consultare un concessionario Yamaha perconsigli sui prodotti da usare.
HAU26201
Rimessaggio A breve termine
Per il rimessaggio, usare sempre un locale
fresco e asciutto e, se necessario, proteg-
gere il motociclo dalla polvere con una co-
pertura che lasci traspirare l’aria.ATTENZIONE:
HCA10810

Se si rimessa il motociclo in un am-
biente scarsamente ventilato, o lo si
copre con una tela cerata quando è
ancora bagnato, si permette all’ac-
qua ed all’umidità di penetrare e di
provocare la formazione di ruggine.

Per prevenire la corrosione, evitare
scantinati umidi, ricoveri di animali
(in considerazione della presenza di
ammoniaca) e gli ambienti in cui
sono immagazzinati prodotti chimi-ci forti.
A lungo termine
Prima di rimessare il motociclo per diversi
mesi:
1. Seguire tutte le istruzioni nella sezione
“Manutenzione” del presente capitolo.2. Riempire il serbatoio del carburante ed
aggiungere uno stabilizzatore del car-
burante (se disponibile) per prevenire
l’arrugginimento del serbatoio ed il de-
terioramento del carburante.
3. Eseguire le fasi riportate di seguito per
proteggere i cilindri, i segmenti, ecc.
dalla corrosione.
a. Togliere i cappucci delle candele e
le candele.
b. Versare un cucchiaino da tè di olio
motore in ciascun foro delle cande-
le.
c. Installare i cappucci sulle candele
e poi mettere le candele sulla testa
del cilindro in modo che gli elettrodi
siano a massa (questo limiterà la
formazione di scintille durante la
prossima fase).
d. Mettere in rotazione diverse volte il
motore con lo starter (in questo
modo le pareti dei cilindri si ricopri-
ranno di olio).
e. Togliere i cappucci dalle candele e
poi installare le candele ed i cap-
pucci delle candele.
5VXH1.book Page 3 Thursday, February 12, 2004 9:35 AM

Page:   < prev 1-10 ... 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 next >