YAMAHA NMAX 125 2021 Manual de utilização (in Portuguese)

Page 61 of 114

Utilização e questões importantes relativas à condução
8-2
8
PAU86741
Colocar o motor em funciona-
mentoO sistema de corte do circuito de ignição
ativa o arranque apenas quando o descan-
so lateral é puxado para cima.
Colocar o motor em funcionamento1. Ligue o interruptor principal.
2. Confirme que o indicador e as luzes
de advertência se acendem durante
alguns segundos e depois se apa-
gam. (Consulte a página 6-1.)NOTANão coloque o motor em funciona-
mento se a luz de advertência de pro-
blema no motor permanecer acesa.
A luz de advertência do ABS deve
acender-se e manter-se acesa até o
veículo atingir uma velocidade de 10
km/h (6 mi/h).PRECAUÇÃO
PCA24110
Se uma luz de advertência ou um indica-
dor luminoso não funcionarem da forma
acima descrita, solicite a um concessio-
nário Yamaha que verifique o veículo.3. Desacelere por completo.4. Enquanto aciona o travão dianteiro ou
traseiro, prima o interruptor de arran-
que.
5. Solte o interruptor de arranque quan-
do o motor arrancar ou após 5 segun-
dos. Aguarde 10 segundos antes de
premir novamente o interruptor de ar-
ranque para permitir que a tensão da
bateria se restabeleça.
PRECAUÇÃO
PCA11043
Para uma maior duração do motor, nun-
ca acelere profundamente com o motor
frio!
PAU45093
Arranque1. Enquanto comprime a alavanca do
travão traseiro com a mão esquerda e
segura a barra de manobra com a
mão direita, retire a scooter do des-
canso central.
2. Sente-se na scooter e regule os espe-
lhos retrovisores.
3. Ligue os sinais de mudança de dire-
ção.
4. Verifique se vem algum veículo e rode
ligeiramente o punho do acelerador (à
direita) para acelerar.
5. Desligue os sinais de mudança de di-
reção.1. Barra de manobra
1
UBALP0P0.book Page 2 Friday, October 2, 2020 9:05 AM

Page 62 of 114

Utilização e questões importantes relativas à condução
8-3
8
PAU16782
Aceleração e desaceleraçãoA velocidade pode ser ajustada acelerando
e desacelerando. Para aumentar a veloci-
dade, rode o punho do acelerador na dire-
ção (a). Para reduzir a velocidade, rode o
punho do acelerador na direção (b).
PAU60650
Travagem
AVISO
PWA17790
Evite travar de forma brusca ou re-
pentina (especialmente ao inclinar-
se para um lado), caso contrário o
veículo pode derrapar ou revirar.
As passagens de nível, os carris de
elétricos, as chapas metálicas em
obras na estrada e as tampas de
saneamento tornam-se extrema-
mente escorregadias quando estão
molhadas. Por isso, abrande ao
aproximar-se dessas áreas e passe
com cuidado.
Mantenha sempre em mente que a
travagem numa estrada molhada é
muito mais difícil.
Ao descer uma encosta, conduza
devagar pois a travagem numa en-
costa pode ser muito difícil.1. Desacelere por completo.
2. Acione os travões dianteiro e traseiro
em simultâneo enquanto aumenta
gradualmente a pressão.
PAU16821
Sugestões para a redução do
consumo de combustívelO consumo de combustível depende muito
do seu tipo de condução. Considere as se-
guintes sugestões para reduzir o consumo
de combustível:
Evite velocidades do motor elevadas
durante a aceleração.
Evite velocidades elevadas sem carga
no motor.
Em vez de deixar o motor ao ralenti
durante um longo período de tempo
(ex., em engarrafamentos, em semá-
foros ou em passagens de nível), des-
ligue-o.
(b)
(a)
ZAUM0199
UBALP0P0.book Page 3 Friday, October 2, 2020 9:05 AM

Page 63 of 114

Utilização e questões importantes relativas à condução
8-4
8
PAUW4891
Estacionamento Ao estacionar, desligue o sistema de arran-
que e paragem e, em seguida, pare o mo-
tor. Depois de desligar o interruptor
principal, não se esqueça de desligar a
chave inteligente e de a levar consigo.
AVISO
PWA18840
Dado que o motor e o sistema de
escape podem ficar muito quentes,
estacione num local onde não haja
probabilidade de peões ou crianças
lhes tocarem e queimarem-se.
Não estacione num declive ou num
piso macio, pois o veículo pode
tombar, aumentando o risco de
fuga de combustível e de incêndio.
Não estacione perto de erva ou de
outros materiais inflamáveis que
possam incendiar-se.
Se deixar o sistema de paragem e
arranque ligado, a bateria pode
descarregar-se e pode não ser pos-
sível voltar a ligar o motor devido a
uma insuficiência da tensão da ba-
teria.
NOTAMesmo que o veículo fique estacionado
num local separado por uma cerca ou pela
montra de uma loja, se a chave inteligente
estiver à distância de operação, outras
pessoas poderão acionar o motor e operar
o veículo. Deve desligar a chave inteligente
quando sair do veículo. (Consulte a página
3-8.)
UBALP0P0.book Page 4 Friday, October 2, 2020 9:05 AM

Page 64 of 114

Manutenção periódica e ajustes
9-1
9
PAU17246
A inspeção, ajuste e lubrificação periódicos
manterão o seu veículo no estado mais se-
guro e eficiente possível. A segurança é
uma obrigação do proprietário/condutor
do veículo. Os pontos mais importantes de
inspeção, ajuste e lubrificação do veículo
são explicados nas páginas a seguir.
Os intervalos especificados na tabela de
manutenção periódica deverão ser apenas
considerados como um guia geral em con-
dições normais de condução. No entanto,
dependendo das condições climáticas, do
terreno, da localização geográfica e da uti-
lização individual, os intervalos de manu-
tenção poderão ter de ser reduzidos.
AVISO
PWA10322
Se o veículo não for mantido em condi-
ções ou se a manutenção for efetuada
incorretamente, o risco de ferimentos
ou morte pode ser maior durante os pro-
cedimentos de assistência ou a utiliza-
ção do veículo. Se não estiver
familiarizado com a assistência ao veí-
culo, solicite este serviço a um conces-
sionário Yamaha.
AVISO
PWA15123
Salvo especificação em contrário, desli-
gue o motor durante os procedimentos
de manutenção.
Um motor em funcionamento tem
peças em movimento que podem
prender-se a partes do corpo ou ao
vestuário e componentes elétricos
que podem provocar choques ou
incêndios.
Se o motor estiver em funciona-
mento durante os procedimentos
de assistência pode provocar feri-
mentos oculares, queimaduras, in-
cêndio ou intoxicação por
monóxido de carbono – podendo
provocar a morte. Consulte a pági-
na 1-2 para obter mais informações
sobre o monóxido de carbono.
AVISO
PWA15461
Os discos, pinças, cilindros e revesti-
mentos dos travões podem ficar muito
quentes durante a utilização. Para evitar
eventuais queimaduras, deixe os com-
ponentes dos travões arrefecer antes de
lhes tocar.
PAU85230
Jogo de ferramentasO jogo de ferramentas está na localização
indicada.
As informações incluídas neste manual e
as ferramentas fornecidas no jogo de ferra-
mentas destinam-se a ajudá-lo na realiza-
ção da manutenção preventiva e de
pequenas reparações. No entanto, é ne-
cessária uma chave de binário e outras fer-
ramentas, para realizar corretamente
determinados trabalhos de manutenção.NOTACaso não possua as ferramentas nem a ex-
periência necessárias para um determina-
do trabalho, solicite a um concessionário
Yamaha que o faça por si.1. Jogo de ferramentas
1
UBALP0P0.book Page 1 Friday, October 2, 2020 9:05 AM

Page 65 of 114

Manutenção periódica e ajustes
9-2
9
PAU71021
NOTAAs verificações anuais deverão ser efetuadas todos os anos, exceto se for efetuada uma manutenção com base na distân-
cia percorrida.
A partir dos 30000 km (17500 mi), repita os intervalos de manutenção, começando a partir dos 6000 km (3500 mi).
Os itens marcados com um asterisco devem ser efetuados por um concessionário Yamaha na medida em que são necessárias
ferramentas especiais, dados e capacidades técnicas.
PAU71041
Tabela de manutenção periódica para o sistema de controlo das emissõesN.º ITEMTRABALHO DE VERIFICAÇÃO OU
MANUTENÇÃOLEITURA DO CONTA-QUILÓMETROS
VERIFICA-
ÇÃO ANU-
AL 1000 km
(600 mi)6000 km
(3500 mi)12000 km
(7000 mi)18000 km
(10500 mi)24000 km
(14000 mi)
1*Tubo de combustí-
vel• Verifique se os tubos de combus-
tível apresentam fendas ou da-
nos.
• Se necessário, substitua-os.
2 Vela de ignição• Verifique o estado.
• Ajuste a folga e limpe.
• Substitua.
3*Folga das válvulas• Verifique e ajuste.
4*Injeção de combus-
tível• Verificação da velocidade de ra-
lenti do motor.
5*Sistema de escape• Verificar se existem fugas.
• Se necessário, aperte-os.
• Se necessário, substitua a anilha.
6*Sistema de contro-
lo de emissões eva-
porativas• Verifique a existência de danos
no sistema de controlo.
• Se necessário, substitua-os.
UBALP0P0.book Page 2 Friday, October 2, 2020 9:05 AM

Page 66 of 114

Manutenção periódica e ajustes
9-3
9
PAU71342
Tabela de lubrificação e manutenção geralN.º ITEMTRABALHO DE VERIFICAÇÃO OU
MANUTENÇÃOLEITURA DO CONTA-QUILÓMETROS
VERIFICA-
ÇÃO ANU-
AL 1000 km
(600 mi)6000 km
(3500 mi)12000 km
(7000 mi)18000 km
(10500 mi)24000 km
(14000 mi)
1*Verificação do sis-
tema de diagnósti-
co• Realize a inspeção dinâmica com
a ferramenta de diagnóstico da
Ya m a h a .
• Verifique os códigos de erro.
2*Elemento do filtro
de ar• Substitua. Cada 18000 km (10500 mi)
3Tu b o de inspeção
da caixa do filtro de
ar•Limpe.
4*Elemento do filtro
de ar da caixa da
correia em V•Limpe.
• Se necessário, substitua-os.
5*Bateria• Verifique a tensão.
• Carregue, se necessário.
6*Tr a v ã o dianteiro• Verifique o funcionamento, o nível
de líquido e se existem fugas de
líquidos.
• Substitua as pastilhas do travão,
se necessário.
7*Travão traseiro• Verifique o funcionamento, o nível
de líquido e se existem fugas de
líquidos.
• Substitua as pastilhas do travão,
se necessário.
8*Tu b o do travão• Verifique se apresentam fendas
ou danos.
• Substitua. Cada 4 anos
UBALP0P0.book Page 3 Friday, October 2, 2020 9:05 AM

Page 67 of 114

Manutenção periódica e ajustes
9-4
9
9*Líquido dos travões• Mude. Cada 2 anos
10*Rodas• Verifique se apresentam desgaste
ou danos.
• Se necessário, substitua-os.
11*Pneus• Verifique a profundidade do piso
e se existem danos.
• Se necessário, substitua-os.
• Verifique a pressão do ar.
• Se necessário, corrija.
12*Rolamentos de roda• Verifique se os rolamentos estão
soltos ou se apresentam danos.
13*Rolamentos da di-
reção• Verifique se os rolamentos estão
soltos.
• Aplique novamente uma quanti-
dade moderada de massa de lu-
brificação de sabão de lítio.
14*Fixadores do chas-
sis• Certifique-se de que todas as
porcas, cavilhas e parafusos es-
tão devidamente alinhados.
15Eixo de pivô das
alavancas dos tra-
vões dianteiro e tra-
seiro• Lubrifique com graxa de silicone.
16Descanso lateral,
descanso central• Verifique o funcionamento.
• Lubrifique com massa de lubrifi-
cação de sabão de lítio.
17*Interruptor do des-
canso lateral• Verifique o funcionamento e
substitua, se necessário. N.º ITEMTRABALHO DE VERIFICAÇÃO OU
MANUTENÇÃOLEITURA DO CONTA-QUILÓMETROS
VERIFICA-
ÇÃO ANU-
AL 1000 km
(600 mi)6000 km
(3500 mi)12000 km
(7000 mi)18000 km
(10500 mi)24000 km
(14000 mi)
UBALP0P0.book Page 4 Friday, October 2, 2020 9:05 AM

Page 68 of 114

Manutenção periódica e ajustes
9-5
9
18*Forquilha dianteira• Verifique o funcionamento e se
apresenta fuga de óleo.
• Se necessário, substitua-os.
19*Amortecedores• Verifique o funcionamento e se
apresenta fuga de óleo.
• Se necessário, substitua-os.
20 Óleo do motor• Substitua (aqueça o motor antes
de drenar).
• Verifique o nível do óleo e se o
veículo apresenta fugas de óleo.No intervalo inicial e quando o indicador luminoso de mudança
de óleo ficar intermitente ou se acender.
21*Coador do óleo do
motor•Limpe.
22*Óleo da transmis-
são final• Verifique se o veículo apresenta
fugas de óleo.
•Mude.
23*Sistema de refrige-
ração• Verifique o nível de refrigerante e
se o veículo apresenta fuga de re-
frigerante.
• Mude. Cada 3 anos
24*Correia em V• Substitua. Quando o indicador de substituição da correia em V piscar ou se acender
25*Interruptores dos
travões dianteiro e
traseiro• Verifique o funcionamento.
26*Peças de movimen-
to e cabos• Lubrifique. N.º ITEMTRABALHO DE VERIFICAÇÃO OU
MANUTENÇÃOLEITURA DO CONTA-QUILÓMETROS
VERIFICA-
ÇÃO ANU-
AL 1000 km
(600 mi)6000 km
(3500 mi)12000 km
(7000 mi)18000 km
(10500 mi)24000 km
(14000 mi)UBALP0P0.book Page 5 Friday, October 2, 2020 9:05 AM

Page 69 of 114

Manutenção periódica e ajustes
9-6
9
PAU72790
NOTAFiltro de ar do motor e filtro de ar da correia em V
• O filtro de ar do motor deste modelo está equipado com um elemento de papel descartável revestido a óleo, que não pode ser
limpo com ar comprimido para evitar danos.
• O elemento do filtro de ar do motor tem de ser substituído e o elemento do filtro de ar da correia em V tem de ser verificado com
maior frequência durante a condução em zonas invulgarmente húmidas ou poeirentas.
Assistência do travão hidráulico
• Depois de desmontar os cilindros mestres e as pinças dos travões, mude sempre o líquido. Verifique regularmente os níveis do
líquido dos travões e encha os reservatórios conforme necessário.
• Substitua os componentes internos dos cilindros mestres e pinças do travão, e mude o líquido dos travões de dois em dois anos.
• Substitua os tubos dos travões de quatro em quatro anos e caso apresentem fendas ou estejam danificados.27*Compartimento e
cabo do punho do
acelerador• Verifique o funcionamento e a fol-
ga.
• Ajuste a folga do cabo do acele-
rador, se necessário.
• Lubrifique o compartimento e o
cabo do punho do acelerador.
28*Luzes, sinais e in-
terruptores• Verifique o funcionamento.
• Ajuste o feixe do farol dianteiro. N.º ITEMTRABALHO DE VERIFICAÇÃO OU
MANUTENÇÃOLEITURA DO CONTA-QUILÓMETROS
VERIFICA-
ÇÃO ANU-
AL 1000 km
(600 mi)6000 km
(3500 mi)12000 km
(7000 mi)18000 km
(10500 mi)24000 km
(14000 mi)
UBALP0P0.book Page 6 Friday, October 2, 2020 9:05 AM

Page 70 of 114

Manutenção periódica e ajustes
9-7
9
PAU18773
Remoção e instalação dos pai-
néisOs painéis ilustrados têm de ser retirados
para se efetuarem alguns dos trabalhos de
manutenção descritos neste capítulo. Con-
sulte esta secção sempre que precisar de
retirar e instalar um painel.
PAUN2600
Painel A
Remoção do painel1. Retire os parafusos.2. Estique o apoio de pé do passageiro
do lado direito e puxe o painel para fo-
ra.
Instalação do painel
1. Coloque o painel na posição original
e, depois, instale os parafusos.2. Recolha o apoio de pé do passageiro
do lado direito, colocando-o na posi-
ção original.
Painel B
Remoção do painel
1. Retire o painel A.
2. Retire os fixadores rápidos e a cavilha.
1. Painel A
2. Painel B
3. Painel C
3
1
2
1. Painel A
2. Parafuso
1
2
1. Painel B
2. Fixador rápido
1
2
UBALP0P0.book Page 7 Friday, October 2, 2020 9:05 AM

Page:   < prev 1-10 ... 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 ... 120 next >