YAMAHA GIGGLE50 2007 Betriebsanleitungen (in German)

Page 31 of 72

5-2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
GAU15942
WICHTIGE FAHR- UND BEDIENUNGSHINWEISE
Anfahren<IXE>
Beschleunigen und Verlangsamen<IXE>
Bremsen<IXE>
GAU16760
AnfahrenHINWEIS:
Lassen Sie den Motor vor dem Anfah-
ren warm laufen.1. Während Sie mit der linken Hand
den Handbremshebel (Hinterrad-
bremse) ziehen und mit der rech-
ten Hand den Haltegriff fassen, den
Motorroller vom Hauptständer
schieben.
2. Aufsitzen und dann die Rückspie-
gel einstellen.
3. Den Blinkerschalter betätigen.
4. Den Verkehr beobachten und,
wenn die Fahrbahn frei ist, den
Gasdrehgriff (rechts) langsam öff-
nen und losfahren.
5. Den Blinker ausschalten.
GAU16780
Beschleunigen und Verlangsa-
menZAUM00**
(a) (b)
Die Fahrgeschwindigkeit wird durch
Gasgeben und Gaswegnehmen ange-
passt. Zum Beschleunigen den Gas-
drehgriff in Richtung (a) drehen. Zum
Gaswegnehmen den Gasdrehgriff in
Richtung (b) drehen.
GAU16792
Bremsen1. Den Gasdrehgriff ganz schließen.
2. Gleichzeitig die Vorder- und
Hinterradbremse mit allmählich an-
steigender Kraft betätigen.
GWA10300
W● ●● ●

Vermeiden Sie es, plötzlich und
hart zu bremsen (besonders
wenn Sie nach einer Seite ge-
lehnt sind), andernfalls könnte
der Roller schlittern oder stür-
zen.
● ●● ●

Straßen- und Eisenbahnschie-
nen, Metallplatten an Baustellen
sowie Kanaldeckel werden bei
nassem Wetter sehr glatt. Des-
halb Geschwindigkeit verrin-
gern, während Sie sich einem
solchen Bereich nähern und
beim Überqueren Vorsicht wal-
ten lassen.
● ●● ●

Bedenken Sie immer, dass das
Bremsen auf nassen Straßen
viel schwieriger ist.
Da Bremsen bei Bergabfahrten
schwierig und gefährlich sein
kann, stets ein vernünftiges
Tempo einhalten.
15P-F8199-G0_ch5.pmd2007/06/20, 20:24 2

Page 32 of 72

5-3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
GAU15942
WICHTIGE FAHR- UND BEDIENUNGSHINWEISEEinfahrvorschriften<IXE>
Parken<IXE>
GAU16830
EinfahrvorschriftenDie ersten 1000 km (600 mi) sind aus-
schlaggebend für die Leistung und Le-
bensdauer des neuen Motors. Darum
sollten die nachfolgenden Anweisungen
sorgfältig gelesen und genau beachtet
werden.
Der Motor ist fabrikneu und darf wäh-
rend der ersten 1000 km (600 mi) nicht
zu stark beansprucht werden. Die ver-
schiedenen Teile des Motors spielen
sich selbst in das richtige Betriebsspiel
ein. Hohe Drehzahlen, längeres Vollgas-
fahren und andere Belastungen, die den
Motor stark erhitzen, sind während die-
ser Periode zu vermeiden.
GAU16950
0 ~ 150 km (0 ~ 90 mi)
Längeren Betrieb mit mehr als 1/3 ge-
öffnetem Gasdrehgriff vermeiden.
Nach jeweils einer Stunde Fahrzeit den
Motor abstellen und eine Abkühlzeit von
fünf bis zehn Minuten einlegen.
Mit wechselnder Geschwindigkeit fah-
ren. Nicht ständig mit gleicher Gasgriff-
stellung fahren.150 ~ 500 km (90 ~ 300 mi)
Längeren Betrieb mit mehr als 1/2 ge-
öffnetem Gasdrehgriff vermeiden.
Möglichst schaltfreudig fahren. Vollgas-
fahren und Dauerdrehzahlen vermei-
den.
500 ~ 1000 km (300 ~ 600 mi)
Längeren Betrieb mit mehr als 3/4 ge-
öffnetem Gasdrehgriff vermeiden.
GCA10350
dDNach den ersten 1000 km (600 mi)
unbedingt Motoröl wechseln und das
Ölsieb reinigen.Nach 1000 km (600 mi)
Längeres Vollgasfahren vermeiden. Mit
wechselnder Geschwindigkeit fahren.
GCA10270
dDBei Motorstörungen während der
Einfahrzeit das Fahrzeug sofort von
einer Yamaha-Fachwerkstatt über-
prüfen lassen.
GAU17212
ParkenZum Parken den Motor abstellen und
dann den Zündschlüssel abziehen.
GWA10310
W● ●● ●

Motor und Auspuffrohre können
sehr heiß werden. Deshalb so
parken, dass Kinder oder Fuß-
gänger die heißen Teile nicht
versehentlich berühren können.
● ●● ●

Das Fahrzeug nicht auf ab-
schüssigem oder weichem Un-
tergrund abstellen, damit es
nicht umfallen kann.
GCA10380
dDNiemals in Bereichen parken, die
eine Feuergefahr darstellen, wie etwa
in der Nähe von Gas-/Benzin-
behältern oder anderen entzündli-
chen Stoffen.
15P-F8199-G0_ch5.pmd2007/06/20, 20:24 3

Page 33 of 72

6-1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
GAU17226
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN
GAU17226
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN
GAU17280
Der Fahrzeughalter ist für die Sicher-
heit selbst verantwortlich. Regelmäßi-
ge Inspektionen, Einstellungen und
Schmierung gewährleisten maximale
Fahrsicherheit und einen optimalen
Zustand Ihres Fahrzeugs. Auf den fol-
genden Seiten werden die wichtigsten
Inspektionspunkte, Einstellungen und
Schmierstellen angegeben und erläu-
tert.
Die in der Tabelle empfohlenen Zeitab-
stände für Wartung und Schmierung
sollten lediglich als Richtwerte für den
Normalbetrieb angesehen werden. JE
NACH WETTERBEDINGUNGEN, GE-
LÄNDE, GEOGRAFISCHEM EIN-
SATZORT UND PERSÖNLICHER
FAHRWEISE MÜSSEN DIE
WARTUNGSINTERVALLE
MÖGLICHERWEISE VERKÜRZT
WERDEN.
GWA10320
WSind Sie mit Wartungsarbeiten nicht
vertraut, lassen Sie diese von einer
Yamaha-Fachwerkstatt durchführen.
GWA10330
WDieser Motorroller ist ausschließlich
für normalen Straßenbetrieb ausge-
legt. Bei übermäßig feuchtem oder
staubigem Einsatz muss der
Luftfiltereinsatz des Motorrollers
öfter gereinigt oder ausgewechselt
werden, um schnelles Verschleißen
des Motors zu vermeiden. Ihre
Yamaha-Fachwerkstatt berät Sie
gerne über die angemessenen
Wartungsintervalle.
15P-F8199-G0_ch6.pmd2007/06/22, 15:56 1

Page 34 of 72

6-2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
GAU17226
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATURENWartungsintervalle und Schmierdienst<IXE>NR. PRÜFPUNKT KONTROLLE ODER WARTUNGSARBEITSTAND DES JAHRES-
KON-
TROLLE
1000 km
(600 mi)6000 km
(3500 mi)12000 km
(7000 mi)18000 km
(10500 mi)24000 km
(14000 mi)
1
*Kraftstoffleitung• Kraftstoff- und Unterdruckschläuche auf Risse oder
Beschädigung kontrollieren.———— —
2 Zündkerze• Zustand kontrollieren.
• Reinigen und Abstand neu einstellen.——
• Ersetzen.——
3*Ventile• Ventilspiel bei kaltem Motor prüfen und einstellen.————
4*Luftfiltereinsatz• Ersetzen.———— —
5*Vorderradbremse• Funktion kontrollieren und das Spiel des Bremshebels
einstellen.—— — — — —
• Trommelbremsbeläge ersetzen. Bei Abnutzung bis zum Grenzwert
6*Hinterradbremse• Funktion kontrollieren und das Spiel des Bremshebels
einstellen.————— —
• Trommelbremsbeläge ersetzen. Bei Abnutzung bis zum Grenzwert
7*Räder• Rundlauf prüfen und auf Beschädigung kontrollieren.————
8*Reifen• Profiltiefe prüfen und auf Beschädigung kontrollieren.
• Ersetzen, falls nötig.
• Luftdruck kontrollieren.
• Korrigieren, falls nötig.———— —
GAU17715
Wartungsintervalle und SchmierdienstHINWEIS:● ●● ●

Die Jahresinspektion kann ausbleiben, wenn stattdessen eine Inspektion, basierend auf den gefahrenen Kilo-
metern bzw. für UK den gefahrenen Meilen, durchgeführt wird.

Ab 30000 km (17500 mi) sind die Wartungsintervalle alle 6000 km (3500 mi) zu wiederholen.
Die mit einem Sternchen markierten Arbeiten erfordern Spezialwerkzeuge, besondere Daten und technische Fähig-
keiten und sollten daher von einer Yamaha-Fachwerkstatt ausgeführt werden.
15P-F8199-G0_ch6.pmd2007/06/22, 15:56 2

Page 35 of 72

6-3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
GAU17226
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN
9
*Radlager• Das Lager auf Lockerung oder Beschädigung
kontrollieren.————
10*Lenkungslager• Lagerbaugruppen auf festen Sitz kontrollieren.
• Alle 12000 km (7000 mi) oder 24 Monate mäßig mit
Lithiumseifenfett schmieren.——Schmie-
ren.—Schmie-
ren.—
11*Fahrgestellhalterung
en• Sicherstellen, dass alle Muttern und Schrauben richtig
festgezogen sind.———— —
12Handbremshebeluml
enkwelle
(Vorderradbremse)• Mit Lithiumseifenfett schmieren.———— —
13Handbremshebeluml
enkwelle
(Hinterradbremse)• Mit Lithiumseifenfett schmieren.———— —
14 Hauptständer• Funktion prüfen.
• Schmieren.———— —
15*Teleskopgabel• Funktion prüfen und auf Öllecks kontrollieren.————
16*Federbein• Funktion prüfen und Stoßdämpfer auf Öllecks
kontrollieren.————
17*Kraftstoff-
Einspritzung• Leerlaufdrehzahl kontrollieren.————— —
18Motoröl• Wechseln. (Siehe Seite 6-7.)
• Den Ölstand kontrollieren und das Fahrzeug auf
Öllecks prüfen.—Alle 3000 km (1750 mi)
19*Ölsieb• Reinigen.—Alle 6000 km (3500 mi)
20*Kühlsystem• Den Kühlflüssigkeitsstand kontrollieren und das
Fahrzeug auf Kühlflüssigkeitslecks prüfen.———— —
• Wechseln. Alle 3 Jahre
21 Achsgetriebeöl• Fahrzeug auf Öllecks kontrollieren.—— —
• Wechseln.————— NR. PRÜFPUNKT KONTROLLE ODER WARTUNGSARBEITSTAND DES JAHRES-
KON-
TROLLE
1000 km
(600 mi)6000 km
(3500 mi)12000 km
(7000 mi)18000 km
(10500 mi)24000 km
(14000 mi)
15P-F8199-G0_ch6.pmd2007/06/22, 15:56 3

Page 36 of 72

6-4
1
2
3
4
5
6
7
8
9
GAU17226
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN22
*Keilriemen• Ersetzen. Alle 10000 km (6000 mi)
23*Vorderrad- und
Hinterrad-
Bremslichtschalter• Funktion prüfen.————— —
24Sich bewegende Teile
und Seilzüge• Schmieren.———— —
25*Gasdrehgriffgehäuse
und Seilzug• Funktion und Spiel prüfen.
• Ggf. Gaszugspiel einstellen.
• Gasdrehgriffgehäuse und Seilzug schmieren.———— —
26*Luftansaugsystem• Das Luftunterbrechungsventil, das Zungenventil und
den Schlauch auf Beschädigung kontrollieren.
• Ggf. beschädigte Teile ersetzen.———— —
27*Lichter, Signale und
Schalter• Funktion prüfen.
• Scheinwerferlichtkegel einstellen.————— — NR. PRÜFPUNKT KONTROLLE ODER WARTUNGSARBEITSTAND DES JAHRES-
KON-
TROLLE
1000 km
(600 mi)6000 km
(3500 mi)12000 km
(7000 mi)18000 km
(10500 mi)24000 km
(14000 mi)
15P-F8199-G0_ch6.pmd2007/06/22, 15:56 4

Page 37 of 72

6-5
1
2
3
4
5
6
7
8
9
GAU17226
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN
Abdeckungen, abnehmen und montieren<IXE>
GAU18771
Abdeckungen abnehmen und
montierenDie hier abgebildeten Abdeckungen
müssen für manche in diesem Kapitel
beschriebenen Wartungs- und
Reparaturarbeiten abgenommen wer-
den. Für die Demontage und Montage
der einzelnen Abdeckungen sollte
jeweils auf die nachfolgenden Abschnit-
te zurückgegriffen werden.ZAUM00**
3
1
2
1. Abdeckung A
2. Abdeckung B
3. Abdeckung C
GAUT2100
Abdeckung AAbdec
kung abnehmen
Die Abdeckung nach hinten schieben
und dann, wie in der Abbildung gezeigt,
abziehen.
ZAUM00**
1
1. Abdeckung AAbdec
kung montieren
Die Abdeckung in ihre ursprüngliche
Lage bringen und schieben.Abdeckung B
Abdec
kung abnehmen
Die Abdeckung losschrauben und dann
abziehen.
ZAUM00**
1
1. Abdeckung BAbdec
kung montieren
Die Abdeckung in die ursprüngliche
Lage bringen und dann festschrauben.
15P-F8199-G0_ch6.pmd2007/06/22, 15:56 5

Page 38 of 72

6-6
1
2
3
4
5
6
7
8
9
GAU17226
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATURENZündkerze, prüfen<IXE>Abdeckung CAbdec
kung abnehmen
ZAUM00**
1
1. Abdeckung C1. Die Sitzbank öffnen. (Siehe Seite
3-9.)
2. Die Abdeckung losschrauben und
dann abziehen.Abdec
kung montieren
Die Abdeckung in die ursprüngliche
Lage bringen und dann festschrauben.
GAUT2070
Zündkerze prüfenDie Zündkerze ist ein wichtiger Be-
standteil des Motors und ist leicht zu
überprüfen. Da Verbrennungswärme
und Ablagerungen die Funktions-
tüchtigkeit der Kerze im Laufe der Zeit
vermindern, muss die Zündkerze in den
empfohlenen Abständen gemäß War-
tungs- und Schmiertabelle herausge-
nommen und geprüft werden. Der Zu-
stand der Zündkerze erlaubt Rück-
schlüsse auf den Zustand des Motors.
Zündkerze ausbauen
1. Die Abdeckung A abnehmen. (Sie-
he Seite 6-5.)
2. Den Zündkerzenstecker abziehen.ZAUM00**
1
1. Zündkerzenschlüssel
3. Die Zündkerze wie dargestellt mit
einem Zündkerzenschlüssel (er-
hältlich von einem Yamaha-Fach-
händler) entfernen.
Zündkerze prüfen
1. Die Verfärbung des Zündkerzen-
Isolatorfußes prüfen. Der die Mittel-
elektrode umgebende Porzellan-
isolator ist bei richtig eingestelltem
Motor und normaler Fahrweise reh-
braun.HINWEIS:
Weist die Zündkerze eine stark abwei-
chende Färbung auf, könnte es sein,
dass der Motor nicht richtig läuft. Ver-
suchen Sie nicht, derartige Probleme
selbst zu diagnostizieren. Lassen Sie
stattdessen das Fahrzeug von einer
Yamaha-Fachwerkstatt prüfen.2. Die Zündkerze auf fortgeschrittenen
Abbrand der Mittelelektrode und
übermäßige Ölkohleablagerungen
prüfen und ggf. erneuern.Empfohlene Zündkerze:
CR7E (NGK)
15P-F8199-G0_ch6.pmd2007/06/22, 15:56 6

Page 39 of 72

6-7
1
2
3
4
5
6
7
8
9
GAU17226
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN
Motoröl<IXE>
Zündkerze montieren
1. Den Zündkerzen-Elektrodenab-
stand mit einer Fühlerlehre mes-
sen und ggf. korrigieren.Zündkerzen-Elektrodenabstand:
0.7 ~ 0.8 mm (0.028 ~ 0.031 in)2. Die Sitzfläche der Kerzendichtung
reinigen; Schmutz und Fremdkör-
per vom Gewinde abwischen.
3. Die Zündkerze mit dem
Zündkerzenschlüssel festschrau-
ben und dann vorschriftsmäßig
festziehen.Anzugsdrehmoment:
Zündkerze:
HINWEIS:
Steht beim Einbau einer Zündkerze kein
Drehmomentschlüssel zur Verfügung,
lässt sich das vorgeschriebene Anzugs-
moment annähernd erreichen, wenn die
Zündkerze handfest eingedreht und
anschließend noch um 1/4~1/2 Dre-
hung weiter festgezogen wird. Das An-
zugsmoment sollte jedoch möglichstbald mit einem Drehmomentschlüssel
nach Vorschrift korrigiert werden.
4. Den Zündkerzenstecker aufsetzen.
5. Die Abdeckung montieren.
GAUT1460
Motoröl und ÖlsiebDer Motorölstand sollte vor Fahrtbeginn
geprüft werden. Außerdem muss in den
empfohlenen Abständen, gemäß der
Wartungs- und Schmiertabelle, das
Motoröl gewechselt und das Ölsieb ge-
reinigt werden.
Ölstand prüfen
1. Das Fahrzeug auf den Haupt-
ständer stellen.HINWEIS:
Sicherstellen, dass das Fahrzeug bei
der Kontrolle des Ölstands vollständig
gerade steht. Selbst geringfügige Nei-
gung zur Seite kann bereits zu einem
falschen Messergebnis führen.2. Den Motor anlassen, einige Minu-
ten lang warm laufen lassen und
dann abstellen.
15P-F8199-G0_ch6.pmd2007/06/22, 15:56 7

Page 40 of 72

6-8
1
2
3
4
5
6
7
8
9
GAU17226
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATURENZAUM00**
1
2
3
1. Motoröl-Einfüllschraubverschluss
2. Maximalstand-Markierung
3. Minimalstand-Markierung3. Einige Minuten warten, damit sich
das Öl setzen kann. Dann den Ein-
füllschraubverschluss heraus-
drehen, den Messstab abwischen,
in die Einfüllöffnung zurückstecken
(ohne ihn hineinzuschrauben) und
dann wieder herausziehen, um den
Ölstand zu überprüfen.HINWEIS:
Der Ölstand sollte sich zwischen der
Minimal- und Maximalstand-Markierung
befinden.4. Falls der Ölstand unter der
Minimalstand-Markierung liegt, Öl
der empfohlenen Sorte bis zum
vorgeschriebenen Stand nachfül-len.
5. Den Messstab in die Einfüllöffnung
stecken und dann den Einfüll-
schraubverschluss fest zudrehen.
Motoröl wechseln und Ölsieb reini-
gen
1. Den Motor anlassen, einige Minu-
ten lang warm laufen lassen und
dann abstellen.
2. Ein Ölauffanggefäß unter den Mo-
tor stellen, um das Altöl aufzufan-
gen.
3. Den Einfüllschraubverschluss und
die Motoröl-Ablassschrauben A
und B herausdrehen, um das
Motoröl aus dem Kurbelgehäuse
abzulassen.
ZAUM00**
1
1. Motoröl-Ablassschraube A
ZAUM00**
1
1. Motoröl-Ablassschraube B
GCAT1020
dDBeim Entfernen der Motoröl-Ablass-
schraube B werden auch der O-Ring,
die Kompressionsfeder und der
Ölfilter herauskommen. Sicherstel-
len, dass Sie diese Teile nicht verlie-
ren.4. Das Ölsieb in Lösungsmittel aus-
waschen, auf Beschädigung kon-
trollieren und, falls beschädigt, er-
neuern.
5. Den O-Ring auf Beschädigung
überprüfen und, falls beschädigt,
erneuern.
6. Ölsieb, Druckfeder, O-Ring und
Motoröl-Ablassschraube B montie-
15P-F8199-G0_ch6.pmd2007/06/22, 15:56 8

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 ... 80 next >