YAMAHA GRIZZLY 125 2012 Notices Demploi (in French)
Page 81 of 140
8-7
8
10*Visserie du châssisS’assurer que toutes les vis et tous les écrous
sont correctement serrés.√√√√√
11*Combinés ressort-
amortisseurContrôler le fonctionnement et corriger si néces-
saire.
S’assurer de l’absence de fuites d’huile et rempla-
cer si nécessaire.√√√
12*Pivots de fusée
avantLubrifier à la graisse à base de savon au lithium.√√√
13*Arbre de directionLubrifier à la graisse à base de savon au lithium.√√√
14*DirectionContrôler le fonctionnement et réparer ou rempla-
cer, si nécessaire.
Contrôler le pincement et le régler si nécessaire.√√√√√
15 Huile moteurChanger.
S’assurer de l’absence de fuites d’huile et corriger
si nécessaire.√ √√√
16Crépine d’huile mo-
teurNettoyer.√√√
17Huile de boîte de vi-
tessesChanger.
S’assurer de l’absence de fuites d’huile et corriger
si nécessaire.√√
18*Pièces mobiles et
câblesLubrifier.√√√√ N°ÉLÉMENTSCONTRÔLES OU ENTRE-
TIENS À EFFECTUERINITIAL CHAQUE
Le plus
court des
intervallesmois136612
km
(mi)320
(200)1300
(800)2500
(1600)2500
(1600)5000
(3200)
heures 20 80 160 160 320U1PY60F0.book Page 7 Friday, March 11, 2011 10:46 AM
Page 82 of 140
8-8
8
FBU23061N.B.Il est nécessaire d’augmenter la fréquence d’entretien de certains éléments lorsque le véhicule est utilisé
dans des zones particulièrement poussiéreuses ou humides, ou s’il est conduit à pleins gaz.19*Levier des gazContrôler le fonctionnement.
Contrôler la garde de levier des gaz et la régler si
nécessaire.
Lubrifier le câble et le logement de levier.√√√√√
20*Contacteur de feu
stop sur freins
avant et arrièreContrôler le fonctionnement et corriger si néces-
saire.√√√√√
21*Éclairage et contac-
teursContrôler le fonctionnement et corriger si néces-
saire.
Régler le faisceau des phares.√√√√√
22*BatterieContrôler le niveau et la densité de l’électrolyte, et
corriger si nécessaire.
S’assurer de l’acheminement correct de la durite
de mise à l’air.√√√√√ N°ÉLÉMENTSCONTRÔLES OU ENTRE-
TIENS À EFFECTUERINITIAL CHAQUE
Le plus
court des
intervallesmois136612
km
(mi)320
(200)1300
(800)2500
(1600)2500
(1600)5000
(3200)
heures 20 80 160 160 320U1PY60F0.book Page 8 Friday, March 11, 2011 10:46 AM
Page 83 of 140
8-9
8
FBU23213Contrôle de la bougie La bougie est une pièce importante du moteur et
son contrôle est simple. La bougie doit être dé-
montée et contrôlée aux fréquences indiquées
dans le tableau des entretiens et graissages pério-
diques, car la chaleur et les dépôts finissent par
l’user. L’état de la bougie peut en outre révéler
l’état du moteur.
Dépose de la bougie
1. Retirer le capuchon de bougie.2. Déposer la bougie comme illustré, en se ser-
vant de la clé à bougie fournie dans la trousse
de réparation.
Contrôle de la bougie
1. S’assurer que la couleur de la porcelaine
autour de l’électrode est d’une couleur café au
lait clair ou légèrement foncé, couleur idéale
pour un VTT utilisé dans des conditions nor-
males.1. Capuchon de bougie
1
1. Clé à bougie
1
U1PY60F0.book Page 9 Friday, March 11, 2011 10:46 AM
Page 84 of 140
8-10
8
N.B.Si la couleur de la bougie est nettement différente,
le moteur pourrait présenter une anomalie. Ne ja-
mais essayer de diagnostiquer soi-même ce genre
de problèmes. Il est préférable de confier le VTT à
un concessionnaire Yamaha.2. Contrôler l’usure des électrodes et la pré-
sence de calamine ou autres dépôts. Si
l’usure est excessive ou les dépôts trop impor-
tants, il convient de remplacer la bougie.
3. Mesurer l’écartement des électrodes à l’aide
d’un calibre d’épaisseur et, si nécessaire, le
corriger conformément aux spécifications.Mise en place de la bougie
1. Nettoyer la surface du joint de la bougie et son
plan de joint, puis nettoyer soigneusement les
filets de bougie.
2. Mettre la bougie en place à l’aide de la clé à
bougie, puis la serrer au couple spécifié. Bougie spécifiée:
NGK/CR7HSA
1.Écartement des électrodesÉcar tement des électrodes :
0.6–0.7 mm (0.024–0.028 in)
Couple de serrage :
Bougie :
13 Nm (1.3 m·kgf, 9.4 ft·lbf)
U1PY60F0.book Page 10 Friday, March 11, 2011 10:46 AM
Page 85 of 140
8-11
8
N.B.Si l’on ne dispose pas d’une clé dynamométrique
lors de la mise en place de la bougie, une bonne
approximation consiste à serrer de 1/4–1/2 tour
supplémentaire après le serrage à la main. Il fau-
dra toutefois serrer la bougie au couple spécifié le
plus rapidement possible.3. Remettre le capuchon de bougie en place.FBU23268Huile moteur Il faut vérifier le niveau d’huile moteur avant cha-
que départ. Il convient en outre de changer l’huile
aux fréquences spécifiées dans le tableau des en-
tretiens et graissages périodiques.
Contrôle du niveau d’huile moteur
1. Placer le VTT sur une surface de niveau.
2. Contrôler le niveau d’huile le moteur étant à
froid.
N.B.Si le moteur a été mis en marche avant que la vé-
rification du niveau d’huile ait été effectuée, bien
veiller à le mettre en température, puis à attendre
au moins dix minutes que le niveau se stabilise,
afin d’obtenir un relevé correct.3. Retirer le bouchon de remplissage d’huile mo-
teur, puis essuyer la jauge d’huile avec un
chiffon propre.
4. Insérer la jauge, sans la visser, dans l’orifice
de remplissage, puis la retirer à nouveau et
vérifier le niveau d’huile.1. Bouchon de remplissage de l’huile moteur
2. Jauge de niveau d’huile
2
1
U1PY60F0.book Page 11 Friday, March 11, 2011 10:46 AM
Page 86 of 140
8-12
8
N.B.Le niveau d’huile moteur doit se situer entre les re-
pères de niveau minimum et maximum.5. Si le niveau d’huile moteur est inférieur ou
égal au repère de niveau minimum, ajouter de
l’huile moteur du type recommandé jusqu’au
niveau spécifié. ATTENTION : Bien s’assu-
rer que le niveau d’huile moteur est cor-
rect, sous peine de risquer d’endommager
le moteur.
[FCB00851]
6. Insérer la jauge dans l’orifice de remplissage,
puis serrer le bouchon de remplissage d’huile
moteur.
Changement de l’huile moteur
1. Placer le VTT sur une surface de niveau.
2. Mettre le moteur en marche et le faire chauffer
pendant quelques minutes, puis le couper.
3. Placer un bac à vidange sous le moteur afin
d’y recueillir l’huile usagée.
4. Retirer le bouchon de remplissage d’huile mo-
teur, puis retirer la vis de vidange d’huile afin
de vidanger l’huile du carter moteur.
ATTENTION : Lorsqu’on enlève la vis de
vidange de l’huile, le ressort de pression,
la crépine et le joint torique risquent de
tomber. Veiller à ne pas perdre ces pièces.
[FCB00311]
1. Repère de niveau maximum
2. Repère de niveau minimum
1
2
U1PY60F0.book Page 12 Friday, March 11, 2011 10:46 AM
Page 87 of 140
8-13
8
5. Nettoyer la crépine à huile dans du dissolvant.
6. Enduire un joint torique neuf d’une fine cou-
che d’huile moteur propre.
7. Remettre la crépine, le ressort de pression, le
joint torique neuf et la vis de vidange d’huile
moteur en place. Serrer la vis de vidange
d’huile moteur au couple spécifié.
ATTENTION : Avant de remonter la vis de
vidange, ne pas oublier de remettre le joint
torique, le ressort de pression et la crépine
en place.
[FCB00321]
8. Remplir de la quantité spécifiée d’huile moteur
du type recommandé, puis remettre le bou-
chon de remplissage d’huile moteur en place
et le serrer.N.B.Bien veiller à essuyer toute coulure d’huile après
que le moteur et le circuit d’échappement ont re-
froidi.ATTENTIONFCB00330Ne pas utiliser des huiles de grade diesel
“CD” ni des huiles de grade supérieur à celui
spécifié. S’assurer également de ne pas utili-
1. Vis de vidange de l’huile moteur
2. Joint torique
3. Ressort
4. Crépine d’huile
4
3
2
1 1
Couple de serrage :
Vis de vidange de l’huile moteur :
32 Nm (3.2 m·kgf, 23 ft·lbf)
Huile recommandée:
Voir page 10-1.
Quantité d’huile :
1.25 L (1.32 US qt, 1.10 Imp.qt)
U1PY60F0.book Page 13 Friday, March 11, 2011 10:46 AM
Page 88 of 140
8-14
8ser une huile portant la désignation
“ENERGY CONSERVING II” ou la même dé-
signation avec un chiffre plus élevé.
S’assurer qu’aucune crasse ou objet ne pé-
nètre dans le carter moteur.9. Mettre le moteur en marche et contrôler pen-
dant quelques minutes s’il y a présence de fui-
tes d’huile en laissant tourner le moteur au ra-
lenti. En cas de fuite d’huile, couper
immédiatement le moteur et rechercher la
cause.
10. Couper le moteur, attendre au moins dix mi-
nutes, puis vérifier le niveau d’huile et faire
l’appoint, si nécessaire.FBU27026Huile de boîte de vitesses Il convient de vérifier le niveau d’huile de boîte de
vitesses avant chaque départ. Il convient égale-
ment de changer l’huile de boîte de vitesses aux
fréquences spécifiées dans le tableau des entre-
tiens et graissages périodiques.
Contrôle du niveau de l’huile de boîte de vites-
ses
1. Placer le VTT sur une surface de niveau.2. Mettre le moteur en marche et le faire chauffer
pendant quelques minutes, puis le couper.
3. Attendre quelques minutes que l’huile se sta-
bilise, puis desserrer la vis de l’orifice de con-
trôle du niveau d’huile de boîte de vitesses, si-
tuée sur le côté droit du carter moteur, jusqu’à
ce que de l’huile s’écoule.
4. Si l’huile ne s’écoule pas, retirer le bouchon
de remplissage d’huile et son joint.
1. Vis d’orifice de contrôle du niveau d’huile de boîte de
vitesses
2. Joint
3. Niveau d’huile correct
4. Huile de boîte de vitesses
1 431
2
U1PY60F0.book Page 14 Friday, March 11, 2011 10:46 AM
Page 89 of 140
8-15
8 5. Verser de l’huile du type recommandé par
l’orifice de remplissage de l’huile de boîte de
vitesses jusqu’à ce que de l’huile s’écoule de
l’orifice de la vis de contrôle du niveau d’huile.
6. Serrer la vis de l’orifice de contrôle du niveau
d’huile au couple spécifié.7. Contrôler l’état du joint du bouchon de rem-
plissage et le remplacer s’il est abîmé.
8. Remonter le bouchon de remplissage et son
joint, puis serrer le bouchon au couple spéci-
fié.
Changement de l’huile de boîte de vitesses
1. Placer le VTT sur une surface de niveau.
2. Mettre le moteur en marche et le faire chauffer
pendant quelques minutes, puis le couper.
3. Placer un bac à vidange sous la boîte de vi-
tesses afin d’y recueillir l’huile usagée.
4. Retirer le bouchon de remplissage et la vis de
vidange, ainsi que leur joint, puis vidanger
l’huile de la boîte de vitesses.
1. Bouchon de remplissage de l’huile de boîte de vitesses
2. JointCouple de serrage :
Vis d’orifice de contrôle du niveau d’huile de
boîte de vitesses :
16 Nm (1.6 m·kgf, 12 ft·lbf)
1
2
Couple de serrage :
Bouchon de remplissage de l’huile de boîte
de vitesses :
23 Nm (2.3 m·kgf, 17 ft·lbf)
U1PY60F0.book Page 15 Friday, March 11, 2011 10:46 AM
Page 90 of 140
8-16
85. Monter la vis de vidange et son joint neuf, puis
serrer la vis au couple de serrage spécifié.
6. Remplir de la quantité spécifiée de l’huile de
boîte de vitesses recommandée.
ATTENTION : S’assurer qu’aucune crasse
ou objet ne pénètre dans la boîte de trans-
mission.
[FCB00791]
7. Contrôler l’état du joint du bouchon de rem-
plissage et le remplacer s’il est abîmé.
8. Remonter le bouchon de remplissage et son
joint, puis serrer le bouchon au couple spéci-
fié.ATTENTIONFCB01061Veiller à ne pas mettre d’huile sur les pneus ou
les roues.9. Mettre le moteur en marche et contrôler pen-
dant quelques minutes s’il y a présence de fui-
tes d’huile en laissant tourner le moteur au ra-
lenti. S’il y a fuite d’huile, couper
immédiatement le moteur et rechercher la
cause.
1. Vis de vidange de l’huile de boîte de vitesses
2. JointCouple de serrage :
Vis de vidange de l’huile de boîte de
vitesses :
23 Nm (2.3 m·kgf, 17 ft·lbf)
1
12
Huile de boîte de vitesses recommandée:
Voir page 10-1.
Quantité d’huile :
0.6 L (0.63 US qt, 0.53 Imp.qt)
Couple de serrage :
Bouchon de remplissage de l’huile de boîte
de vitesses :
23 Nm (2.3 m·kgf, 17 ft·lbf)
U1PY60F0.book Page 16 Friday, March 11, 2011 10:46 AM