YAMAHA GRIZZLY 125 2012 Manuale de Empleo (in Spanish)
Page 81 of 142
8-6
8
SBU21865Cuadro general de mantenimiento y engrase NOTAPara los ATV que no estén provistos de cuentakilómetros o de contador de horas, siga los intervalos del
mantenimiento mensual.Para los ATV que estén provistos de cuentakilómetros o de contador de horas, siga los intervalos del
mantenimiento de km (mi) o de horas. No obstante, recuerde que si no utiliza el ATV durante un período
prolongado de tiempo, deberá seguir los intervalos del mantenimiento mensual.Las operaciones marcadas con un asterisco debe realizarlas un concesionario Yamaha, ya que requie-
ren herramientas y datos especiales, así como cualificación técnica.N.ºELEMENTOCOMPROBACIÓN U OPERA-
CIÓN DE MANTENIMIENTOINICIAL CADA
Lo que
ocurra pri-
meromes136612
km
(mi)320
(200)1300
(800)2500
(1600)2500
(1600)5000
(3200)
horas 20 80 160 160 320
1Motor y filtro de aire
de la caja de la co-
rrea trapezoidal Límpielo y sustitúyalo si es necesario.Cada 20–40 horas (con más frecuencia
en condiciones en las que haya polvo o
humedad)
2*Freno delanteroCompruebe el funcionamiento y realice correccio-
nes si es necesario.
Compruebe el juego libre de la maneta del freno y
ajústela si es necesario.√√√√√
Cambiar zapatas.Siempre que lleguen al límite de desgas-
te
U1PY60S0.book Page 6 Friday, March 11, 2011 10:06 AM
Page 82 of 142
8-7
8
3*Freno traseroCompruebe el funcionamiento y realice correccio-
nes si es necesario.
Compruebe el juego libre de la maneta del freno y
ajústela si es necesario.√√√√√
Cambiar zapatas.Siempre que lleguen al límite de desgas-
te
4*RuedasCompruebe si hay descentramiento o daños y
sustitúyalas si es necesario.√ √√√
5*NeumáticosCompruebe la profundidad del dibujo del neumáti-
co así como si hay daños y sustitúyalos si es ne-
cesario.
Compruebe la presión del aire y el equilibrio y rea-
lice correcciones si es necesario.√ √√√
6*Cojinetes de los cu-
bos de las ruedasCompruebe si hay daños o elementos que no es-
tén apretados y sustitúyalos si es necesario.√ √√√
7*Pivotes del trapecio
inferiorLubrique con grasa a base de jabón de litio.√√√
8Cadena de transmi-
siónCompruebe el juego de la cadena de transmisión
y realice ajustes si es necesario.
Compruebe la alineación de las ruedas traseras y
realice correcciones si es necesario.
Limpiar y lubricar.√√√√√ N.ºELEMENTOCOMPROBACIÓN U OPERA-
CIÓN DE MANTENIMIENTOINICIAL CADA
Lo que
ocurra pri-
meromes136612
km
(mi)320
(200)1300
(800)2500
(1600)2500
(1600)5000
(3200)
horas 20 80 160 160 320U1PY60S0.book Page 7 Friday, March 11, 2011 10:06 AM
Page 83 of 142
8-8
8
9*Correa trapezoidalCompruebe si hay desgaste, grietas u otros daños
y sustitúyala si es necesario.√√
10*Fijaciones del basti-
dorCompruebe que todas las tuercas, pernos y torni-
llos estén correctamente apretados.√√√√√
11*Conjuntos amorti-
guadoresCompruebe el funcionamiento y realice correccio-
nes si es necesario.
Compruebe si hay fugas de aceite y sustituya las
piezas si es necesario.√√√
12*Pivotes de articula-
ción delanterosLubrique con grasa a base de jabón de litio.√√√
13*Eje de la direcciónLubrique con grasa a base de jabón de litio.√√√
14*DirecciónCompruebe el funcionamiento y repare o sustitu-
ya las piezas en caso de daños.
Compruebe la convergencia y realice ajustes si es
necesario.√√√√√
15 Aceite de motorCambiar.
Compruebe el ATV para ver si hay fugas de aceite
y realice correcciones si es necesario.√ √√√
16Tamiz de aceite del
motorLimpiar.√√√
17Aceite de la trans-
misiónCambiar.
Compruebe el ATV para ver si hay fugas de aceite
y realice correcciones si es necesario.√√ N.ºELEMENTOCOMPROBACIÓN U OPERA-
CIÓN DE MANTENIMIENTOINICIAL CADA
Lo que
ocurra pri-
meromes136612
km
(mi)320
(200)1300
(800)2500
(1600)2500
(1600)5000
(3200)
horas 20 80 160 160 320
U1PY60S0.book Page 8 Friday, March 11, 2011 10:06 AM
Page 84 of 142
8-9
8
SBU23061NOTA
Algunas operaciones de mantenimiento deben realizarse con más frecuencia si se utiliza el vehículo en
lugares con mucha humedad, polvo, arena o barro, o si se conduce a pleno gas.18*Piezas móviles y ca-
blesLubricar.√√√√
19*Maneta de acelera-
ciónComprobar funcionamiento.
Compruebe el juego libre de la maneta de acele-
ración y ajústelo si es necesario.
Engrase el cable y la caja de la maneta.√√√√√
20*Interruptores de fre-
no delantero y tra-
seroCompruebe el funcionamiento y realice correccio-
nes si es necesario.√√√√√
21*Luces e interrupto-
resCompruebe el funcionamiento y realice correccio-
nes si es necesario.
Ajuste las luces del faro.√√√√√
22*BateríaCompruebe el nivel de electrólito y la gravedad
específica y realice correcciones si es necesario.
Verifique la correcta colocación del tubo respira-
dero.√√√√√ N.ºELEMENTOCOMPROBACIÓN U OPERA-
CIÓN DE MANTENIMIENTOINICIAL CADA
Lo que
ocurra pri-
meromes136612
km
(mi)320
(200)1300
(800)2500
(1600)2500
(1600)5000
(3200)
horas 20 80 160 160 320U1PY60S0.book Page 9 Friday, March 11, 2011 10:06 AM
Page 85 of 142
8-10
8
SBU23213Comprobación de la bujía La bujía es un componente importante del motor
que resulta fácil de comprobar. El calor y los depó-
sitos de material provocan la erosión lenta de cual-
quier bujía, por lo que esta debe desmontarse y
comprobarse de acuerdo con el cuadro de mante-
nimiento periódico y engrase. Además, el estado
de la bujía puede reflejar el estado del motor.
Para desmontar la bujía
1. Retire la tapa de bujía.2. Desmonte la bujía como se muestra con la lla-
ve de bujías incluida en el juego de herra-
mientas del propietario.
Para revisar la bujía
1. Compruebe que el aislamiento de porcelana
que rodea al electrodo central de la bujía ten-
ga un color canela de tono entre medio y claro
(éste es el color ideal cuando se utiliza el ATV
normalmente).1. Tapa de bujía
1
1. Llave de bujías
1
U1PY60S0.book Page 10 Friday, March 11, 2011 10:06 AM
Page 86 of 142
8-11
8
NOTASi la bujía presenta un color claramente diferente,
puede que el motor no funcione correctamente. No
trate de diagnosticar usted mismo estas averías.
En lugar de ello, es aconsejable que revisen el
ATV en un concesionario Yamaha.2. Compruebe la erosión del electrodo y la acu-
mulación excesiva de carbono u otros depósi-
tos en la bujía; cámbiela según sea necesario.
3. Mida la distancia entre electrodos de la bujía
con una galga y ajústela al valor especificado
según sea necesario.Para montar la bujía
1. Limpie la superficie de la junta de la bujía y su
superficie de contacto; seguidamente elimine
toda suciedad de las roscas de la bujía.
2. Monte la bujía con la llave de bujías y apriéte-
la con el par especificado. Bujía especificada:
NGK/CR7HSA
1. Distancia entre electrodos de la bujíaDistancia entre electrodos de la bujía:
0.6–0.7 mm (0.024–0.028 in)
Par de apriete:
Bujía:
13 Nm (1.3 m·kgf, 9.4 ft·lbf)
U1PY60S0.book Page 11 Friday, March 11, 2011 10:06 AM
Page 87 of 142
8-12
8
NOTASi no dispone de una llave dinamométrica para
montar la bujía, una buena estimación del par de
apriete correcto es 1/4–1/2 vuelta después de ha-
berla apretado a mano. No obstante, deberá apre-
tar la bujía con el par especificado tan pronto como
sea posible.3. Coloque la tapa de bujía.SBU23268Aceite de motor Debe comprobar el nivel de aceite del motor antes
de cada utilización. Además, debe cambiar el acei-
te según los intervalos que se especifican en el
cuadro de mantenimiento periódico y engrase.
Para comprobar el nivel de aceite del motor
1. Coloque el ATV en una superficie nivelada.
2. Compruebe el nivel de aceite del motor con el
motor frío.
NOTASi se ha arrancado el motor antes de comprobar el
nivel de aceite, para hacer una lectura correcta de-
berá asegurarse de calentar el motor lo suficiente,
y esperar luego al menos diez minutos hasta que
el aceite se asiente.3. Extraiga el tapón de llenado de aceite del mo-
tor y limpie la varilla con un trapo limpio.
4. Inserte la varilla de medición del nivel en el
orificio de relleno (sin roscarla), y extráigala
después para comprobar el nivel de aceite.1. Tapón de llenado del aceite del motor
2. Varilla de aceite del motor
2
1
U1PY60S0.book Page 12 Friday, March 11, 2011 10:06 AM
Page 88 of 142
8-13
8
NOTAEl aceite del motor debe situarse entre las marcas
de nivel máximo y mínimo.5. Si el aceite del motor se encuentra en la mar-
ca de nivel mínimo o por debajo de la misma,
añada una cantidad suficiente de aceite del
tipo recomendado hasta que alcance el nivel
correcto. ATENCIÓN: Asegúrese de que el
nivel de aceite es el correcto; de no hacer-
lo, el motor podría sufrir daños.
[SCB00851]
6. Introduzca la varilla de medición en el orificio
de llenado de aceite y seguidamente apriete
el tapón de llenado del aceite del motor.
Para cambiar el aceite del motor
1. Coloque el ATV en una superficie nivelada.
2. Arranque el motor, caliéntelo durante algunos
minutos y luego párelo.
3. Coloque una bandeja debajo del motor para
recoger el aceite usado.
4. Retire el tapón de llenado del aceite de motor
y el perno de drenaje para vaciar el aceite del
cárter. ATENCIÓN: Cuando quite el perno
de vaciado de aceite del motor, la junta tó-
rica, el muelle de compresión y el depura-
dor de aceite caerán. Tenga cuidado de no
perder dichas piezas.
[SCB00311]
1. Marca de nivel máximo
2. Marca de nivel mínimo
1
2
U1PY60S0.book Page 13 Friday, March 11, 2011 10:06 AM
Page 89 of 142
8-14
8
5. Limpie el tamiz de aceite con disolvente.
6. Aplique una capa fina de aceite de motor lim-
pio a una junta tórica nueva.
7. Instale el tamiz de aceite, el muelle de com-
presión, la junta tórica nueva y el perno de
drenaje de aceite del motor. Apriete el perno
de drenaje del aceite de motor con el par es-
pecificado. ATENCIÓN: Antes de colocar el
perno de vaciado de aceite del motor, nose olvide de instalar la junta tórica, el mue-
lle de compresión y el depurador de aceite.
[SCB00321]
8. Añada la cantidad especificada del aceite de
motor recomendado y seguidamente coloque
y apriete el tapón de llenado de aceite.NOTACuando el motor y el sistema de escape se hayan
enfriado, no olvide limpiar el aceite que se haya
podido derramar sobre alguna pieza.
1. Perno de drenaje del aceite del motor
2. Junta tórica
3. Resorte
4. Tamiz de aceite
4
3
2
1 1
Par de apriete:
Perno de drenaje del aceite del motor:
32 Nm (3.2 m·kgf, 23 ft·lbf)
Aceite recomendado:
Véase la página 10-1.
Cantidad de aceite:
1.25 L (1.32 US qt, 1.10 Imp.qt)
U1PY60S0.book Page 14 Friday, March 11, 2011 10:06 AM
Page 90 of 142
8-15
8
ATENCIÓNSCB00330No utilice aceites con la especificación dié-
sel “CD” ni aceites de calidad superior a la
especificada. Asimismo, no utilice aceites
con la etiqueta “ENERGY CONSERVING II” o
superior.Asegúrese de que no penetre ningún mate-
rial extraño en el cárter.9. Arranque el motor y déjelo al ralentí durante
algunos minutos mientras comprueba si exis-
te alguna fuga de aceite. Si pierde aceite,
pare inmediatamente el motor y averigüe la
causa.
10. Pare el motor, espere al menos 10 minutos,
compruebe el nivel de aceite y corríjalo según
sea necesario.SBU27026Aceite de la transmisión Debe comprobar el nivel de aceite de la transmi-
sión antes de cada utilización. Además, debe cam-
biar el aceite de la transmisión según los intervalos
que se especifican en el cuadro de mantenimiento
periódico y engrase.Para comprobar el nivel de aceite de la trans-
misión
1. Coloque el ATV en una superficie nivelada.
2. Arranque el motor, caliéntelo durante algunos
minutos y luego párelo.
3. Espere unos minutos para que el aceite se
asiente y seguidamente afloje el tornillo de
comprobación del aceite de la transmisión, si-
tuado en el lado derecho del cárter, hasta que
salga aceite.
1. Tornillo de comprobación del aceite de la transmisión
2. Junta
3. Nivel de aceite correcto
4. Aceite de la transmisión
1 431
2
U1PY60S0.book Page 15 Friday, March 11, 2011 10:06 AM