YAMAHA JETBLASTER 2022 Manual de utilização (in Portuguese)

Page 1 of 110

Ler atentamente este manual
antes de operar este veículo
aquático.
MANUAL DO
PROPRIETÁRIO/OPERADOR
2022 WaveRunner
JETBLASTER
F6C-F8199-70-P0
UF6C70P0.book Page 1 Friday, December 10, 2021 2:52 PM

Page 2 of 110

Ler atentamente este manual antes de operar o veículo aquático. Este manual
deverá permanecer no WaveRunner, caso este seja vendido.
UF6C70P0.book Page 1 Wednesday, November 3, 2021 8:14 AM

Page 3 of 110

Informação importante
PJU46531
Declaração de conformidade para veículo aquático
relativamente aos requisitos da Diretiva 2013/53/UE
Nome do fabricante do veículo aquático: YAMAHA MOTOR CO., LTD.
Endereço: 2500 Shingai, Iwata, Shizuoka 438-8501, Japão
Nome do representante autorizado: YAMAHA MOTOR EUROPE N.V.
Endereço: Koolhovenlaan 101, 1119 NC Schiphol-Rijk, Países Baixos
Nome do organismo noticado responsável pela avaliação das e\
missões de escape e de ruído: VINÇOTTE nv 0026Número de ID:
Endereço: Jan Olieslagerslaan 35 1800 VILVOORDE BÉLGICA
US-YAMA0001K122
Módulo de avaliação de conformidade utilizado:
para a estrutura:
para as emissões de escape:
para as emissões de ruído:
DESCRIÇÃO DO VEÍCULO AQUÁTICO
DESCRIÇÃO DO MOTOR A
A
Número de identicação do veículo: formulário inicial
Nome do modelo/nome comercial: C
Categoria de conceção: Outras diretivas comunitárias aplicáveis
Diretiva relativa à compatibilidade eletromagnética 2014/30/UE EN 55012:2007/A1:2009
Normas
EN 61000-6-2:2005,
EN 61000-6-2:2005/AC:2005
D
A1
A1B+C
B+CB+D
B+D B+E
B+EB+F
B+FG
G
GH
H
H
Nome do modelo:
6GY
Ciclo de combustão:
4 tempos
Tipo de combustível:
Gasolina
REQUISITOS ESSENCIAIS
Requisitos essenciais normasOutros documentos
normativos/método Ficheiro técnico Forneça mais detalhes
(* = norma obrigatória)
Anexo I.A Conceção e construção *EN ISO 13590:2018
Anexo I.B Emissões de escape *EN ISO 18854:2015
Anexo I.C Emissão de ruído *EN ISO 14509-1:2018
*
* *
A emissão desta declaração de conformidade é da responsabilidade exclusiva do fabricante. Declaro em nome do
fabricante que os veículos aquáticos supramencionados estão em conformidade com todos os requisitos essenciais
aplicáveis da forma especicada.
Nome/Cargo:
T. Ibata/Diretor, Secção de Desenvolvimento Marinho (Identicação da pessoa autorizada a assinar em nome do fabric\
ante)
Assinatura:
Data e local de emissão:
1 de novembro de 2021, Shizuoka, Japão JB1050-X / JET BLASTER
Certicado de avaliação de emissões de gases de escape:
C2160963397/001
UF6C70P0.book Page 1 Wednesday, November 3, 2021 8:14 AM

Page 4 of 110

Informação importante
PJU30193
Estimado
proprietário/operador
Obrigado por ter optado por um veículo
aquático Yamaha.
Este manual do proprietário/operador con-
tém informações necessárias para uma utili-
zação, manutenção e conservação
adequadas do veículo. Em caso de dúvidas
sobre a operação ou manutenção do seu ve-
ículo, consultar um Concessionário Yamaha.
Este manual não constitui um curso sobre
segurança na navegação ou náutica. Se este
for o seu primeiro veículo aquático ou caso
esteja a mudar para um tipo de veículo com
o qual não está familiarizado, para seu pró-
prio conforto e segurança, assegure-se de
que obtém formação ou prática adequada
antes de utilizar o veículo sozinho. Além dis-
so, qualquer Concessionário Yamaha ou or-
ganismo náutico terá o prazer de lhe
recomendar escolas náuticas locais ou ins-
trutores competentes.
Neste manual, as informações de importân-
cia particular são indicadas das seguintes
maneiras:
Este é o símbolo de alerta de segurança.
Serve para alertá-lo de potenciais perigos de
ferimentos. Obedeça a todas as mensagens
de segurança assinaladas por este símbolo
para evitar possíveis ferimentos ou mesmo a
morte.
PWJ00072
Um AVISO indica uma situação perigosa
que, caso não seja evitada, pode resultar
em morte ou em ferimentos graves.
PCJ00092
Uma indicação de ADVERTÊNCIA assina-
la precauções especiais que devem ser
tomadas para evitar danificar o veículo
aquático ou outros bens.
OBSERVAÇÃO
As mensagens OBSERVAÇÃO indicam infor-
mações importantes, destinadas a esclare-
cer ou facilitar os procedimentos.
PJU45451
Registo dos dados do motor
O ECM deste modelo armazena determina-
dos dados para ajudar a diagnosticar avarias
e para fins de investigação, análise estatísti-
ca e desenvolvimento.
Apesar de os sensores e os dados registados
poderem variar consoante o modelo, os prin-
cipais pontos de dados são:
Estado do motor e dados de desempenho
do motor
Estes dados apenas são carregados se for li-
gada uma ferramenta de diagnóstico
Yamaha ao motor como, por exemplo, em caso de verificações de manutenção ou pro-
cedimentos de assistência técnica. Os dados
do motor que forem carregados serão trata-
dos adequadamente de acordo com a Políti-
ca de Privacidade que se segue.
Política de Privacidade
A Yamaha não divulgará estes dados a ter-
ceiros, exceto nos casos que se seguem.
Além disso, a Yamaha poderá fornecer os
dados do motor a um adjudicatário para sub-
contratar serviços relacionados com o trata-
mento dos dados do motor. Mesmo neste
caso, a Yamaha irá exigir que o adjudicatário
https://www.yamaha-motor.eu/pt/
pt/privacy/privacy-policy/
UF6C70P0.book Page 2 Wednesday, November 3, 2021 8:14 AM

Page 5 of 110

Informação importante
efetue o tratamento adequado dos dados do
motor por nós fornecidos, e a Yamaha irá ge-
rir os dados de forma adequada.
Com o consentimento do proprietário da
embarcação
Caso seja obrigada por lei
Para utilização por parte da Yamaha em
caso de litígio
Para fins de investigação realizada pela
Yamaha, se os dados não estiverem rela- cionados com um único motor ou proprie-
tário
PJU40411
Devido à política da Yamaha de contínuo de-
senvolvimento dos seus produtos, este veí-
culo poderá não ser exatamente igual ao
descrito no presente manual do proprietá-
rio/operador. As especificações estão sujei-
tas a alterações sem aviso prévio.
O presente manual deverá ser considerado
como um componente integrante do veículo,
devendo, por esta razão, permanecer com o
veículo mesmo que este seja subsequente-
mente vendido.
PJU46540
Declaração de conformidade UKCA
Pela presente a YAMAHA Motor Co., LTD.
Declara que este produto está em conformi-
dade com os Recreational Craft Regulations
2017 (Regulamentos relativos às embarca-
ções de recreio de 2017), com os Electro-
magnetic Compatibility Regulations 2016
(Regulamentos relativos à compatibilidade
eletromagnética de 2016) e com os Supply of
Machinery (Safety) Regulations 2008 (Regu-
lamentos (de segurança) relativos ao forneci-
mento de maquinaria de 2008).
UF6C70P0.book Page 3 Wednesday, November 3, 2021 8:14 AM

Page 6 of 110

Informação importante
PJU30234
WaveRunner JETBLASTER
MANUAL DO PROPRIETÁRIO/OPERA-
DOR
©2022 por Yamaha Motor Co., Ltd. 1ª edição, Outubro 2021
Reservados todos os direitos. A reprodução e a utilização
sem prévia autorização escrita da
Yamaha Motor Co., Ltd. não são autorizadas.Impresso nos E.U.A.
UF6C70P0.book Page 4 Friday, December 10, 2021 2:52 PM

Page 7 of 110

Índice
Etiquetas importantes e gerais ........ 1Números de identificação ............... 1
Número de Identificação Principal
(PRI-ID) ........................................... 1
Número de Identificação do Veículo (CIN) ................................................ 1
Número de série do motor ................. 1
Etiqueta com a data de fabrico .......... 2
Informações sobre o modelo .......... 3
Placa do fabricante ............................ 3
Etiquetas importantes ..................... 4
Etiquetas de aviso .............................. 5
Outras etiquetas ................................. 8
Informações de segurança .............. 9 Limitações a quem pode operar o veículo aquático ............ 9
Limitações à circulação ................ 10
Requisitos de operação ................ 12
Equipamento recomendado ......... 14
Informações de perigo .................. 15
Características do veículo ............. 15
Wakeboard e esqui aquático ........ 17
Regras de segurança na navegação.................................. 19
Utilização responsável do veículo ................................... 19
Descrição ......................................... 21 Glossário do veículo aquático....... 21
Localização dos componentes principais .................................... 22
Funcionamento da função
de controlo ....................................... 26 Funções de controlo do veículo aquático ......................... 26
Interruptor de arranque/paragem
do motor ...................................... 26
Interruptor de paragem de emergência .................................. 26
Comando do acelerador .................. 27 Comando RiDE ................................ 27
Sistema de governo ......................... 27
Saída piloto da água
de refrigeração .............................. 28
Purgador de água............................. 28
Operação do veículo aquático....... 30 Funções de operação do veículo aquático......................... 30
Sistema do seletor do sentido
de marcha .................................... 30
Sistema de caimento elétrico ........... 32
Funcionamento dos
instrumentos ................................... 35 Centro de informações multifunções .............................. 35
Visor de informações ....................... 35
Funcionamento do
equipamento ................................... 41Equipamento................................. 41
Banco ............................................... 41
Pega manual .................................... 41
Pega de embarque ........................... 42
Degrau de embarque ....................... 42
Apoios de pé .................................... 42
Olhal da proa .................................... 43
Olhais da popa ................................. 43
Cunho ............................................... 43
Compartimentos de
armazenamento ............................ 43
Suporte do extintor de incêndios ..... 45
Requisitos de operação
e manuseamento ............................ 47 Requisitos de combustível ........... 47
Combustível ..................................... 47
Requisitos do óleo do motor ........ 49
Óleo de motor .................................. 49
Drenagem da água do porão ........ 51
Drenagem da água do porão
em terra......................................... 51
UF6C70P0.book Page 1 Wednesday, November 3, 2021 8:14 AM

Page 8 of 110

Índice
Drenagem da água do porão na água............................... 52
Transporte num reboque .............. 53
Operação pela primeira vez ........... 54 Rodagem do motor ....................... 54
Verificações pré-operação ............. 55
Lista de verificações pré-operação ................................ 55
Pontos de verificação pré-operação ............................. 57
Verificações prévias ao
lançamento ................................... 57
Verificações posteriores ao lançamento ................................... 63
Operação ......................................... 65Utilizar o seu veículo aquático ...... 65
Familiarização com o veículo ........... 65
Aprendizagem da operação
do veículo ..................................... 65
Posição de condução ...................... 66
Colocação do veículo na água......... 66
Ligar o motor na água ...................... 66
Paragem do motor ........................... 67
Abandonar o veículo aquático ......... 67
Utilização do veículo aquático ......... 68
Virar o veículo aquático .................... 68
Paragem do veículo aquático .......... 70
Utilizar o veículo aquático em marcha à ré ou em
ponto morto ................................. 71
Embarcar no veículo aquático ......... 72
Iniciar a marcha ................................ 74
Veículo virado de quilha ................... 75
Abicagem e atracação do veículo .... 76
Operação em áreas com
muitas algas.................................. 77
Após a remoção do veículo
da água ......................................... 77
Conservação e armazenamento ... 78Cuidados pós-operação ............... 78
Lavagem das condutas
(passagens) da água
de refrigeração .............................. 78
Limpeza do veículo .......................... 79
Cuidado da bateria........................... 80
Armazenamento por um longo período....................................... 82
Limpeza ............................................ 82
Lubrificação...................................... 82
Tratamento contra corrosão............. 83
Manutenção..................................... 85Manutenção .................................. 85
Tabela de manutenção periódica ..... 86
Óleo do motor e filtro de óleo .......... 88
Especificações ................................ 89Especificações.............................. 89
Recuperação de anomalias ........... 91 Diagnóstico de anomalias ............ 91
Tabela de diagnóstico
de anomalias................................. 91
Procedimentos de emergência ..... 95
Limpar a tomada do jato e a turbina ..................................... 95
Fazer subir o deflector de marcha à ré ............................. 96
Ligação de cabo auxiliar à bateria ... 96
Reboque do veículo aquático .......... 97
Veículo submerso ............................. 98
Índice remissivo .............................. 99
UF6C70P0.book Page 2 Wednesday, November 3, 2021 8:14 AM

Page 9 of 110

Etiquetas importantes e gerais
1
PJU36453
Números de identificação
Registar nos espaços reservados para o efei-
to o Número de Identificação Principal (PRI-
ID), o Número de Identificação do Veículo
(CIN) e o Número de Série do Motor, de
modo a facilitar a correta identificação das
peças sobresselentes, aquando da sua en-
comenda num Concessionário Yamaha. Re-
gistar também estes números num local
seguro, para facilitar a localização/identifica-
ção do veículo em caso de furto.
PJU30284Número de Identificação Principal
(PRI-ID)
O número PRI-ID encontra-se gravado numa
chapa situada dentro do compartimento do
motor. (Ver os procedimentos de remoção e
instalação dos bancos na página 41 e as in-
formações sobre o compartimento de arma-
zenamento no banco na página 45.)
MODELO:
JB1050-X (JETBLASTER)
PJU36551Número de Identificação do Veículo
(CIN)
O CIN encontra-se gravado numa chapa afi-
xada no convés da popa.
PJU44440Número de série do motor
O número de série do motor encontra-se gra-
vado numa chapa afixada no motor. (Ver os
procedimentos de remoção e instalação dos
bancos na página 41 e as informações sobre
o compartimento de armazenamento no
banco na página 45.)1Localização do número de Identificação
Principal (PRI-ID)
1
1Localização do Número de Identificação do
Veículo (CIN)
MODELYAMAHA MOTOR CO.,LTD.
ASSEMBLED IN U.S.A. WITH FOREIGN AND DOMESTIC COMPONENTS.
ASSEMBLÉ EN U.S. AVEC DES COMPOSANTS ÉTRANGERS ET
DOMESTIQUES. PRI-I.D.
1
UF6C70P0.book Page 1 Friday, December 10, 2021 2:52 PM

Page 10 of 110

Etiquetas importantes e gerais
2
PJU44450Etiqueta com a data de fabrico
Esta etiqueta está fixa no lado do orifício da
caixa do filtro de ar. (Ver os procedimentos
de remoção e instalação dos bancos na pá-
gina 41 e as informações sobre o suporte do
extintor de incêndios na página 45.)
1Localização do número de série do motor
1 Localização da etiqueta com a data de fa-
brico
1
1
UF6C70P0.book Page 2 Wednesday, November 3, 2021 8:14 AM

Page:   1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 ... 110 next >