YAMAHA KODIAK 700 2021 Notices Demploi (in French)

Page 1 of 192

DIC183
YFM700FWBDYFM700FWB
OWNER’S MANUAL
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE MANUAL DEL PROPIETARIO
B5K-F8199-63
READ THIS MANUAL CAREFULLY!
It contains important safety information.
LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL!
Il comprend d’importantes informations de sécurité.
¡LEA ESTE MANUAL ATENTAMENTE!
Contiene indicaciones importantes acerca de la seguridad.

Page 2 of 192

DIC183
Original instructionsNotice originaleManual original
PRINTED IN USA
2020.10-0.4×1 CR (E,F,S)

Page 3 of 192

AVERTISSEMENT
LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL!
Il comprend d’importantes informations
de sécurité.
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
YFM700FWBD YFM700FWB
Ce VTT ne doit pas être piloté pa r les enfants de moins de 16 ans.
B5K-F8199-63-F0
UB5K63F0.book Page 1 Monday, October 12, 2020 9:09 AM

Page 4 of 192

FBU34267
Il convient de lire attentivement ce manuel avant la première utilisation du véhicule. Le manuel
doit être remis avec le véhicule en cas de vente de ce dernier.
EN15997, ANSI/SVIA 1-2017
9 mars, 2020
Nous, la YAMAHA MOTOR CO., LTD. 2500 Shingai, Iwata, Japon, déclarons sous notre seule responsabilité, que le produit
(Marque, modèle)2014/30/UE
(Titre et/ou numéro et date de promulgation d’autres directives CEE)
YAMAHA MOTOR EUROPE N.V.
Koolhovenlaan 101, 1119 NC Schiphol-Rijk, Pays-Bas
Signature
Date de délivrance
(le cas échéant)ainsi qu’aux prescriptions des autres Directives de la CEE établies dans ce domaine :faisant l’objet de cette déclaration, est conforme aux prescriptions fondamentales
en matière de santé et aux prescriptions en matière de sécurité de la Directive 2006/42/CE(le cas échéant)Pour mettre en pratique dans les règles les prescriptions en matière de sécurité
et de santé stipulées dans les Directives de la CEE, il a été tenu compte des
normes et/ou des caractéristiques techniques suivantes :
(Titre et/ou numéro et date d’établissement de normes et/ou de caractéristiques)Délégué autorisé
Déclaration de conformité CEConformément à la Directive 2006/42/CE
Fabricant
YAMAHA MOTOR MANUFACTURING CORPORATION OF AMERICA
1000 GA Highway 34 East, Newnan, Georgia 30265-1320, E.-U.
General Manager
Off-road Vehicle Development Div.
PF Model Development Section
PF Model Unit
YAMAHA MOTOR CO., LTD.
Shin Yokomizo
YFM700FWBD :BGF1 (5Y4AMK9W0L0500771–)
:BGF8 (5Y4AML2W0L0500191–)
:BGFB (5Y4AML3W0L0500751–)
YFM700FWB :B6KE (5Y4AML4W0L0500411–)
EN15997, ANSI/SVIA 1-2017
General Manager
Off-road Vehicle Development Div.
PF Model Development Section
PF Model Unit
YAMAHA MOTOR CO., LTD.
9 , Mar , 2020
We, YAMAHA MOTOR CO., LTD. 2500 Shingai, Iwata, Japan, declare in sole responsibility, that the product
(Make, model)
(If applicable)
and to the other relevant Directives of EEC
2014/30/EU
(Title and/or number and date of issue of the other Directives of EEC)
(If applicable)YAMAHA MOTOR EUROPE N.V.
Koolhovenlaan 101, 1119 NC Schiphol-Rijk, The Netherlands
Signature
Shin Yokomizo
Date of Issue
to which this declaration applies, conforms to the essential health and
safety requirements of Directive 2006/42/EC
To effect correct application of the essential health and safety requirements
stated in the Directives of EEC, the following-standards and/or technical
specifications were consulted:
(Title and/or number and date of issue of standards and/or specifications)
Authorized Representative
EC Declaration of Conformity
conforming to Directive 2006/42/EC
Manufacturer
YAMAHA MOTOR MANUFACTURING CORPORATION OF AMERICA
1000 GA Highway 34 East, Newnan, Georgia 30265-1320, U.S.A.YFM700FWBD :BGF1 (5Y4AMK9W0L0500771–)
:BGF8 (5Y4AML2W0L0500191–)
:BGFB (5Y4AML3W0L0500751–)
YFM700FWB :B6KE (5Y4AML4W0L0500411–)
UB5K63F0.book Page 1 Monday, October 12, 2020 9:09 AM

Page 5 of 192

FBU17171
INTRODUCTION
FBU39691Félicitations au propriétaire du modèle YFM700FWBD / YFM700FWB de Yamaha. Ce VTT représente le
fruit de nombreuses années d’expérience dans la production de machines de sport, de tourisme et de
course. Grâce à l’acquisition de ce véhicule Yamaha, vous pouvez désormais apprécier pleinement la per-
fection technique et la fiabilité qui ont fait de Yamaha un leader dans ce domaine.
Ce manuel vous apportera des connaissances élémentaires sur les caractéristiques et le fonctionnement
de ce VTT. Ce manuel comprend des informations de sécurité importantes. Il fournit des indications
sur les techniques spéciales et les compétences nécessaires pour conduire le VTT. Il présente éga-
lement les procédures de contrôle et d’entretien de base. Au moindre doute concernant le fonctionnement
ou l’entretien du VTT, ne pas hésiter à consulter un concessionnaire Yamaha.
MESSAGES DE SÉCURITÉ IMPORTANTS :
 Lire attentivement ce manuel dans son intégralité avant d’utiliser le VTT. Il est impératif de bien com-
prendre toutes les instructions.
 Lire attentivement et entièrement le manuel du propriétaire du treuil avant d’utiliser le treuil. Il est impé-
ratif de bien comprendre toutes les instructions.
 Respecter les instructions reprises sur les étiquettes d’avertissement et d’attention collées sur le VTT.
 Ce VTT ne doit pas être piloté par les enfants de moins de 16 ans.UB5K63F0.book Page 1 Monday, October 12, 2020 9:09 AM

Page 6 of 192

FBU17331
INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LE MANUEL
FBU17344LE NON-RESPECT DES AVERTISSEMENTS DONNÉS DANS CE MANUEL PEUT ENTRAÎNER DES
BLESSURES GRAVES, VOIRE LA MORT.
Les informations particulièrement importantes sont repérées par les notations suivantes :N.B.Le produit et les caractéristiques peuvent être modifiés sans préavis.
 Les illustrations de ce manuel peuvent légèrement différer du modèle réel.
Il s’agit du symbole de danger. Il est destiné à alerter d’un danger po-
tentiel de blessures. Se conformer à toutes les instructions de sécu-
rité suivant ce symbole afin d’éviter tout risque de blessures, voire de
mort.
Un AVERTISSEMENT signale une situation dangereuse qui, si elle
n’est pas évitée, peut provoquer des blessures graves, voire la mort.
La mention ATTENTION indique les précautions particulières à
prendre pour éviter d’endommager le véhicule ou d’autres biens.
Un N.B. fournit les renseignements nécessaires à la clarification et la sim-
plification des divers travaux.
AVERTISSEMENT
ATTENTIONN.B.UB5K63F0.book Page 1 Monday, October 12, 2020 9:09 AM

Page 7 of 192

FBU17351
REMARQUE IMPORTANTE
FBU17373Ce véhicule est conçu et fabriqué pour une utilisation sur surfaces non goudronnées uniquement. La
conduite de ce véhicule sur les surfaces ou les routes goudronnées est dangereuse.
Prendre connaissance des règlements locaux avant de conduire ce VTT.
FBU17411
YFM700FWBD / YFM700FWBMANUEL DU PROPRIÉTAIRE
©2021 par Yamaha Motor Co., Ltd.
1
re édition, avril 2020
Tous droits réservés
Toute réimpression ou utilisation
non autorisée sans la permission écrite
de la Yamaha Motor Co., Ltd. est formellement interdite. Imprimé aux U.S.A.
UB5K63F0.book Page 1 Monday, October 12, 2020 9:09 AM

Page 8 of 192

FBU17421
TABLE DES MATIÈRES
IDENTIFICATION DU VÉHICULE ................... 1-1Numéros d’identification ............................. 1-1
EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES
D’AVERTISSEMENT ET DE
CARACTÉRISTIQUES .................................... 2-1
CONSIGNES DE SÉCURITÉ .......................... 3-1
DESCRIPTION................................................ 4-1 Vue gauche ................................................. 4-1
Vue droite .................................................... 4-1
Commandes et instruments ........................ 4-2
COMMANDES ET INSTRUMENTS ................ 5-1 Contacteur à clé .......................................... 5-1
Témoins et témoins d’alerte........................ 5-1
Écran multifonction (YFM700FWBD) .......... 5-6
Contacteurs à la poignée .......................... 5-12
Sélecteur de mode de traction “2WD/4WD” (YFM700FWB) .................... 5-18
Levier des gaz ........................................... 5-19
Limiteur de vitesse .................................... 5-20
Levier de frein avant .................................. 5-21 Levier et pédale de frein arrière ................ 5-21
Sélecteur de marche ................................ 5-22
Bouchon du réservoir de carburant.......... 5-22
Carburant.................................................. 5-24
Selle .......................................................... 5-25
Compartiment de rangement ................... 5-26
Porte-bagages avant ................................ 5-27
Porte-bagages arrière ............................... 5-28
Amortisseurs avant et arrière
(YFM700FWBD) ...................................... 5-28
Treuil ........................................................ 5-30
Attache-remorque ................................... 5-30
Prise pour accessoire CC ......................... 5-31
CONTRÔLES AVANT UTILISATION .............. 6-1 Carburant.................................................... 6-4
Huile moteur ............................................... 6-4
Huile de couple conique arrière .................. 6-4
Huile de différentiel ..................................... 6-4
Liquide de refroidissement ......................... 6-4
Freins avant et arrière ................................. 6-4
Levier des gaz............................................. 6-5
Pneus .......................................................... 6-5
Visserie du châssis ..................................... 6-8UB5K63F0.book Page 1 Monday, October 12, 2020 9:09 AM

Page 9 of 192

Instruments, éclairage et commandes........ 6-8
UTILISATION .................................................. 7-1 Démarrage du moteur ................................. 7-1
Fonctionnement du sélecteur de marche et conduite en marche arrière ................... 7-3
Rodage du moteur ...................................... 7-5
Stationnement ............................................. 7-5
Stationnement en pente.............................. 7-6
Accessoires et chargement ........................ 7-6
CONDUITE DU VTT........................................ 8-1 SE FAMILIARISER AVEC LE VTT ................ 8-2
CONDUIRE AVEC ATTENTION ET DISCERNEMENT ...................................... 8-2
ÊTRE ATTENTIF AUX CONDITIONS DU TERRAIN ........................................... 8-10
PRISE DE VIRAGES .................................. 8-14
MONTÉE DES PENTES............................. 8-15
DESCENTE DES PENTES ......................... 8-18
TRAVERSÉE LATÉRALE D’UNE PENTE ......................................... 8-20
TRAVERSÉE DES EAUX PEU PROFONDES .......................................... 8-21
CONDUITE SUR TERRAIN ACCIDENTÉ ............................................ 8-23
DÉRAPAGE ET PATINAGE ....................... 8-24 QUE FAIRE SI... ........................................ 8-25
ENTRETIENS ET RÉGLAGES
PÉRIODIQUES ............................................... 9-1 Manuels du propriétaire et trousse de réparation ................................................. 9-2
Tableau des entretiens périodiques : Système antipollution ............................... 9-4
Tableau des entretiens périodiques : Entretien général et graissage .................. 9-6
Dépose et repose des caches .................. 9-11
Contrôle de la bougie ............................... 9-19
Huile moteur et cartouche du filtre à huile ........................................ 9-21
Pourquoi Yamalube .................................. 9-26
Huile de couple conique arrière................ 9-27
Huile de différentiel ................................... 9-30
Liquide de refroidissement ....................... 9-32
Nettoyage de l’élément du filtre à air........ 9-40
Nettoyage du pare-étincelles ................... 9-44
Bouchon de vidange du carter de la courroie trapézoïdale ..................... 9-45
Réglage de la garde du levier des gaz ..... 9-46
Jeu de soupapes ...................................... 9-46
Freins ........................................................ 9-46
Contrôle des plaquettes de frein avant et des disques de friction de frein arrière ... 9-47
UB5K63F0.book Page 2 Monday, October 12, 2020 9:09 AM

Page 10 of 192

Vérification du niveau de liquide de frein .................................................... 9-48
Changement du liquide de frein ................ 9-49
Contrôle de la garde du levier de frein avant .......................................... 9-50
Réglage du levier de frein arrière et de la garde de la pédale de frein ............ 9-50
Soufflets d’essieu...................................... 9-52
Contacteurs de feu stop ........................... 9-53
Contrôle et lubrification des câbles .......... 9-54
Contrôle et lubrification des leviers de frein avant et arrière ........................... 9-55
Contrôle et lubrification de la pédale de frein .................................................... 9-55
Contrôle des roulements de moyeu de roue .................................................... 9-56
Contrôle des bagues de barre stabilisatrice ............................................ 9-56
Lubrification des pivots de fusée arrière ............................................ 9-57
Lubrification de l’arbre de direction .......... 9-57
Batterie ...................................................... 9-58
Remplacement d’un fusible ...................... 9-62
Remplacement de l’ampoule d’un phare ............................................... 9-65
Réglage d’un faisceau de phare ............... 9-69 Remplacement de l’ampoule de feu
arrière/stop ............................................. 9-70
Dépose d’une roue ................................... 9-70
Montage d’une roue ................................. 9-71
Diagnostic de pannes ............................... 9-72
Tableaux de dépistage des pannes.......... 9-74
NETTOYAGE ET REMISAGE ....................... 10-1 Nettoyage ................................................. 10-1
Rangement ............................................... 10-2
CARACTÉRISTIQUES .................................. 11-1
RENSEIGNEMENTS
COMPLÉMENTAIRES.................................. 12-1 Étiquette de certification des émissions (pour l’Europe) ........................................ 12-1
INDEX .......................................................... 13-1
UB5K63F0.book Page 3 Monday, October 12, 2020 9:09 AM

Page:   1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 ... 200 next >