YAMAHA FZ6 S 2004 Manuale duso (in Italian)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2004, Model line: FZ6 S, Model: YAMAHA FZ6 S 2004Pages: 90, PDF Dimensioni: 4.44 MB
Page 41 of 90
MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-2
6
HAU17701
Manutenzione periodica e lubrificazione NOTA:
I controlli annuali vanno eseguiti ogni anno, a meno che, in loro vece, non si esegua una manutenzione basata sui chilome-
tri.
Da 50000 km, ripetere gli intervalli di manutenzione iniziando da 10000 km.
Affidare l’assistenza delle posizioni evidenziate da un asterisco ad un concessionario Yamaha, in quanto richiedono utensili speciali,dati ed abilità tecnica.
N. POSIZIONE INTERVENTO DI CONTROLLO O MANUTENZIONESTATO CONTACHILOMETRI (× 1000
km)CON-
TROLLO
ANNUA-
LE 1 10203040
1*Circuito del carburanteVerificare che i tubi flessibili della benzina non siano fes-
surati o danneggiati.√√√√ √
2*CandeleControllare lo stato.
Pulire e ripristinare la distanza elettrodi.√√
Sostituire.√√
3*Va l vo l eControllare il gioco valvole.
Regolare.Ogni 40000 km
4Elemento del filtro
dell’ariaSostituire.√
5 FrizioneControllare il funzionamento.
Regolare.√√√√√
6*Freno anterioreControllare il funzionamento, il livello del liquido e l’assen-
za di perdite nel veicolo.√√√√√ √
Sostituire le pastiglie dei freni. Se consumate fino al limite
7*Freno posterioreControllare il funzionamento, il livello del liquido e l’assen-
za di perdite nel veicolo.√√√√√ √
Sostituire le pastiglie dei freni. Se consumate fino al limite
5VXH1.book Page 2 Thursday, February 12, 2004 9:35 AM
Page 42 of 90
MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-3
6
8*Tubi flessibili del frenoControllare se vi sono fessurazioni o danneggiamenti.√√√√ √
Sostituire. Ogni 4 anni
9*RuoteControllare il disassamento e danneggiamenti.√√√√
10*PneumaticiControllare la profondità del battistrada e danneggiamenti.
Sostituire se necessario.
Controllare la pressione dell’aria.
Correggere se necessario.√√√√ √
11*Cuscinetti delle ruoteControllare che il cuscinetto non sia allentato o danneg-
giato.√√√√
12*ForcelloneControllare il funzionamento ed un gioco eccessivo.√√√√
Lubrificare con grasso a base di sapone di litio. Ogni 50000 km
13*Cuscinetti dello sterzoControllare il gioco dei cuscinetti e la durezza della sterzo.√√√√√
Lubrificare con grasso a base di sapone di litio. Ogni 20000 km
14*Fissaggi della parte ci-
clisticaAccertarsi che tutti i dadi, i bulloni e le viti siano serrati
correttamente.√√√√ √
15Cavalletto laterale, ca-
valletto centraleControllare il funzionamento.
Lubrificare.√√√√ √
16*Interruttore del caval-
letto lateraleControllare il funzionamento.√√√√√ √
17*ForcellaControllare il funzionamento e l’assenza di perdite di olio.√√√√
18*Gruppo dell’ammortiz-
zatoreControllare il funzionamento e l’assenza di perdite di olio
nell’ammortizzatore.√√√√
19*Iniezione elettronicaRegolare il regime del minimo del motore e la sincronizza-
zione.√√√√√ √ N. POSIZIONE INTERVENTO DI CONTROLLO O MANUTENZIONESTATO CONTACHILOMETRI (× 1000
km)CON-
TROLLO
ANNUA-
LE 1 10203040
5VXH1.book Page 3 Thursday, February 12, 2004 9:35 AM
Page 43 of 90
MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-4
6
20 Olio motoreCambiare.
Controllare il livello dell’olio e l’assenza di perdite di olio
nel veicolo.√√√√√ √
21Cartuccia del filtro
dell’olio motoreSostituire.√√√
22*Impianto di raffredda-
mentoControllare il livello del liquido refrigerante e l’assenza di
perdite di olio nel veicolo.√√√√ √
Cambiare. Ogni 3 anni
23 Catena di trasmissioneControllare la tensione della catena.
Accertarsi che la ruota posteriore sia allineata corretta-
mente.
Pulire e lubrificare. Ogni 800 km e dopo aver lavato il motociclo o averlo
guidato nella pioggia
24*Interruttori del freno
anteriore e del freno
posterioreControllare il funzionamento.√√√√√ √
25Parti in movimento e
caviLubrificare.√√√√ √
26*Corpo della manopola e
cavo dell’acceleratoreControllare il funzionamento ed il gioco.
Regolare il gioco del cavo dell’acceleratore se necessario.
Lubrificare il corpo della manopola ed il cavo dell’accele-
ratore.√√√√ √
27*Sistema di ammissione
dell’ariaControllare che la valvola di interruzione dell’aria, la valvo-
la lamellare ed il tubo flessibile non siano danneggiati.
Sostituire l’intero sistema di ammissione dell’aria se ne-
cessario.√√√√ √
28*Marmitta e tubo dello
scaricoControllare che i morsetti a vite non siano allentati.√√√√√ N. POSIZIONE INTERVENTO DI CONTROLLO O MANUTENZIONESTATO CONTACHILOMETRI (× 1000
km)CON-
TROLLO
ANNUA-
LE 1 10203040
5VXH1.book Page 4 Thursday, February 12, 2004 9:35 AM
Page 44 of 90
MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-5
6
HAU18670
NOTA :
Il filtro dell’aria richiede una manutenzione più frequente se si utilizza il mezzo in zone molto umide o polverose.
Manutenzione del freno idraulico
Controllare regolarmente e, se necessario, rabboccare il liquido dei freni per portarlo al livello corretto.
Ogni due anni sostituire i componenti interni delle pompe freno e delle pinze, e cambiare il liquido dei freni.Sostituire i tubi flessibili dei freni ogni quattro anni e se sono fessurati o danneggiati.
29*Luci, segnali e interrut-
toriControllare il funzionamento.
Regolare il fascio di luce del faro.√√√√√ √ N. POSIZIONE INTERVENTO DI CONTROLLO O MANUTENZIONESTATO CONTACHILOMETRI (× 1000
km)CON-
TROLLO
ANNUA-
LE 1 102030405VXH1.book Page 5 Thursday, February 12, 2004 9:35 AM
Page 45 of 90
MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-6
6
HAU18771
Rimozione ed installazione dei
pannelli I pannelli illustrati vanno tolti per eseguire
alcuni dei lavori di manutenzione descritti in
questo capitolo. Fare riferimento a questa
sezione tutte le volte che si deve togliere ed
installare un pannello.
HAU32861
Pannelli A e B
Per togliere uno dei pannelliTogliere i bulloni, e l’aggancio rapido, e poi
estrarre il pannello come illustrato nella figu-
ra.Per installare il pannello
Posizionare il pannello nella posizione origi-
naria, installare l’aggancio rapido ed i bullo-
ni.
HAU33020
Pannello C
Per togliere il pannello1. Togliere la sella. (Vedere pagina
3-14.)
2. Togliere il bullone e poi asportare il
pannello come illustrato nella figura.
1. Pannello A
2. Pannello B
1. Pannello C
1. Pannello A
2. Bullone
3. Aggancio rapido
5VXH1.book Page 6 Thursday, February 12, 2004 9:35 AM
Page 46 of 90
MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-7
6
Per installare il pannello1. Posizionare il pannello nella sua posi-
zione originaria e poi installare il bullo-
ne.
2. Installare la sella.
HAU19651
Controllo delle candele Le candele sono componenti importanti del
motore che vanno controllati periodicamen-
te, preferibilmente da un concessionario
Yamaha. Dato che il calore ed i depositi pro-
vocano una lenta erosione delle candele,
bisogna smontarle e controllarle in confor-
mità alla tabella della manutenzione perio-
dica e lubrificazione. Inoltre, lo stato delle
candele può rivelare le condizioni del moto-
re.
L’isolatore di porcellana intorno all’elettrodo
centrale di ciascuna candela deve essere di
colore marroncino chiaro (il colore ideale se
il veicolo viene usato normalmente) e tutte
le candele installate nel motore devono
avere lo stesso colore. Se il colore di una
candela è nettamente diverso, il motore po-
trebbe presentare un’anomalia. Non tentare
di diagnosticare problemi di questo genere.
Chiedere invece ad un concessionario
Yamaha di controllare il veicolo.
Se una candela presenta segni di usura de-
gli elettrodi e eccessivi depositi carboniosi o
di altro genere, si deve sostituirla.Prima di installare una candela, misurare la
distanza tra gli elettrodi con uno spessime-
tro e, se necessario, regolarla secondo la
specifica.
Pulire la superficie della guarnizione della
candela e la sua superficie di accoppiamen-
to ed eliminare ogni traccia di sporco dalla
filettatura della candela.
1. Pannello C
2. Bullone
Candela secondo specifica:
NGK/CR9EK
1. Distanza tra gli elettrodiDistanza tra gli elettrodi:
0.6–0.7 mm (0.024–0.028 in)
Coppia di serraggio:
Candela:
17.5 Nm (1.75 m·kgf, 12.5 ft·lbf)
5VXH1.book Page 7 Thursday, February 12, 2004 9:35 AM
Page 47 of 90
MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-8
6
NOTA:In mancanza di una chiave dinamometrica
per installare la candela, per ottenere una
coppia di serraggio corretta aggiungere
1/4–1/2 giro al serraggio manuale. Tuttavia
provvedere al serraggio secondo specificadella candela al più presto possibile.ATTENZIONE:
HCA10840
Non utilizzare attrezzi per togliere o per
installare il cappuccio della candela, il
connettore della bobina di accensione
potrebbe danneggiarsi. È possibile che
sia difficile togliere il cappuccio della
candela, in quanto la tenuta di gomma
all’estremità del cappuccio è montata
strettamente. Per togliere il cappuccio
della candela, basta piegarlo all’indietro
ed in avanti mentre lo si tira; per instal-
larlo, piegarlo all’indietro ed in avantimentre lo si spinge.
HAU32850
Olio motore e cartuccia del filtro
olio Controllare sempre il livello dell’olio motore
prima di utilizzare il mezzo. Oltre a questo,
si deve cambiare l’olio e sostituire la cartuc-
cia del filtro olio agli intervalli specificati nel-
la tabella della manutenzione periodica e
lubrificazione.
Per controllare il livello dell’olio motore
1. Posizionare il mezzo su una superficie
piana e mantenerlo diritto.NOTA:Accertarsi che il mezzo sia diritto durante il
controllo del livello dell’olio. Basta una lieve
inclinazione laterale per provocare errori nelcontrollo.
2. Accendere il motore, lasciarlo scalda-
re per diversi minuti e poi spegnerlo.
3. Attendere qualche minuto per lasciare
che l’olio si depositi.
4. Togliere l’astina di livello olio e pulirla
con uno straccio, inserirla nel foro
(senza avvitarla) quindi estrarla per
controllare il livello dell’olio.
NOTA:Il livello dell’olio motore deve trovarsi tra i ri-ferimenti del minimo e del massimo.1. Astina livello
2. Riferimento di livello max.
3. Riferimento di livello min.
1. Tappo di riempimento olio motore
5VXH1.book Page 8 Thursday, February 12, 2004 9:35 AM
Page 48 of 90
MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-9
6
5. Se il livello dell’olio motore è pari o in-
feriore al riferimento del minimo, ri-
muovere il tappo del bocchettone del
serbatoio olio, rabboccare con il tipo di
olio consigliato fino al livello appropria-
to.
6. Inserire e serrare l’astina di livello
dell’olio, quindi montare e serrare il
tappo del bocchettone del serbatoio
olio.
Per cambiare l’olio motore (con o senza
sostituzione della cartuccia filtro olio)
1. Accendere il motore, lasciarlo scalda-
re per diversi minuti e poi spegnerlo.
2. Posizionare un contenitore sotto il mo-
tore per raccogliere l’olio esausto.
3. Togliere il tappo del bocchettone del
serbatoio olio motore ed il tappo filetta-
to di scarico per scaricare l’olio dal car-
ter.
NOTA :
Saltare le fasi 4–10 se non si sostituisce lacartuccia del filtro olio.
4. Togliere la cartuccia del filtro olio con
una chiave per filtri olio.
NOTA:Le chiavi per elementi dei filtri olio sono di-sponibili presso i concessionari Yamaha.
5. Applicare uno strato sottile di olio mo-
tore sull’O-ring della nuova cartuccia
del filtro olio.NOTA:Accertarsi che l’O-ring sia alloggiato corret-tamente nella sua sede.
6. Installare la nuova cartuccia del filtro
dell’olio con la chiave per filtri olio e poi
stringerla alla coppia di serraggio se-
condo specifica con una chiave dina-
mometrica.
1. Tappo filettato di scarico olio motore
1. Cartuccia del filtro dell’olio
2. Chiave per filtri olio
1. O-ring
5VXH1.book Page 9 Thursday, February 12, 2004 9:35 AM
Page 49 of 90
MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-10
6
7. Installare il tappo filettato di scarico
dell’olio motore e poi stringerlo alla
coppia di serraggio secondo specifica.NOTA :
Verificare che la rondella non sia danneg-giata e sostituirla se necessario.
8. Aggiungere la quantità secondo speci-
fica dell’olio motore consigliato e poi
installare e stringere il tappo del boc-
chettone del serbatoio olio.
ATTENZIONE:
HCA11620
Per prevenire slittamenti della fri-
zione (dato che l’olio motore lubrifi-
ca anche la frizione), non miscelare
additivi chimici all’olio. Non utilizza-
re oli con specifica diesel “CD” o oli
di qualità superiore a quella specifi-
cata. Inoltre non usare oli con eti-
chetta “ENERGY CONSERVING II”
(CONSERVANTE ENERGIA II) o su-
periore.
Accertarsi che non penetrino corpiestranei nel carter.
9. Accendere il motore e lasciarlo girare
al minimo per diversi minuti mentre si
verifica che non presenti perdite di
olio. In caso di perdite di olio, spegnere
immediatamente il motore e cercarne
le cause.
NOTA:Dopo l’accensione del motore, la spia d’av-
vertimento livello olio motore deve spegner-si, se il livello dell’olio è sufficiente.ATTENZIONE:
HCA10400
Se la spia d’avvertimento livello olio lam-
peggia o resta accesa, spegnere imme-
diatamente il motore e far controllare ilmezzo da un concessionario Yamaha.
10. Spegnere il motore, controllare il livello
dell’olio e correggerlo, se necessario.
1. Chiave dinamometricaCoppia di serraggio:
Cartuccia del filtro olio:
17 Nm (1.7 m·kgf, 12 ft·lbf)
Coppia di serraggio:
Tappo filettato di scarico olio motore:
43 Nm (4.3 m·kgf, 31 ft·lbf)
Olio motore consigliato:
Vedere pagina 8-1.
Quantità di olio:
Senza la sostituzione della cartuccia
del filtro olio:
2.50 L (2.64 US qt) (2.20 Imp.qt)
Con la sostituzione della cartuccia
del filtro olio:
2.80 L (2.96 US qt) (2.46 Imp.qt)
5VXH1.book Page 10 Thursday, February 12, 2004 9:35 AM
Page 50 of 90
MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-11
6
HAU20070
Liquido refrigerante Prima di utilizzare il mezzo, controllare sem-
pre il livello del liquido refrigerante. Inoltre si
deve cambiare il liquido refrigerante agli in-
tervalli specificati nella tabella della manu-
tenzione periodica e lubrificazione.
HAU20143
Per controllare il livello del liquido
refrigerante
1. Posizionare il mezzo su una superficie
piana e mantenerlo diritto.NOTA :
Si deve controllare il livello del liquido
refrigerante con il motore freddo, in
quanto il livello varia a seconda della
temperatura del motore.
Accertarsi che il mezzo sia diritto du-
rante il controllo del livello del liquido
refrigerante. Basta una lieve inclina-
zione laterale per provocare errori nelcontrollo.
2. Togliere la sella. (Vedere pagina
3-14.)
3. Controllare il livello del liquido refrige-
rante nel serbatoio.
NOTA:Il livello del liquido refrigerante deve trovarsitra i riferimenti del minimo e del massimo.4. Se il livello del liquido refrigerante è al
minimo al di sotto del simbolo livello
minimo, aprire il tappo del serbatoio li-
quido refrigerante.5. Aggiungere liquido refrigerante o ac-
qua distillata per fare salire il liquido re-
frigerante al livello secondo specifica,
chiudere il tappo del serbatoio liquido
refrigerante e poi installare la sella.
ATTENZIONE:
HCA10470
Se non si dispone di liquido refrige-
rante, utilizzare al suo posto acqua
distillata o acqua del rubinetto non
calcarea. Non utilizzare acqua cal-
carea o salata, in quanto sono dan-
nose per il motore.
Se si è usata dell’acqua al posto del
refrigerante, sostituirla con refrige-
rante al più presto possibile, altri-
menti il motore potrebbe non
raffreddarsi a sufficienza e l’impian-
to di raffreddamento non sarebbe
protetto dal gelo e dalla corrosione.
Se si è aggiunta acqua al refrigeran-
te, far controllare al più presto pos-
sibile da un concessionario
Yamaha il contenuto di refrigerante,
altrimenti l’efficacia del liquido refri-gerante si riduce.
1. Riferimento di livello max.
2. Riferimento di livello min.
1. Tappo del serbatoio del liquido refrigerante
Capacità serbatoio liquido refrige-
rante (fino al livello massimo):
0.27 L (0.29 US qt) (0.24 Imp.qt)
5VXH1.book Page 11 Thursday, February 12, 2004 9:35 AM