YAMAHA GRIZZLY 350 2015 Manuale de Empleo (in Spanish)
Page 81 of 156
7-17
7
No trate de subir pendientes mientras no domine
las maniobras básicas en terreno llano. Antes de
acometer una pendiente examine siempre el te-
rreno con cuidado. En cualquier caso, evite las
pendientes con superficies sueltas, resbaladizas o
con obstáculos que puedan hacerle perder el
control.
Para subir una pendiente necesita tracción, impul-
so y aceleración constante. Para disponer de más
tracción y control al subir una pendiente pronun-
ciada o accidentada, seleccione “4WD”. Avance
con la velocidad suficiente para mantener el im-
pulso, pero no tan elevada como para que le im-
pida reaccionar a las variaciones del terreno
durante el ascenso.
Al subir una pendiente es importante desplazar el
peso a la parte delantera del ATV. Esto puede
conseguirse inclinándose hacia delante y, en las
pendientes muy pronunciadas, poniéndose de pie
sobre las estriberas e inclinándose por encima del
manillar. Siempre que sea posible ascienda en lí-
nea recta.
Si al llegar a la cima no dispone de visibilidad su-
ficiente sobre la otra vertiente, reduzca la veloci-
dad; puede haber personas, obstáculos o un barranco. Utilice el sentido común y recuerde que
algunas pendientes son demasiado pronunciadas
para el vehículo.
Si está subiendo una pendiente y descubre que
no ha calculado correctamente su destreza para
llegar a la cima, gire en redondo con el ATV mien-
tras tenga tracción hacia delante (y espacio sufi-
ciente para hacerlo) y empiece a descender.
Si se ha calado o parado el ATV y cree que puede
continuar subiendo la pendiente, arranque de
nuevo con sumo cuidado para que las ruedas de-
lanteras no se levanten del suelo y le hagan perder
el control. Si es incapaz de continuar, desmonte
del ATV por el lado de subida de la pendiente. Gire
físicamente el vehículo y, a continuación, baje la
pendiente.
Si el vehículo comienza a retroceder, NO aplique
los frenos con brusquedad. En “2WD”, accione
únicamente el freno delantero. Cuando esté total-
mente parado, aplique también el freno trasero y,
a continuación, bloquee el freno de estaciona-
miento. En “4WD”, debido a que todas las ruedas
están interconectadas por la transmisión, al ac-
cionar cualquiera de los frenos se frenan todas las
ruedas; por tanto, evite accionar los frenos delan-
teros o traseros de forma brusca, ya que podrían
U1NS63S0.book Page 17 Friday, March 7, 2014 3:37 PM
Page 82 of 156
7-18
7levantarse del suelo las ruedas del lado cuesta
arriba. El ATV podría dar fácilmente una vuelta de
campana hacia atrás. Aplique gradualmente los
frenos delantero y trasero. Cuando esté comple-
tamente parado, bloquee el freno de estaciona-
miento y bájese inmediatamente del ATV por el
lado cuesta arriba, o por cualquiera de los lados si
estaba ascendiendo en línea recta. Gire el ATV y
monte de nuevo siguiendo el procedimiento des-
crito en este Manual del propietario.
¡ADVERTENCIA! Si se cala el motor, si el ATV se desplaza hacia atrás o si se baja usted de él
de forma inapropiada mientras sube una pen-
diente, el ATV puede volcar. Si no puede con-
trolar el ATV, bájese de él inmediatamente por
el lado cuesta arriba.
[SWB01803]
BAJADA DE PENDIENTES
ADVERTENCIA
SWB01622Bajar una pendiente de forma incorrecta pue-
de provocar el vuelco o la pérdida de control.
Siga siempre los procedimientos adecuados
para bajar pendientes que se indican en este
manual.
Estudie a fondo el terreno antes de comen-
zar a bajar una pendiente.
No conduzca el ATV en pendientes demasia-
do pronunciadas para la máquina o para su
pericia. El vehículo puede volcar con mayor
U1NS63S0.book Page 18 Friday, March 7, 2014 3:37 PM
Page 83 of 156
7-19
7
facilidad en pendientes muy pronunciadas
que en superficies llanas o con pendientes
suaves.
Desplace su peso hacia atrás y hacia el lado
cuesta arriba.
No baje nunca una pendiente a toda veloci-
dad.
Evite bajar pendientes en un ángulo que obli-
gue a inclinar mucho el ATV hacia un lado.
Baje la pendiente en línea recta siempre que
sea posible.
Si frena de forma inadecuada, las ruedas del
lado cuesta arriba pueden levantarse del
suelo o perder tracción. Accione los frenos
de forma gradual. En “2WD”, accione única-
mente el freno trasero.
Cuando baje una pendiente con el ATV, desplace
su peso hacia atrás todo lo posible, en el sentido
ascendente de la pendiente. Desplácese hacia
atrás en el sillín y permanezca sentado con los
brazos rectos. La compresión del motor puede
actuar como freno principal. Para optimizar el
efecto de freno del motor, cambie a “4WD” antes
de iniciar el descenso. Tome precauciones durante el descenso de una
pendiente con superficie suelta o resbaladiza. La
capacidad de tracción y de frenado pueden redu-
cirse en este tipo de superficies. También una fre-
nada incorrecta puede generar una pérdida de
tracción.
En “4WD”, todas las ruedas del ATV (delanteras y
traseras) están interconectadas por la transmi-
sión. Eso significa que todas las ruedas frenan
cuando se aplica el freno delantero o trasero. Du-
rante el descenso de una pendiente, tanto la ma-
neta como el pedal de freno frenan las ruedas del
lado descendente. Evite aplicar los frenos delan-
tero o trasero con brusquedad porque podrían le-
vantarse del suelo las ruedas del lado ascendente.
Aplique gradualmente los frenos delantero y tra-
sero.
Cuando baje una pendiente, si es posible, con-
duzca en línea recta. Evite seguir trayectorias de-
masiado oblicuas que puedan provocar que el
ATV dé un vuelco o una vuelta de campana. Elija
cuidadosamente el camino y conduzca a una ve-
locidad que no disminuya su capacidad de reac-
ción ante los obstáculos que puedan surgir.U1NS63S0.book Page 19 Friday, March 7, 2014 3:37 PM
Page 84 of 156
7-20
7CRUCE DE PENDIENTES
ADVERTENCIA
SWB01633Cruzar pendientes o realizar giros en ellas de
forma inadecuada puede hacerle perder el
control del ATV o volcar.
Siga siempre los procedimientos adecuados
descritos en este Manual del propietario.
Evite las pendientes de superficie excesiva-
mente suelta o resbaladiza.
Evite cruzar pendientes pronunciadas.
Desplace su peso hacia el lado del ATV co-
rrespondiente a la parte ascendente.
No intente girar en redondo en una pendien-
te mientras no domine la técnica de giro en
terreno llano descrita en este manual. Tenga
mucho cuidado cuando realice un giro en
una pendiente.
Para cruzar transversalmente una superficie en
pendiente con su ATV, es necesario que distribu-
ya su peso de manera que pueda mantener el
equilibrio adecuado. Antes de intentar cruzar una
pendiente, asegúrese de que ha aprendido las ha-
bilidades básicas sobre terreno llano. Evite las
pendientes con superficies resbaladizas y los te-
rrenos accidentados que puedan hacerle perder
el equilibrio.
Mientras cruza la pendiente, mantenga el cuerpo
inclinado en el sentido ascendente de dicha pen-
diente. Puede que sea necesario corregir la direc-
ción al pasar por superficies sueltas, orientando
las ruedas delanteras ligeramente hacia arriba.
Cuando conduzca en pendientes, no efectúe gi-
ros cerrados en sentido ascendente ni descen-
dente.
U1NS63S0.book Page 20 Friday, March 7, 2014 3:37 PM
Page 85 of 156
7-21
7
Si el ATV comienza a volcar, gire gradualmente la
dirección en sentido descendente si no hay nin-
gún obstáculo en su camino. Al recuperar el equi-
librio, gire de nuevo la dirección en el sentido en
que desea circular.
CRUCE DE AGUAS POCO PROFUNDAS
ADVERTENCIA
SWB01642Si vadea aguas profundas o rápidas puede
perder el control o volcar. Para reducir el ries-
go de ahogamiento u otras lesiones, extreme
las precauciones al vadear. No vadee nunca cursos de agua a una profundidad superior a la
especificada en este manual, ya que la flotabi-
lidad de los neumáticos puede provocar el
vuelco.
Con el ATV se pueden cruzar, a baja velocidad,
aguas poco profundas de hasta 35 cm (14 in) de
profundidad. Antes de entrar en el agua, escoja el
camino cuidadosamente. Entre en un punto don-
de no existan caídas bruscas y evite las piedras u
otros obstáculos que puedan hacer patinar o per-
der la estabilidad al ATV. Conduzca despacio y
con precaución.
U1NS63S0.book Page 21 Friday, March 7, 2014 3:37 PM
Page 86 of 156
7-22
7Compruebe los frenos cuando salga del agua. Si
es necesario, frene varias veces para que el roza-
miento seque los forros. No siga conduciendo el
ATV sin comprobar que éste ha recuperado su ca-
pacidad de frenado.
¡ADVERTENCIA! Si los fre-
nos están mojados, la capacidad de detener el
vehículo puede verse reducida, con el consi-
guiente riesgo de perder el control.
[SWB02622]
Después de conducir el ATV por el agua, elimine
el agua atrapada, desmontando para ello el man-
guito de retención situado en el fondo de la caja
del filtro de aire, la manguera de comprobación en
el conducto de enfriamiento de la correa trapezoi-
dal y la manguera de comprobación del compar- timento porta objetos. Extraiga también el tapón
de drenaje de la caja de la correa trapezoidal para
drenar el agua que pudiera haber acumulada.
ATENCIÓN: El agua acumulada puede ocasio-
nar averías o fallos.
[SCB00842]
Lave el ATV con agua dulce si ha estado circulan-
do por agua salada o por barro.1. Tubo de vaciado de la caja del filtro de aire
U1NS63S0.book Page 22 Friday, March 7, 2014 3:37 PM
Page 87 of 156
7-23
7
CONDUCCIÓN EN TERRENO ACCIDENTADO
ADVERTENCIA
SWB01652El paso de obstáculos de forma inadecuada
puede provocar la pérdida de control o una co-
lisión. Antes de conducir en una zona desco-
nocida, compruebe si hay obstáculos. No trate
nunca de superar obstáculos grandes, tales
como rocas o árboles caídos. Cuando intente
superar obstáculos, siga siempre los procedi-
mientos adecuados descritos en este Manual
del propietario.
1. Manguera de comprobación del conducto de
enfriamiento de la correa trapezoidal (lado delantero
izquierdo del ATV)
1. Tubo de desagüe del compartimento portaobjetos
1. Tapón de drenaje de la caja de la correa trapezoidal
U1NS63S0.book Page 23 Friday, March 7, 2014 3:37 PM
Page 88 of 156
7-24
7La conducción por terrenos accidentados debe
realizarse con precaución. Esté alerta ante cual-
quier obstáculo que pueda causar daños al ATV,
desestabilizarlo o provocar un accidente. Manten-
ga los pies firmemente apoyados sobre las estri-
beras en todo momento. Evite los saltos con el
ATV, ya que podrían provocar una pérdida de
control y daños al ATV.
PATINAZOS Y DERRAPES
ADVERTENCIA
SWB01663Derrapar o patinar de forma inadecuada puede
hacerle perder el control del ATV. También po-
dría recuperar la tracción de forma inesperada,
haciendo que el ATV vuelque.
Aprenda a controlar con seguridad los de-
rrapes practicando a baja velocidad en te-
rreno llano y horizontal.
En superficies extremadamente resbaladi-
zas, tales como hielo, circule despacio y sea
extremadamente precavido para evitar el
riesgo de perder el control a causa de un pa-
tinazo o un derrape.
Cuando conduzca sobre superficies sueltas o res-
baladizas, hágalo con cuidado ya que el ATV po-
dría derrapar. Si no se corrige un patinazo
inesperado, puede dar lugar a un accidente.
Para reducir la tendencia de las ruedas delanteras
a patinar sobre terreno suelto o resbaladizo, a ve-
ces es útil cargar el peso del cuerpo sobre dichas
ruedas.
Si las ruedas traseras del ATV comienzan a pati-
nar en sentido lateral, generalmente se puede re-
cuperar el control girando la dirección (si hay
suficiente espacio para ello) en el sentido del de-
rrape. No se recomienda acelerar ni frenar hasta
haber corregido el derrape.
U1NS63S0.book Page 24 Friday, March 7, 2014 3:37 PM
Page 89 of 156
7-25
7
Con práctica, al cabo de algún tiempo, se pueden
desarrollar técnicas para dominar el derrape con-
trolado. Antes de intentar tales maniobras hay que
elegir el terreno cuidadosamente, ya que al reali-
zarlas se reducen tanto la estabilidad como el
control. Tenga en cuenta que han de evitarse las
maniobras de derrape en superficies extremada-
mente resbaladizas como, por ejemplo, el hielo,
ya que podría perderse totalmente el control.
QUÉ DEBE HACER SI...
Esta sección está concebida únicamente con fi-
nes orientativos. Lea íntegramente todas las sec-
ciones relativas a las técnicas de conducción. QUÉ DEBE HACER...
Si el ATV no gira cuando Usted quiere:
Pare el ATV y practique de nuevo las maniobras
de giro. Asegúrese de cargar su peso sobre la
estribera correspondiente a la parte exterior de
la curva. Para un mejor control, desplace su
peso sobre las ruedas delanteras. (Véase la pá-
gina 7-14).
Si su ATV comienza a volcar en mitad de un gi-
ro:
Inclínese más hacia el interior de la curva para
recuperar el equilibrio. Si fuese necesario, re-
duzca la velocidad y gire la dirección hacia el
exterior de la curva. (Véase la página 7-14).
Si su ATV comienza a derrapar lateralmente:
Gire en la dirección del derrape si hay espacio
suficiente. No se recomienda acelerar ni frenar
hasta haber corregido el derrape. (Véase la pá-
gina 7-24).
Si su ATV no puede subir por una pendiente:
Gire el ATV en redondo si todavía puede avan-
zar. Si esto ya no es posible, pare, baje del ATV
por el lado ascendente de la pendiente y gire fí-
sicamente el vehículo. En “2WD”, si el ATV co-
mienza a deslizarse hacia atrás NO UTILICE EL
FRENO TRASERO; el ATV podría volcar y caerle
U1NS63S0.book Page 25 Friday, March 7, 2014 3:37 PM
Page 90 of 156
7-26
7encima. Baje del ATV por el lado ascendente de
la pendiente. (Véase la página 7-15).
Si está cruzando transversalmente una pen-
diente con el ATV:
Conduzca con su peso desplazado hacia el
costado del ATV más próximo al lado ascen-
dente de la pendiente, para mantener el equili-
brio. Si el ATV comienza a volcar, gire la
dirección en el sentido de descenso de la pen-
diente (siempre que no haya obstáculos en su
camino) para recuperar el equilibrio. Si ve que el
ATV está a punto de volcar, baje del vehículo
por el lado ascendente de la pendiente. (Véase
la página 7-20).
Si va a circular por aguas poco profundas con
el ATV:
Si la corriente es lenta, vadéela despacio y
preste atención a los obstáculos. Cuando salga
del agua, no olvide drenar la que haya entrado
en el ATV y COMPRUEBE EL CORRECTO
FUNCIONAMIENTO DE LOS FRENOS. No siga
conduciendo el ATV hasta que haya recupera-
do una capacidad de frenado suficiente. (Véase
la página 7-21).
U1NS63S0.book Page 26 Friday, March 7, 2014 3:37 PM