YAMAHA NMAX 125 2020 Notices Demploi (in French)

Page 1 of 116

DIC183
GPD125-A
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
MOTO
Il convient de lire attentivement
ce manuel avant la première
utilisation du véhicule.
Renseignements complémentairesIndex
Caractéristiques
Soin et remisage de la moto Commandes et instruments
Caractéristiques particulières Système de clé intelligente
Système de mise en veille Description
Entretien périodique et réglage Pour la sécurité – contrôles
avant utilisation
Fonctionnement et points importants concernant le pilotage
Consignes de sécurité
BAL-F8199-F0
[French (F)]

Page 2 of 116

FAU81560
Il convient de lire attentivement ce manuel avant la première utilisation du véhicule. Le manuel doit être remis
avec le véhicule en cas de vente de ce dernier.
FAUN3030
Déclaration de conformité :
Par la présente, YAMAHA MOTOR CO., LTD, déclare que l’équipement radio du type BOÎTIER DE COMMUNICATION,
Y08U-A00 est conforme à la directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse Internet suivante :
https://global.yamaha-motor.com/eu_doc/
Bande de fréquences : 2402~2480 MHz
Énergie radioélectrique maximum :
Bluetooth 4.2 2.75 dBm 1.88 mW
Bluetooth 5.0 2.59 dBm 1.82 mW
Fabricant :
PT Chao Long Motor Parts Indonesia
JL.MERANTI 1 BLOK, L2 NO. 5-6 DELTA SILICON INDUSTRIAL
PARK LIPPO CIKARANG BEKASI 17550, INDONÉSIE
Importateur :
YAMAHA MOTOR EUROPE N.V.
Koolhovenlaan 101, 1119 NC Schiphol-Rijk, 1117 ZN, Schiphol, Pays-BasUBALF0F0.book Page 1 Wednesday, September 30, 2020 1:27 PM

Page 3 of 116

FAU81591
Déclaration de conformité :
Par la présente, MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION, HIMEJI WORKS, déclare que l’équipement radio du type Sys-
tème sans clé intelligent, SKEA7E-01 (Smart Unit) et SKEA7E-02 (Hand Unit) est conforme à la directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante :
http://www.mitsubishielectric.com/bu/automotive/doc/re.html
TÉLÉCOMMANDE (Unité intelligente)
Bande de fréquences : 125 kHz
Énergie radioélectrique maximum : 117 dBuV/m at 10 meters
XMTR COMPLET (Unité manuelle)
Bande de fréquences : 433.92 kHz
Énergie radioélectrique maximum : 10 mW
Fabricant :
MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION, HIMEJI WORKS
840, Chiyoda-machi, Himeji, Hyogo 670-8677, Japon
Importateur :
YAMAHA MOTOR EUROPE N.V.
Koolhovenlaan 101, 1119 NC Schiphol-Rijk, 1117 ZN, Schiphol, Pays-Bas
UBALF0F0.book Page 2 Wednesday, September 30, 2020 1:27 PM

Page 4 of 116

UBALF0F0.book Page 3 Wednesday, September 30, 2020 1:27 PM

Page 5 of 116

Introduction
FAU10103
Bienvenue dans l’univers des deux roues de Yamaha !
Le modèle GPD125-A est le fruit de la grande expérience de Yamaha dans l’application des technologies de pointe à la conception et à
la fabrication de produits de qualité supérieure, et qui a valu à Yamaha sa réputation dans ce domaine.
Afin de tirer le meilleur parti de toutes les possibilités de la GPD125-A, lire attentivement ce manuel. Le Manuel du propriétaire contient
non seulement les instructions relatives à l’utilisation, aux contrôles et à l’entretien de cette moto, mais aussi d’importantes consignes
de sécurité destinées à protéger le pilote et les tiers des accidents.
Ce manuel offre en outre de nombreux conseils qui, s’ils sont bien suivis, permettront de conserver la moto en parfait état de marche. Si
la moindre question se pose, il ne faut pas hésiter à consulter un concessionnaire Yamaha.
L’équipe Yamaha espère que ce véhicule procurera à son utilisateur un plaisir de conduite et une sécurité maximum kilomètre après ki-
lomètre. Ne pas oublier toutefois que la sécurité doit rester la première priorité de tout bon motocycliste !
Yamaha est sans cesse à la recherche d’améliorations dans la conception et la qualité de ses produits. Par conséquent, bien que ce
manuel contienne les informations les plus récentes disponibles au moment de l’impression, il peut ne pas refléter de petites modifica-
tions apportées ultérieurement à ce modèle. Au moindre doute concernant le fonctionnement ou l’entretien du véhicule, ne pas hésiter à
consulter un concessionnaire Yamaha.
AVERTISSEMENT
FWA10032
Lire attentivement ce manuel dans son intégralité avant d’utiliser la moto.
UBALF0F0.book Page 1 Wednesday, September 30, 2020 1:27 PM

Page 6 of 116

Informations importantes concernant le manuel
FAU10134
Les informations particulièrement importantes sont repérées par les notations suivantes :
* Le produit et les caractéristiques peuvent être modifiés sans préavis.Il s’agit du symbole avertissant d’un danger. Il avertit de dangers de dommages personnels
potentiels. Observer scrupuleusement les messages relatifs à la sécurité figurant à la suite
de ce symbole afin d’éviter les dangers de blessures ou de mort.
Un AVERTISSEMENT signale un danger qui, s’il n’est pas évité, peut provoquer la mort ou
des blessures graves.
Un ATTENTION indique les précautions particulières à prendre pour éviter d’endommager le
véhicule ou d’autres biens.
Un N.B. fournit les renseignements nécessaires à la clarification et la simplification des divers tra-
vaux.
AVERTISSEMENT
ATTENTIONN.B.
UBALF0F0.book Page 1 Wednesday, September 30, 2020 1:27 PM

Page 7 of 116

Informations importantes concernant le manuel
FAUN0430
GPD125-A
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
©2021 PT Yamaha Indonesia Motor Manu-
facturing
1
ère
édition, décembre 2020
To u s droits réservés.
Toute réimpression ou utilisation
non autorisée sans la permission écrite de
PT Yamaha Indonesia Motor Manufacturing
est formellement interdite.
Imprimé en Indonésie.
UBALF0F0.book Page 2 Wednesday, September 30, 2020 1:27 PM

Page 8 of 116

Table des matièresConsignes de sécurité..................... 1-1
Conseils supplémentaires relatifs
à la sécurité routière.................... 1-5
Description....................................... 2-1
Vue gauche..................................... 2-1
Vue droite ....................................... 2-2
Commandes et instruments ........... 2-3
Système de clé intelligente ............ 3-1
Système de clé intelligente............. 3-1
Plage de fonctionnement du
système de clé intelligente.......... 3-2
Maniement de la clé intelligente
et des clés mécaniques .............. 3-3
Clé intelligente ................................ 3-4
Remplacement de la pile de la
clé intelligente ............................. 3-6
Contacteur à clé ............................. 3-7
Système de mise en veille............... 4-1
Système de mise en veille .............. 4-1
Fonctionnement du système
de mise en veille.......................... 4-1
Caractéristiques particulières ....... 5-1
CCU (Bloc de contrôle de
communication) .......................... 5-1
Commandes et instruments........... 6-1
Voyants et témoins d’alerte ............ 6-1Bloc de compteurs
multifonctions .............................. 6-3
Contacteurs à la poignée .............. 6-10
Levier de frein avant...................... 6-11
Levier de frein arrière .................... 6-11
Système ABS ................................ 6-12
Système de régulation
antipatinage ............................... 6-13
Bouchon du réservoir de
carburant ................................... 6-15
Carburant ...................................... 6-16
Durite de trop-plein du réservoir
de carburant .............................. 6-17
Pot catalytique .............................. 6-17
Selle .............................................. 6-18
Accroche-casques ........................ 6-18
Compartiments de rangement ...... 6-19
Réglage des combinés
ressort-amortisseur ................... 6-21
Prise ............................................. 6-21
Béquille latérale............................. 6-22
Coupe-circuit d’allumage.............. 6-22
Pour la sécurité – contrôles
avant utilisation................................ 7-1
Fonctionnement et points
importants concernant le
pilotage.............................................. 8-1
Rodage du moteur .......................... 8-1
Démarrage du moteur ..................... 8-2Démarrage ...................................... 8-2
Accélération et décélération ........... 8-3
Freinage .......................................... 8-3
Comment réduire sa
consommation de carburant ....... 8-3
Stationnement ............................... 8-4
Entretien périodique et réglage...... 9-1
Trousse de réparation..................... 9-1
Entretiens périodiques du
système de contrôle des
gaz d’échappement .................... 9-2
Entretiens périodiques et
fréquences de graissage ............. 9-3
Dépose et repose des caches ........ 9-7
Contrôle de la bougie ..................... 9-9
Absorbeur de vapeurs
d’essence .................................. 9-10
Huile moteur et crépine d’huile..... 9-11
Pourquoi Yamalube ...................... 9-13
Huile de transmission finale.......... 9-13
Liquide de refroidissement ........... 9-14
Élément de filtre à air et de
filtre à air du boîtier de la
courroie trapézoïdale ................ 9-16
Contrôle de la garde de la
poignée des gaz ........................ 9-19
Jeu de soupape ............................ 9-19
Pneus ............................................ 9-20
Roues coulées .............................. 9-21UBALF0F0.book Page 1 Wednesday, September 30, 2020 1:27 PM

Page 9 of 116

Table des matières
Réglage de la garde des leviers
de frein avant et arrière ..............9-22
Contrôle des plaquettes de
frein avant et arrière ...................9-22
Contrôle du niveau du liquide
de frein .......................................9-23
Changement du liquide de frein ....9-24
Contrôle de la courroie
trapézoïdale ...............................9-25
Contrôle et lubrification des
câbles.........................................9-25
Contrôle et lubrification de la
poignée et du câble des gaz......9-25
Lubrification des leviers de
frein avant et arrière ...................9-26
Contrôle et lubrification des
béquilles centrale et latérale ......9-26
Contrôle de la fourche ...................9-27
Contrôle de la direction .................9-28
Contrôle des roulements
de roue .......................................9-28
Batterie ..........................................9-28
Remplacement des fusibles ..........9-30
Éclairage du véhicule ....................9-31
Remplacement d’une ampoule
de clignotant avant ....................9-31
Remplacement d’une ampoule
de clignotant arrière ...................9-32
Diagnostic de pannes....................9-33
Tableau de recherche des
pannes .......................................9-36Mode d’urgence .......................... 9-38
Soin et remisage de la moto......... 10-1
Remarque concernant les
pièces de couleur mate ............. 10-1
Entretien........................................ 10-1
Remisage ...................................... 10-4
Caractéristiques............................. 11-1
Renseignements
complémentaires........................... 12-1
Numéros d’identification............... 12-1
Connecteur de diagnostic ............ 12-2
Enregistrement des données
du véhicule ................................ 12-2
Index................................................ 13-1
UBALF0F0.book Page 2 Wednesday, September 30, 2020 1:27 PM

Page 10 of 116

1-1
1
Consignes de sécurité
FAU1026B
Être un propriétaire responsable
L’utilisation adéquate et en toute sécurité
du scooter incombe à son propriétaire.
Les scooters sont des véhicules mono-
voies.
Leur sécurité dépend de techniques de
conduite adéquates et des capacités du
conducteur. Tout conducteur doit prendre
connaissance des exigences suivantes
avant de démarrer.
Le pilote doit :
S’informer correctement auprès d’une
source compétente sur tous les as-
pects de l’utilisation du scooter.
Observer les avertissements et procé-
der aux entretiens préconisés dans ce
Manuel du propriétaire.
Suivre des cours afin d’apprendre à
maîtriser les techniques de conduite
sûres et correctes.
Faire réviser le véhicule par un méca-
nicien compétent aux intervalles indi-
qués dans ce Manuel du propriétaire
ou lorsque l’état de la mécanique
l’exige.
Ne jamais conduire un scooter sans
avoir maîtrisé les techniques néces-
saires. Il est recommandé de suivre
des cours de pilotage. Les débutantsdoivent être formés par un moniteur
certifié. Contacter un concessionnaire
scooter agréé pour vous informer des
cours de pilotage les plus proches de
chez vous.
Conduite en toute sécurité
Effectuer les contrôles avant utilisation à
chaque départ afin de s’assurer que le vé-
hicule peut être conduit en toute sécurité.
L’omission du contrôle ou de l’entretien
corrects du véhicule augmente les risques
d’accident ou d’endommagement. Se re-
porter à la liste des contrôles avant utilisa-
tion à la page 7-1.
Ce scooter est conçu pour le transport
du pilote et d’un passager.
La plupart des accidents de circula-
tion entre voitures et scooters sont
dus au fait que les automobilistes ne
voient pas les scooters. De nombreux
accidents sont causés par un auto-
mobiliste n’ayant pas vu le scooter. Se
faire bien voir semble donc permettre
de réduire les risques de ce genre
d’accident.
Dès lors :
• Porter une combinaison de couleur
vive.• Être particulièrement prudent à
l’approche des carrefours, car c’est
aux carrefours que la plupart des
accidents de deux-roues se produi-
sent.
• Rouler dans le champ de visibilité
des automobilistes. Éviter de rouler
dans leur angle mort.
• Ne jamais entretenir un scooter
sans connaissances préalables.
Contacter un concessionnaire
scooter agréé pour vous informer
de la procédure d’entretien de base
d’un scooter. Certains entretiens ne
peuvent être effectués que par du
personnel qualifié.
De nombreux accidents sont dus au
manque d’expérience du pilote. En ef-
fet, bon nombre de victimes d’acci-
dents sont des pilotes n’ayant pas de
permis.
• Ne pas rouler avant d’avoir acquis
un permis de conduire et ne prêter
son scooter qu’à des pilotes expé-
rimentés.
• Connaître ses limites et ne pas se
surestimer. Afin d’éviter un acci-
dent, se limiter à des manœuvres
que l’on peut effectuer en toute
confiance.UBALF0F0.book Page 1 Wednesday, September 30, 2020 1:27 PM

Page:   1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 ... 120 next >