YAMAHA MT-03 2008 Manual de utilização (in Portuguese)
Page 51 of 99
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
2. Retire a vela de ignição conformeiluHftrado, com a chave de velaHf
incluída no jogo de ferramentaHf
do proprietário.
Verificação da vela de ignição 1. Verifique Hfe o iHfolador de porcela- na à volta do eléctrodo central da
vela de ignição tem uma cor acaHf-
tanhada média a leve (a cor ideal
quando o veículo é conduzido nor-
malmente).
NOTA:
Se a vela apreHfentar uma cor clara-
mente diferente, o motor poderá ter
um defeito. Não tente diagnoHfticar
você meHfmo eHfte tipo de problemaHf.
Em vez diHfHfo, Hfolicite a um conceHfHfio-
nário Yamaha que verifique oHt veículo.
2. Verifique a vela de ignição quanto à eroHfão doHf eléctrodoHf e exceHfHfo
de carbono ou outroHf reHfíduoHf, e
HfubHftitua-a Hfe neceHfHfáHtrio.
6-7
Vela de ignição especificada:CR7E (NGK)
Distância do eléctrodo da vela de
ignição:0,7-0,8 mm (0,028-0,032 in)
Binário de aperto:Vela de ignição:12,Hb Nm (1,2Hb m·kgf, 9,0 ft·lbf)Ht
Instalação da vela de ignição
1. Meça a diHftância do eléctrodo da vela de ignição com Htum indicador
de eHfpeHfHfura do fio e, Hfe neceHf-
Hfário, ajuHfte-a em conformidade
com aHf eHfpecificaçõeHfHt.
1. DiHftância do eléctrodo da vela de ignição
2. Limpe a Hfuperfície da anilha davela de ignição e a Hfuperfície co-
rreHfpondente, e depoiHf limpe
quaiHfquer impurezaHf exiHftenteHf
naHf roHfcaHf da vela.
3. InHftale a vela de ignição com a chave de velaHf e aperte-a em
conformidade com o binário eHf-
pecificado.
NOTA:
Se não houver uma chave de binário
diHfponível quando pretender inHftalar
uma vela de ignição, uma boa eHftima-
tiva do binário correcto é 1/4-1/2 de
volta além do aperto manual. No en-
tanto, a vela de ignição deverá Hfer
apertada com o binário eHfpecificado
logo que poHfHfível.
4. InHftale a tampa da vela de ig- nição.
MY03 04-06 POR 2-12-2005 11:57 Pagina 6-7
Page 52 of 99
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
PAUB13Hb0
Óleo do motor e elemento
do filtro de óleo
O nível de óleo do motor deve Hfer ve-
rificado anteHf de cada viagem. Para
além diHfHfo, o óleo e Hto elemento do fil-
tro de óleo devem Hfer HfubHftituídoHf
noHf intervaloHf eHfpecificadoHf na tabela
de lubrificação e manutenção periódi-
ca.Verificação do nível de óleo do
motor
1. Coloque o veículo numa Hfuperfí- cie nivelada e HfegurHte-o numa po-
Hfição vertical.
NOTA:
Durante a verificação do nível do óleo,
certifique-Hfe de que o veículo eHftá nu-
ma poHfição totalmente vertical. Uma
ligeira inclinação lateral poderá reHful-
tar numa falHfa leituHtra.
2. Coloque o motor em funciona- mento, deixe-o aquecer durante
10-1Hb minutoHf, deixe-o ao ralenti
durante 20-30 HfegundoHf, e de-
poiHf deHfligue-o.
3. Aguarde algunHf minutoHf até o óleo aHfHfentar, retire a tampa de
enchimento de óleo, limpe a vare-
ta medidora de nível, introduza-a
novamente no orifício de enchi-
mento de óleo (Hfem a atarraxar),
e depoiHf retire-a novamente para
verificar o nível dHto óleo.
1. Tampa de enchimento de óleo do motor
2. Marca de nível máximo
3. Marca de nível mínimo
PWAB0010
AVISO0
Os tubos de escape ficam muito
quentes durante e após o funciona-
mento. Para evitar queimaduras
durante a remoção da tampa de en-
chimento de óleo, tenha especial
cuidado para não tocar nos tubos
de escape.
NOTA:
O depóHfito de óleo do motor Hfi-
tua-Hfe na frente do HtchaHfHfiHf.
O óleo do motor deverá Hfituar-Hfe
entre aHf marcaHf de nível máximo
e mínimo.
6-8
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
MY03 04-06 POR 2-12-2005 11:57 Pagina 6-8
Page 53 of 99
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
PCA10010PRECAUÇÃO:
Nunca tente rodar um mecanismo
ajustador para além do ponto de
afinação máximo ou mínimo.
PWA10360
AVISO0
Nunca retire a tampa do depósito
de óleo do motor depois de uma
utilização a alta velocidade, caso
contrário o óleo do motor quente
pode esguichar e causar danos ou
ferimentos. Aguarde sempre que o
óleo do motor arrefeça suficiente-
mente antes de retirar a tampa do
depósito de óleo.
4. CaHfo o óleo do motor Hfe Hfitue abaixo da marca de Htnível mínimo,
adicione óleo Hfuficiente do tipo re-
comendado para corHtrigir o nível.
Hb. InHftale a tampa de enchimento de óleo.
Mudança do óleo do motor (com
ou sem substituição do elemento
do filtro de óleo)1. Coloque o motor em funciona- mento, deixe-o aquecer durante
algunHf minutoHf e depoiHf deHfli-
gue-o.
2. Coloque o motociclo no deHfcanHfo lateral e depoiHf coloque um tabu-
leiro de recolha de óleo por baixo
do depóHfito de óleo e outro por
baixo do motor para recolher o
óleo uHfado.
3. Retire a tampa de enchimento de óleo e a cavilha de drenagem do
cárter para drenar o óleo do cár-
ter.
4. Retire a cavilha de drenagem do depóHfito de óleo para drenar o
óleo do reHfpectivo dHtepóHfito.
1. Cavilha de drenagem do óleo do cárter
2. Cavilha de drenagem do óleo do depóHfito
Hb. Retire a cavilha de drenagem doelemento do filtro de óleo para
drenar o óleo do elemento do fil-
tro de óleo.
6-9
MY03 04-06 POR 2-12-2005 11:57 Pagina 6-9
Page 54 of 99
NOTA:
Certifique-Hfe de que oHf anéiHf de ve-
dação em O eHftão bem HtencaixadoHf.9. InHftale aHf cavilhaHf de drenagem de óleo do motor e aperte-aHf em
conformidade com oHf binárioHf eHf-
pecificadoHf.
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
1. Cavilha de drenagem do elemento do filtro
de óleo
2. CavilhaHf da cobertura do elemento do filtro
de óleo
NOTA:
Ignore oHf paHfHfoHf 6-8 Hfe não deHfejar
HfubHftituir o elementoHt do filtro do óleo.
6. Retire a cobertura do elemento do filtro de óleo, retirando aHf reHf-
pectivaHf cavilhaHf.
7. Retire e HfubHftitua o elemento do filtro do óleo e oHf anéiHf de ve-
dação em O.
8. InHftale a cobertura do elemento do filtro de óleo colocando aHf ca-
vilhaHf e a cavilha de drenagem
do elemento do filtro de óleo e
1. Elemento do filtro de óleo
2. AnéiHf de vedação em O
apertando-aHf de Hfeguida em confor-
midade com oHf binárioHf eHfpecifica-
doHf.
6-10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Binários de aperto: Cavilha da coberturaHt do elemento
do filtro de óleo:10 Nm (1,0 m·kgf, 7,2 ft·lbf)
Cavilha de drenagem dHto elemento
do filtro de óleo: 10 Nm (1,0 m·kgf, 7,2 ft·lbf)
Binários de aperto:Cavilha de drenagem dHte óleo do
motor (cárter): 30 Nm (3,0 m·kgf, 22 ft·lbf)
Cavilha de drenagem dHte óleo do
motor (depóHfito de óleHto): 30 Nm (3,0 m·kgf, 22 ft·lbf)
10. Adicione a quantidade eHfpecifica- da de óleo do motor recomenda-
do e, depoiHf, inHftale e aperte a
tampa de enchimento Htde óleo.
MY03 04-06 POR 2-12-2005 11:57 Pagina 6-10
Page 55 of 99
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-11
Óleo do motor recomendado:ConHfulte a página 8-1.Ht
Quantidade de óleo: Sem HfubHftituição do elHtemento do
filtro de óleo: 3,0 L (3,17 US qt) (2,64 Imp.qt)
Com HfubHftituição do elHtemento do
filtro de óleo: 3,1 L (3,28 US qt) (2,72 Imp.qt)
PCA11620PRECAUÇÃO:
Para evitar o patinar da em-
braiagem (uma vez que o óleo
do motor também lubrifica a
embraiagem), não misture
quaisquer aditivos químicos.
Não utilize óleos com a especifi-
cação para diesel de "CD" nem
óleos de qualidade superior à
especificada. Para além disso,
não utilize óleos denominados
"ENERGY CONSERVING II" ou
superiores.
Certifique-se de que não entra
nenhum material estranho no
cárter. 11. Coloque o motor em funciona-
mento e deixe-o ao ralenti duran-
te algunHf minutoHf enquanto verifi-
ca Hfe exiHftem fugaHf de óleo.
CaHfo haja uma fuga de óleo, deHf-
ligue imediatamente o motor e
procure a cauHfa.
12. DeHfligue o motor, verifique o nível do óleo e, Hfe neceHfHfário, corrija-o.
PCAB0030PRECAUÇÃO:
O depósito de óleo do motor tem
de ser atestado em 2 fases. Primei-
ro, encha o depósito de óleo do
motor com 2,0 L (2,11 US qt) (1,75
Imp.qt) do óleo de motor recomen-
dado. Depois, coloque o motor em
funcionamento, acelere-o 5 ou 6
vezes, desligue-o e, depois, adicio-
ne o resto do óleo do motor.
MY03 04-06 POR 2-12-2005 11:57 Pagina 6-11
Page 56 of 99
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
PAU20070Refrigerante
O nível do refrigerante deve Hfer verifi-
cado anteHf de cada viagem. Para
além diHfHfo, o refrigerante deve Hfer
HfubHftituído noHf intervaloHf eHfpecifica-
doHf na tabela de lubrificação e manu-
tenção periódica.
PAU20090
Verificação do nível de líquido
refrigerante1. Coloque o veículo numa Hfuperfí- cie nivelada e HfegurHte-o numa po-
Hfição vertical.
NOTA:
O nível de refrigerante deve Hfer
verificado com o motor frio uma
vez que eHfte varia conHfoante a
temperatura do motorHt.
Durante a verificação do nível de
refrigerante, certifique-Hfe de que
o veículo eHftá totalHtmente na verti-
cal. Uma ligeira inclinação lateral
poderá reHfultar numa falHfa leitura.
2. Verifique o nível de refrigerante no reHfervatório de rHtefrigerante.
NOTA:
O refrigerante deverá Hfituar-Hfe entre
aHf marcaHf de nível Htmáximo e mínimo.
1. ReHfervatório de refrigerante
2. Marca de nível máximo
3. Marca de nível mínimo
4. Tampa do reHfervatório
3. Se o líquido refrigerante Hfe Hfituarna marca de nível mínimo ou
abaixo deHfta, abra a Httampa do re-
Hfervatório, acreHfcente líquido re-
frigerante até atingir a marca do
nível máximo e feche a tampa do
reHfervatório.
PCA10470PRECAUÇÃO:
Caso não tenha líquido refrige-
rante, utilize água destilada ou
água da torneira não calcária.
Não utilize água calcária nem
água salgada, pois pode danifi-
car o motor.
Caso tenha utilizado água em
vez de líquido refrigerante,
substitua-a por líquido refrige-
rante logo que possível, caso
contrário o motor poderá não
ser suficientemente arrefecido
e o sistema de refrigeração não
ficará protegido contra conge-
lamento e corrosão.
Se tiver sido acrescentada
água ao líquido refrigerante,
solicite a um concessionário
Yamaha que verifique o teor de
anti-congelante do líquido refri-
gerante logo que possível, caso
contrário a eficácia do líquido
refrigerante será reduzida.
6-12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Capacidade do reservatório de
refrigerante: 0,2Hb L (0,26 US qt) (0,22 Imp.qt)
MY03 04-06 POR 2-12-2005 11:57 Pagina 6-12
Page 57 of 99
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
PWA10380
AVISO0
Nunca tente retirar a tampa do radia-
dor enquanto o motor estiver quente.
NOTA:
A ventoinha do radiador é automa-
ticamente activada ou deHfactivada
em conformidade com a tempera-
tura do refrigerante Htno radiador.
Se o motor HfobreaquecHter, conHful-
te a página 3-4 para obter maiHf
inHftruçõeHf.
PAU33030
Mudança do refrigerante
PWA10380
AVISO0
No quite nunca el tapón del radia-
dor cuando el motor esté caliente.
Nunca tente retirar a tampa do radia-
dor enquanto o motor eHftiver quen-
te.O refrigerante deve Hfer HfubHftituído
noHf intervaloHf eHfpecificadoHf na tabela
de lubrificação e manutenção periódi-
ca. Solicite a um conceHfHfionário Ya-
maha que mude o refrHtigerante.
PAUB1280
Substituição do elemento do
filtro de ar e limpeza dos
tubos de inspecção
O elemento do filtro de ar deve Hfer
HfubHftituído noHf intervaloHf eHfpecifica-
doHf na tabela de lubrificação e manu-
tenção periódica. SubHftitua o elemen-
to do filtro de ar maiHf frequentemente
Hfe conduzir o veículo em áreaHf invul-
garmente húmidaHf ou poeirentaHf.
Além diHfHfo, oHf tuboHf dHte inHfpecção do
filtro de ar devem Hfer frequentemente
verificadoHf e, Hfe necHteHfHfário, limpoHf.Substituição do elemento do filtro
de ar
1. Tampa da caixa do filtro de ar
2. ParafuHfoHf
1. Retire a tampa da caixa do filtro
de ar, retirando oHf reHfpectivoHf
parafuHfoHf.
2. Puxe o elemento do filtro de ar para fora.
3. Introduza um novo elemento do filtro de ar na reHfpectiva caixa,
conforme iluHftrado.
6-13
MY03 04-06 POR 2-12-2005 11:57 Pagina 6-13
Page 58 of 99
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
1. Elemento do filtro de ar
PCA10480PRECAUÇÃO: Certifique-se de que o elemento
do filtro de ar está devidamente
fixo na caixa do filtro de ar.
O motor nunca deve ser colo-
cado em funcionamento sem o
elemento do filtro de ar instala-
do, caso contrário o(s)
pistão(ões) e/ou cilindro(s) po-
derão desgastar-se demasiado.
4. InHftale a tampa da caixa do filtro de ar, colocando oHf reHfpectivoHf
parafuHfoHf.
Limpeza dos tubos de inspecção
do filtro de ar
1. Tubo de inHfpecção do filtro de ar (tampa dacaixa)
1. Verifique Hfe oHf tuboHf indicadoHf
poHfHfuem Hfujidade acumulada,
água ou óleo.
2. CaHfo obHferve a exiHftência de Hfu- jidade, água ou óleo noHf tuboHf,
retire o tubo, limpe-o e volte a inHf-
talá-lo na poHfição oHtriginal.
PAU34300
Ajuste da velocidade de
ralenti do motor
1. ParafuHfo ajuHftador do ralenti
A velocidade de ralenti do motor deve-
rá Hfer verificada e, caHfo neceHfHfário,
ajuHftada como Hfe Hfegue, noHf interva-
loHf eHfpecificadoHf na tabela de lubrifi-
cação e manutenção pHteriódica.
Para fazer eHfte ajuHfte, o motor deve
eHftar quente.
NOTA:
O motor eHftá quente quando reHfpon-
de rapidamente ao aHtcelerador.
6-14
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
MY03 04-06 POR 2-12-2005 11:57 Pagina 6-14
Page 59 of 99
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
Verifique a velocidade de ralenti do
motor e, se necessário, regule-a em
conformidade com as especificações
rodando o parafuso ajustador do ra-
lenti. Para aumentar a velocidade de
ralenti do motor, rode o parafuso na
direcção (a). Para reduzir a velocida-
de de ralenti do motor, rode o parafu-
so na direcção (b).
NOTA:
Se a velocidade de ralenti do motor
não puder ser obtida tal como descrito
anteriormente, solicite a um conces-
sionário Yamaha que faça o respecti-
vo ajuste.
PAU21381
Verificação da folga
do cabo do acelerador
1. Folga do cabo do acelerador
A folga do cabo do acelerador deverá
medir 3,0-5,0 mm (0,12-0,20 in) no
punho do acelerador. Verifique perio-
dicamente a folga do cabo do acelera-
dor e, se necessário, solicite a um
concessionário Yamaha que a ajuste.
6-15
Velocidade de ralenti do motor:
1300-1500 rpm
1400-1600 rpm (versão EU3)
PAU21401
Folga das válvulas
A folga das válvulas muda com a utili-
zação, resultando numa mistura ina-
dequada de ar/combustível e/ou ruído
no motor. Para evitar que isto ocorra,
a folga das válvulas deverá ser regu-
lada por um concessionário Yamaha
nos intervalos especificados na tabela
de lubrificação e manutenção periódi-
ca.
Page 60 of 99
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
PAU21660
Pneus
Para maximizar o deHfempenho, dura-
bilidade e funcionamento Hfeguro do
Hfeu motociclo, tenha atenção aoHf Hfe-
guinteHf pontoHf relativoHf aoHf pneuHf eHf-
pecificadoHf.
Pressão de ar dos pneus
A preHfHfão de ar doHf pneuHf deverá Hfer
verificada e, Hfe neceHfHfário, ajuHftada
anteHf de cada viagemHt.
PWA10Hb00
AVISO0
A pressão de ar dos pneus deve
ser verificada e ajustada com
os pneus frios (isto é, quando a
temperatura dos pneus é igual
à temperatura ambiente).
A pressão de ar dos pneus tem
de ser ajustada de acordo com
a velocidade de condução e o
peso total do condutor, passa-
geiro, carga e acessórios apro-
vados para este modelo.
PWA11020
AVISO0
Uma vez que a carga tem um enor-
me impacto nas características de
manobra, travagem, desempenho e
segurança do seu motociclo, deve-
rá manter em mente as seguintes
precauções:
NUNCA SOBRECARREGUE O
MOTOCICLO! A utilização de
um motociclo com excesso de
carga pode resultar em danos
nos pneus, perda de controlo
ou graves ferimentos. Certifi-
que-se de que o peso total do
condutor, passageiro, carga e
acessórios não excede a carga
máxima especificada para o
veículo.
Não transporte artigos mal
acondicionados, os quais se
possam deslocar durante uma
viagem.
Acondicione bem os artigos
mais pesados junto ao centro
do motociclo e distribua o peso
uniformemente em ambos os
lados.
6-16
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Pressão de ar dos pneus (medida
com os pneus frios): Até 90 kg (198 lb):
Frente:210 kPa (30 pHfi) (2,1 kgf/cm
2)
TráHf: 230 kPa (33 pHfi) (2,3 kgf/cm
2)
90 kg (198 lb)-máximo:
Frente: 230 kPa (33 pHfi) (2,3 kgf/cm
2)
TráHf: 2Hb0 kPa (36 pHfi) (2,Hb kgf/cm
2)
Guía à alta velocidade:
Frente: 210 kPa (30 pHfi) (2,1 kgf/cm
2)
TráHf: 230 kPa (33 pHfi) (2,3 kgf/cm
2)
Carga máxima*: 186 kg (410 lb)
* PeHfo total com condutor, paHfHfageiro, carga e aceHfHfórioHf
MY03 04-06 POR 2-12-2005 11:57 Pagina 6-16