YAMAHA GP1800R SVHO 2022 Manuale de Empleo (in Spanish)

Page 111 of 122

Resolución de averías
101
El motor no arran-
ca (el motor de
arranque gira)Manilla del
acelerador
Apretada Soltar 26
Averiado Hacerlo revisar en un
concesionario
Ya m a h a —
Manilla RiDE Apretada Soltar 26 Averiado Hacerlo revisar en un concesionario
Ya m a h a —
Combustible Depósito de com- bustible vacío Repostar lo antes po-
sible
57
Sucio o contaminado Hacerlo revisar en un concesionario
Ya m a h a —
Depósito de
combustible Presencia de agua o
suciedad Hacerlo revisar en un
concesionario
Ya m a h a —
Bujía Sucia o defectuosa Hacerlo revisar en un concesionario
Ya m a h a—
Sistema de
inyección de
combustible Bomba de combusti-
ble averiada
Hacerlo revisar en un
concesionario
Ya m a h a —
El motor funciona
de forma irregular o
se cala Combustible Depósito de com-
bustible vacío Repostar lo antes po-
sible
57
Sucio o contaminado Hacerlo revisar en un concesionario
Ya m a h a —
Octanaje incorrecto Utilizar el combusti- ble correcto 57
Depósito de
combustible Presencia de agua o
suciedad Hacerlo revisar en un
concesionario
Ya m a h a —
Bujía Sucia o defectuosa Hacerlo revisar en un concesionario
Ya m a h a—
Gama de temperatu-
ra incorrecta Hacerlo revisar en un
concesionario
Ya m a h a —
Distancia entre elec-
trodos incorrecta Hacerlo revisar en un
concesionario
Ya m a h a —
Cableado
eléctrico Conexión suelta Hacerlo revisar en un
concesionario
Ya m a h a —
Sistema de
inyección de
combustible Inyectores averiados
u obstruidos
Hacerlo revisar en un
concesionario
Ya m a h a —
PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN PÁGINA
UF4P72S0.book Page 101 Thursday, August 5, 2021 4:13 PM

Page 112 of 122

Resolución de averías
102
Se muestra la alar-
maAlarma de ni-
vel de com-
bustibleDepósito de com-
bustible vacío
Repostar lo antes po-
sible 57
Alarma de
presión de
aceite Disminución de la
presión de aceite
Hacerlo revisar en un
concesionario
Ya m a h a 48
Alarma de re-
calentamien-
to del motor To m a d e a d m i s i ó n
del chorro obstruida
Limpiar
104
Alarma de
comproba-
ción del mo-
tor Sensores averiados Hacerlo revisar en un
concesionario
Ya m a h a 47
PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN PÁGINA
UF4P72S0.book Page 102 Thursday, August 5, 2021 4:13 PM

Page 113 of 122

Resolución de averías
103
La moto de agua
pierde velocidad o
potenciaModo de fun-
cionamiento
d e l a m o t o d e
aguaModo de control de
marcha activado
Desactivar o ajustar
el modo de control
de marcha
37
Cavitación Toma de admisión del chorro obstruida Limpiar
104
Rotor dañado o des-
gastado Hacerlo revisar en un
concesionario
Ya m a h a 104
Alarma de re-
calentamien-
to del motor Control de reducción
del régimen del mo-
tor activado Limpiar la toma de
admisión del chorro y
enfriar el motor
47
Alarma de
presión de
aceite Control de reducción
del régimen del mo-
tor activado Añadir aceite
48
Bujía Sucia o defectuosa Hacerlo revisar en un concesionario
Ya m a h a—
Gama de temperatu-
ra incorrecta Hacerlo revisar en un
concesionario
Ya m a h a —
Distancia entre elec-
trodos incorrecta Hacerlo revisar en un
concesionario
Ya m a h a —
Cableado
eléctrico Conexión suelta Hacerlo revisar en un
concesionario
Ya m a h a —
Combustible Sucio o contaminado Hacerlo revisar en un concesionario
Ya m a h a—
Octanaje incorrecto Utilizar el combusti- ble correcto 57
Filtro de aire Obstruido Hacerlo revisar en un concesionario
Ya m a h a—
Acumulación de
aceite Hacerlo revisar en un
concesionario
Ya m a h a —
Manilla del
acelerador Averiado Hacerlo revisar en un
concesionario
Ya m a h a —
El sistema de audio
no se activa (mode-
los equipados) Fusible Fundido Hacerlo revisar en un
concesionario
Ya m a h a—
PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN PÁGINA
UF4P72S0.book Page 103 Thursday, August 5, 2021 4:13 PM

Page 114 of 122

Resolución de averías
104
SJU34625
Procedimientos de emergenciaSJU44592Limpieza de la toma de admisión del
chorro y el rotor
SWJ00783
Antes de proceder a eliminar las algas o
residuos de la toma de admisión del cho-
rro o de la zona del rotor, pare el motor y
quite la pinza del interruptor de paro de
emergencia. El contacto con las piezas gi-
ratorias de la bomba de chorro puede pro-
vocar lesiones graves o mortales.
Si la toma de admisión del chorro o el rotor se
obstruyen con algas o residuos, puede pro-
ducirse cavitación y el empuje disminuirá
aunque aumente el régimen del motor. Si se
prolonga esta situación, el motor se recalen-
tará y puede averiarse. ATENCIÓN: Si pene-
tran algas o residuos en la toma de
admisión del chorro, navegue al ralentí
hasta que los haya eliminado.
[SCJ00654]
Si detecta algún signo de que la toma de ad-
misión del chorro o el rotor están obstruidos
con algas o residuos, vuelva a tierra y com-
pruébelos. Pare siempre el motor antes de
varar la moto de agua. (1) Coloque una tela o moqueta adecuada
debajo de la moto de agua para prote-
gerla de las abrasiones y rayaduras. La-
dee la moto de agua sobre su costado
como se muestra. ATENCIÓN: Al ladear
la moto de agua sobre su costado, su-
jete la proa para que el manillar no se
doble o resulte dañado.
[SCJ02691]
(2) Elimine las algas o residuos de la toma de admisión del chorro, el eje de trans-
UF4P72S0.book Page 104 Thursday, August 5, 2021 4:13 PM

Page 115 of 122

Resolución de averías
105
misión, el rotor, la carcasa de la bomba
de chorro y la tobera de propulsión.
Si resulta difícil eliminar los residuos,
consulte a su concesionario Yamaha.
SJU43472Elevación de la compuerta de
inversión
Si el sistema RiDE falla y la compuerta de in-
versión permanece en posición bajada, la
moto de agua no podrá moverse avante.
Después de levantar la compuerta de inver-
sión para que la moto de agua pueda mover-
se avante, regrese a tierra inmediatamente y
haga reparar la moto de agua en un conce-
sionario Yamaha.
Para levantar la compuerta de inversión:
(1) Pare el motor y retire la pinza del inte-rruptor de paro de emergencia.
(2) Métase en el agua y vaya a la popa de la moto de agua.
(3) Desplace la unión de la varilla del inver- sor hacia proa y desacóplela de la rótula.
(4) Levante la compuerta de inversión hasta la posición de marcha avante.
NOTA
Mientras la varilla del inversor esté desaco-
plada, la compuerta de inversión no se mo-
verá a la posición de punto muerto o a la
posición de marcha atrás cuando se aprie-
te la manilla RiDE.
Si se aprieta la manilla RiDE mientras la va-
rilla del inversor está desacoplada, la moto
de agua se moverá avante.
SJU34642Puenteo de la batería
Si se ha descargado la batería de la moto de
agua, puede arrancarse el motor con otra ba-
tería de 12 voltios y cables auxiliares.
SJU46101Conexión de los cables puenteSWJ01252
Para evitar la explosión de la batería y da-
ños importantes en el sistema eléctrico:
No invierta la polaridad de los cables au-
xiliares cuando conecte las dos bate-
rías.
No conecte el cable auxiliar negativo (–)
al terminal negativo (–) de la batería de la
moto de agua.
Evite el contacto del cable auxiliar posi-
tivo (+) con el cable auxiliar negativo (–).
1Unión de la varilla del inversor
2 Rótula
1 2
1
Compuerta de inversión
2 Posición de marcha avante
1
2
UF4P72S0.book Page 105 Thursday, August 5, 2021 4:13 PM

Page 116 of 122

Resolución de averías
106
(1) Conecte el cable auxiliar positivo (+) a losterminales positivos (+) de las dos bate-
rías.
(2) Conecte un extremo del cable auxiliar negativo (–) al terminal negativo (–) de la
batería auxiliar.
(3) Conecte el otro extremo del cable auxi- liar negativo (–) a un soporte del motor.
(4) Arranque el motor y seguidamente des- conecte los cables auxiliares en el orden
inverso. (Consulte en la página 26 la in-
formación relativa al arranque del motor).
SJU34717Remolque de la moto de aguaSWJ00813
El piloto de la embarcación que remolca
debe mantener la velocidad al mínimo y
evitar el tráfico o los obstáculos que po-
drían ser un peligro para el piloto en la
moto de agua.
El cabo de remolque debe ser lo sufi-
cientemente largo como para que la
moto de agua no choque con embarca-
ción que remolca al reducir la velocidad.
S i la m o t o d e a g u a q u ed a f u er a de se r v i ci o e n
el agua, puede ser remolcada a tierra.
Para remolcar la moto de agua:
El cabo de remolque debe tener una longitud
igual a tres veces la suma de la eslora de la
embarcación que remolca y la de la moto de
agua.
(1) Ate bien el cabo de remolque al pasaca-bos de proa de la moto que va a remol-
carse.
(2) Siéntese a horcajadas en el asiento y su- jete el manillar para equilibrar la moto de
agua. ATENCIÓN: La proa debe man-
tenerse fuera del agua durante el re-
molque, de lo contrario el agua podría
inundar la cámara del motor o introdu-
cirse en este y causarle daños graves.
[SCJ01331]
Se debe remolcar la moto de agua a una ve-
locidad no superior a 8 km/h (5 mph).
ATENCIÓN: Remolque la moto de agua a
un máximo de 8 km/h (5 mph); si la remol-
ca a una velocidad superior, el agua puede
inundar la cámara del motor o penetrar en
el propio motor y provocar averías graves.
[SCJ01322]
SJU36156
Inmersión de la moto de agua
Si la moto de agua se sumerge totalmente o
se inunda de agua, achique el agua en la sen-
tina de la cámara del motor. Después, lleve
cuanto antes la moto a un concesionario
Yamaha.
1 Puente negativo (–)
2 Batería auxiliar
3 Puente positivo (+)
4 Gancho del motor
3
2
1
4
1Pasacabos de proa
1
UF4P72S0.book Page 106 Thursday, August 5, 2021 4:13 PM

Page 117 of 122

Resolución de averías
107
Si la moto de agua se ha sumergido:
(1) Saque la moto del agua y achique elagua de los compartimentos de almace-
namiento. (Consulte en la página 53 la in-
formación relativa a la evacuación de los
pañoles).
(2) Achique el agua en la sentina de la cá- mara del motor. (Consulte en la página
61 la información relativa a la evacuación
del agua en la sentina).
(3) Lleve a revisar la moto de agua a un con- cesionario Yamaha lo antes posible.
ATENCIÓN: Haga revisar la moto de
agua en un concesionario Yamaha. De
lo contrario, podrían producirse ave-
rías graves en el motor.
[SCJ00792]
UF4P72S0.book Page 107 Thursday, August 5, 2021 4:13 PM

Page 118 of 122

108
Índice
A
Aceite del motor ....................................... 59
Aceite del motor y filtro ............................ 97
Achique del agua de la sentina a flote ..... 62
Agua de la sentina, achique ..................... 61
Agua de la sentina, achique en tierra....... 61
Agua en la sentina, comprobación .......... 68
Ajuste del sistema de seguridad Yamaha................................................. 25
Almacenamiento prolongado ................... 91
Aprendiendo a pilotar la moto de agua ... 75
Arranque del motor en el agua ................ 76
Asidero ..................................................... 51
Asidero de embarque............................... 51
Asientos ................................................... 50
B
Batería, puenteo..................................... 105
Botadura de la moto de agua .................. 76
Botones de control .................................. 41
C
Cables puente, conexión ....................... 105
Cámara del motor, comprobación ........... 67
Capó, comprobación ............................... 73
Casco y cubierta, comprobación............. 72
Centro de información multifunción......... 41
Combustible............................................. 57
Cómo dejar la moto de agua ................... 77
Componentes principales, ubicación ...... 21
Comprobación de la tobera de propulsión y la compuerta
de inversión .......................................... 72
Comprobación de los interruptores ......... 71
Comprobación de los tapones
de achique de popa.............................. 72
Comprobación del centro
de información multifunción ................. 73
Comprobación del cordón de hombre al agua................................ 70
Comprobación del sistema de seguridad Yamaha........................... 70
Comprobación del sistema de
trimado eléctrico ................................... 71
Comprobación del sistema del inversor ........................................... 74
Comprobaciones de la batería................. 68 Comprobaciones de la manilla RiDE ....... 70
Comprobaciones posteriores a la
botadura ............................................... 73
Comprobaciones previas a la botadura ... 67
Conozca su moto de agua ....................... 75
Control de audio ...................................... 49
Cornamusa............................................... 52
Cuadro de identificación de averías....... 100
Cuadro de mantenimiento periódico ....... 95
Cuidados de la batería ............................. 89
Cuidados posteriores a la navegación..... 88
D
Después de sacar la moto del agua ........ 86
Disfrute de su moto de agua de forma responsable ................................ 19
E
Elevación de la compuerta de inversión ........................................ 105
Embarque con tripulantes ........................ 83
Embarque de la moto de agua................. 81
Embarque e inicio de la navegación desde un pantalán ................................ 85
Embarque en solitario .............................. 82
Emergencia, procedimientos de ............ 104
Engrase .................................................... 92
Equipamiento ........................................... 50
Equipo de seguridad, comprobación....... 72
Escalón de embarque .............................. 51
Extintor, comprobación............................ 72
Extintor, comprobación de la sujeción,
la tapa y la correa ................................. 72
F
Función de alarma ................................... 46
Función de marcha lenta ......................... 35
Función de velocidad de crucero............. 38
Funciones de control de la moto
de agua ................................................. 25
G
Glosario, moto de agua............................ 20
Gobierno de la moto de agua .................. 78
Guantera .................................................. 53
I
Identificación de averías ........................ 100
Inicio de la navegación............................. 84
UF4P72S0.book Page 108 Thursday, August 5, 2021 4:13 PM

Page 119 of 122

Índice
109
Inicio de la navegación desde un remolque............................................... 84
Inmersión de la moto de agua ............... 106
Interruptor de arranq ue/paro del motor ... 26
L
Lavado de los conductos del agua
de refrigeración..................................... 88
Limitaciones de navegación .................... 10
Limitaciones respecto a quién puede
utilizar la moto de agua .......................... 9
Limpieza ................................................... 91
Limpieza de la moto de agua................... 89
Lista de comprobaciones previas ............ 65
M
Manejo de la moto de agua ............... 75, 78
Manejo de la moto de agua marcha atrás o en punto muerto ....................... 81
Manilla del acelerador .............................. 27
Manilla del acelerador, comprobación..... 70
Manilla RiDE ............................................. 27
Mantenimiento ......................................... 93
Marcha atrás asistida ............................... 34
Modelo, información del ............................ 3
Modo de control de marcha .................... 37
Modos de funcionamiento de la moto de agua ....................................... 34
Moto de agua, características de la......... 15
Moto de agua, funciones ......................... 30
Moto de agua volcada ............................. 85
Motor, comprobación .............................. 68
Motor, interruptor de paro de emergencia del ..................................... 26
Motor, número de serie del ........................ 1
N
Navegación en presencia de algas .......... 86
Nivel de aceite del motor, comprobación ...................................... 68
Nivel de combustible, comprobación ...... 67
Número de identificación de la
embarcación (CIN) .................................. 1
Números de identificación ......................... 1
P
Pañol, comprobación ............................... 72
Pañol de proa........................................... 53
Pañol del asiento...................................... 54 Pañoles .................................................... 53
Pantalla .................................................... 42
Pantalla de bloqueo del motor ................. 46
Pantalla de información ........................... 43
Pantalla del menú de ajuste ..................... 44
Pantalla del modo de control
de marcha ............................................. 44
Pantalla inicial .......................................... 43
Parada de la moto de agua ...................... 80
Parada del motor ..................................... 77
Pasacabos de popa ................................. 52
Pasacabos de proa .................................. 52
Peligros, información para evitar ............. 14
Placa del fabricante ................................... 3
Posición de pilotaje .................................. 76
Primario, número de identificación (ID-PRI) ................................................... 1
Prueba de oxidación ................................ 92
Puntos de comprobación antes de la navegación................................... 67
R
Ralentí, comprobación ............................. 74
Recomendado, equipo............................. 14
Remolque de la moto de agua ............... 106
Requisitos de combustible ...................... 57
Requisitos de funcionamiento.................. 12
Requisitos del aceite del motor ............... 59
Rodaje del motor...................................... 64
Rótulo de la fecha de fabricación .............. 2
Rótulos, advertencia .................................. 5
Rótulos, importantes .................................. 4
Rótulos, otros............................................. 8
S
Seguridad en el mar, normas de .............. 18
Separador de agua .................................. 29
Separador de agua, comprobación ......... 68
Sistema de audio (modelos equipados)... 49
Sistema de combustible, comprobación....................................... 67
Sistema de dirección ............................... 27
Sistema de dirección con inclinación regulable ............................................... 28
Sistema de dirección con inclinación regulable, comprobación ...................... 69
Sistema de gobierno, comprobación....... 69
UF4P72S0.book Page 109 Thursday, August 5, 2021 4:13 PM

Page 120 of 122

Índice
110
Sistema de seguridad Yamaha ................ 25
Sistema de trimado eléctrico ................... 32
Sistema del inversor................................. 30
Sujeción y cubierta del extintor ............... 55
Surtidores testigo del agua de refrigeración.......................................... 28
T
Tapa del motor, montaje y desmontaje ... 93
T.D.E. (potenciador de la dirección de empuje) ............................................ 35
Testigo de la refrigeración,
comprobación ...................................... 73
Toma de admisión del chorro, comprobaciones................................... 72
Toma de admisión del chorro y rotor, limpieza............................................... 104
Transporte en un remolque...................... 63
V
Varada y atraque de la moto de agua...... 86
W
Wakeboarding y esquí acuático............... 16
UF4P72S0.book Page 110 Thursday, August 5, 2021 4:13 PM

Page:   < prev 1-10 ... 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 next >