YAMAHA GRIZZLY 125 2013 Notices Demploi (in French)
Page 101 of 142
8-25
8
AVERTISSEMENT
FWB02340Ne pas mettre le moteur en marche lors du net-
toyage du pare-étincelles, car il y a risque de
blessures oculaires, brûlures, empoisonne-
ment par le monoxyde de carbone pouvant
provoquer la mort, ainsi qu’un risque d’incen-
die. Ne jamais toucher un élément du système
d’échappement tant que ce dernier n’a pas re-
froidi.FBU30061Vis de vidange du carter de la courroie
trapézoïdale Après avoir conduit dans de l’eau suffisamment
profonde que pour atteindre le carter de courroie
trapézoïdale, il convient de retirer cette vis afin de
vidanger l’eau du carter.
N.B.Si de l’eau s’écoule du carter de la courroie trapé-
zoïdale après avoir retiré la vis, faire contrôler le
VTT par un concessionnaire Yamaha, car l’eau ris-
que d’endommager d’autres éléments du moteur.Élimination d’eau présente dans le carter de
courroie trapézoïdale
1. Placer le VTT sur une surface de niveau.
Couple de serrage :
Vis de tube d’échappement arrière :7 Nm (0.7 m·kgf, 5.1 ft·lbf)1. Vis de vidange du carter de la courroie trapézoïdale
2. Joint
12
U1PY61F0.book Page 25 Thursday, March 15, 2012 8:51 AM
Page 102 of 142
8-26
82. Disposer un récipient sous le carter de cour-
roie trapézoïdale, puis retirer la vis de vidange
du carter, ainsi que son joint, afin de vidanger
l’eau contenue dans le carter.
3. Reposer la vis de vidange et un joint neuf, puis serrer la vis au couple de serrage spéci-
fié.
FBU23940Réglage du carburateur Le carburateur doit être contrôlé et, si nécessaire,
réglé aux fréquences spécifiées dans le tableau
des entretiens et graissages périodiques. Le car-
burateur est une pièce maîtresse du moteur et né-
cessite des réglages très précis. Pour cette raison,
la plupart des réglages d’un carburateur requièrent
les compétences d’un concessionnaire Yamaha.
Le réglage décrit ci-dessous peut toutefois être ef-
fectué sans problème par le propriétaire.
ATTENTIONFCB00480Le carburateur a été parfaitement testé et réglé
à l’usine Yamaha. Toute modification des ré-
glages effectuée par une personne ne possé-
dant pas les connaissances techniques requi-
ses pourrait provoquer une baisse du
rendement du moteur, voire son endommage-
ment.FBU24000Réglage du régime de ralenti du mo-
teur Le régime de ralenti du moteur doit être contrôlé et,
si nécessaire, réglé aux fréquences spécifiées
dans le tableau des entretiens et graissages pério-
diques.N.B.Ce travail requiert l’utilisation d’un compte-tours de
diagnostic.1. Mettre le moteur en marche et le laisserchauffer.
Couple de serrage :
Vis de vidange du carter de la courroie
trapézoïdale :7 Nm (0.7 m·kgf, 5.1 ft·lbf)
U1PY61F0.book Page 26 Thursday, March 15, 2012 8:51 AM
Page 103 of 142
8-27
8
N.B.Le moteur est chaud quand il répond rapidement
aux mouvements du levier des gaz.2. Fixer le compte-tours au fil de la bougie.
3. Contrôler le régime de ralenti du moteur et, sinécessaire, le corriger conformément aux ca-
ractéristiques à l’aide de la vis de butée de pa-
pillon des gaz, située au carburateur. Pour
augmenter le régime de ralenti du moteur,
tourner la vis dans le sens (a), et pour le ré-
duire, la tourner dans le sens (b).
N.B.Si le régime de ralenti spécifié ne peut être obtenu
en effectuant ce réglage, confier le travail à un con-
cessionnaire Yamaha.FBU24047Réglage de la gard e du levier des gaz La garde du levier des gaz doit être contrôlée et, si
nécessaire, réglée aux fréquences spécifiées
dans le tableau des entretiens et graissages pério-
diques.
La garde du levier des gaz doit être de 1.0–3.0 mm
(0.04–0.12 in), comme illustré. Contrôler régulière-
ment la garde au levier des gaz et la régler comme
suit si nécessaire.N.B.Il faut s’assurer que le régime de ralenti du moteur
est réglé correctement avant de procéder au ré-
glage de la garde du levier des gaz.1. Faire glisser le cache en caoutchouc vers l’ar-
rière.
1. Vis de butée de papillon des gaz
(a) (b)
1
Régime de ralenti du moteur :
1650–1750 tr/mn
U1PY61F0.book Page 27 Thursday, March 15, 2012 8:51 AM
Page 104 of 142
8-28
82. Desserrer le contre-écrou.
3. Pour augmenter la garde du levier des gaz,
tourner sa vis de réglage dans le sens (a).
Pour réduire la garde du levier des gaz, tour-
ner la vis de réglage dans le sens (b).
4. Serrer le contre-écrou.
5. Faire glisser le cache en caoutchouc à sa place.
FBU24060Jeu des soupapes À la longue, le jeu des soupapes se modifie, ce qui
provoque un mauvais mélange carburant-air ou
produit un bruit anormal. Pour éviter ce problème,
il faut faire régler le jeu des soupapes par un con-
cessionnaire Yamaha aux fréquences spécifiées
dans le tableau des entretiens et graissages pério-
diques.FBU29601Freins Le remplacement des organes du frein doit être ef-
fectué par un mécanicien de formation. Confier
l’entretien des freins à un concessionnaire
Yamaha.
AVERTISSEMENT
FWB02571Il est dangereux de rouler avec des freins mal
réglés ou entretenus, car ceux-ci pourraient lâ-
cher et être la cause d’un accident.
1. Cache en caoutchouc
2. Vis de réglage de la garde du levier des gaz
3. Contre-écrou
4. Garde du levier des gaz
4
3
2
1
(a)
(b)
U1PY61F0.book Page 28 Thursday, March 15, 2012 8:51 AM
Page 105 of 142
8-29
8
FBU24090Contrôle des mâchoires de frein avant
et arrière Contrôler l’usure des mâchoires de frein avant et
arrière aux fréquences spécifiées dans le tableau
des entretiens et graissages périodiques. Chaque
frein est muni d’un indication d’usure. Les indica-
teurs permettent de contrôler l’usure des mâchoi-
res sans devoir démonter les freins. Contrôler
l’usure des mâchoires en vérifiant la position de
l’indicateur d’usure tout en actionnant le frein. Si
une mâchoire de frein est usée au point que l’indi-
cateur touche le trait ou le repère de limite d’usure,
faire remplacer la paire de mâchoires par un con-
cessionnaire Yamaha.Frein avant
1. Ligne de limite d’usure
2. Indicateur d’usure
1
2
U1PY61F0.book Page 29 Thursday, March 15, 2012 8:51 AM
Page 106 of 142
8-30
8Frein arrière
FBU24374Réglage de la garde
du levier de frein
avant Il convient de contrôler et, si nécessaire, de régler
la garde du levier de frein aux fréquences spéci-
fiées dans le tableau des entretiens et graissages
périodiques.N.B.Il convient de contrôler l’usure des mâchoires de
frein avant de procéder au réglage de la garde du
levier de frein avant.
La garde du levier de frein doit être de 5.0–8.0 mm
(0.20–0.31 in), comme illustré. Si la valeur n’est
pas conforme aux caractéristiques, la corriger
comme suit.
1. Déposer le porte-bagages avant en retirant ses vis.
1. Ligne de limite d’usure
2. Indicateur d’usure
1
2
1. Garde du levier de frein
1
U1PY61F0.book Page 30 Thursday, March 15, 2012 8:51 AM
Page 107 of 142
8-31
8
2. Déposer le cache en retirant les rivets démon-
tables, puis en le tirant vers le haut comme il-
lustré. 3. Débrancher le coupleur illustré.
1. Porte-bagages avant
2. Vis de porte-bagages avant
1
2 2
2
1. Cache
2. Rivet démontable
1. Coupleur
12
2
1
1
U1PY61F0.book Page 31 Thursday, March 15, 2012 8:51 AM
Page 108 of 142
8-32
84. Retirer le cache de l’élément de filtre à air de
la courroie trapézoïdale après avoir retiré la
vis.
5. Desserrer le contre-écrou et visser à fond la vis de réglage de la garde du levier de frein au
levier de frein. 6. S’assurer que le raccord de câble de frein
dans le dispositif d’équilibrage est bien droit
lorsque le frein est actionné. Si le raccord de
câble n’est pas droit, desserrer les contre-
écrous, puis tourner les écrous de réglage aux
câbles de frein avant pour le tendre.
1. Cache de l’élément de filtre à air de la courroie trapézoïdale
2. Vis
1 2
1. Contre-écrou
2. Vis de réglage de la garde du levier de frein
1
2
U1PY61F0.book Page 32 Thursday, March 15, 2012 8:51 AM
Page 109 of 142
8-33
8
7. Serrer le contre-écrou de chacun des câbles
de frein.
8. Tourner la vis de réglage au levier de frein dans le sens (a) pour augmenter la garde et
dans le sens (b) pour la réduire.
9. Serrer le contre-écrou au levier de frein.
10. Remettre le cache de l’élément de filtre à air de la courroie trapézoïdale en place et le fixer
à l’aide de la vis.
11. Brancher le coupleur, puis remettre le cache en place et le fixer à l’aide des rivets démon-
tables.
1. Dispositif d’équilibrage de frein
2. Raccord de câble
1. Contre-écrou
2. Écrou de réglage
aa '
a=a'
1
2
2
1
1
2
1. Contre-écrou
2. Vis de réglage de la garde du levier de frein
3. Garde du levier de frein
3
1
2
(b)
(a)
U1PY61F0.book Page 33 Thursday, March 15, 2012 8:51 AM
Page 110 of 142
8-34
812. Remettre le porte-bagages avant en place à
l’aide des vis, puis serrer ces dernières au
couple spécifié.
FBU30440Réglage de la garde du levier de frein
arrière Il convient de contrôler et, si nécessaire, de régler
la garde du levier de frein aux fréquences spéci-
fiées dans le tableau des entretiens et graissages
périodiques.N.B.Il convient de contrôler l’usure des mâchoires de
frein arrière avant de procéder au réglage de la
garde du levier de frein.La garde du levier de frein doit être de 5.0–8.0 mm
(0.20–0.31 in), comme illustré. Si la valeur n’est
pas conforme aux caractéristiques, la corriger
comme suit. 1. Desserrer le contre-écrou.
2. Tourner la vis de réglage au levier de frein
dans le sens (a) pour augmenter la garde et
dans le sens (b) pour la réduire.
Couple de serrage :
Vis de porte-bagages avant :7 Nm (0.7 m·kgf, 5.1 ft·lbf)
1. Garde du levier de frein
1
U1PY61F0.book Page 34 Thursday, March 15, 2012 8:51 AM