YAMAHA TMAX 2015 Manual de utilização (in Portuguese)

Page 1 of 114

q Leia atentamente este manual antes de utilizar este
veículo.
\fANUAL \bO UTILIZA\bOR
XP500
XP500A
2PW-F8199-P0 0

Page 2 of 114

Q Leia atentamente este manual antes de utilizar este veículo. Se o veículo for vendido, este manual deve acom-
panhá-lo.
PAU50921
General manager of\d quality assurance\d di\f.
Date of issue: \b Aug. 2002 Place of issue: Shi\dzuoka, Japan
DECLARATION of CONFORMITY\d
YAMAHA MOTOR ELECT\
RONICS CO., LTD.1450-6, Mori, Mori-machi, Shuchi-gu\f, Shizuoka-ke\f, 4\b7-0292 Japa\f
Company: YAMAHA MOTOR ELECTRONICS CO., LTD.
We
Address: \b450-6, Mori, Mori-Machi, Shuchi-gun, Shizuoka-Ken, 437-0292 Japan
Kind of equipment: \dIMMOBILIZER Hereby declare that the product:
Type-designation: 5S\dL-00
is in compliance w\dith following norm(s) o\dr documents:
R&TTE Directi\fe(\b999/5/EC)
EN300 330-2 \f\b.3.\b(2\d006-0\b), EN300 330-\d2 \f\b.5.\b(20\b0-02)
EN60950-\b:2006/A\b\b:20\d09
Two or Three-Wheel Motor Vehicles Directi\fe(97/24/EC: Ch\dapter 8, EMC)
\b
2
3
4 Version up the norm\d of EN60950 to EN6\d0950-\b
To change company n\dame
\fersion up of the following norm:
 EN300 330-2 \f\b.\b.\b\d to EN300 330-2 \f\b.\d3.\b and EN300 330-2\d \f\b.5.\b
 EN60950-\b:200\b to \dEN60950-\b:2006/A\b\b:20\d09
27 Feb. 2006
\b Mar. 2007
8 Jul. 20\b0
Re\fision record
No. Contents
To change contact p\derson and integrate\d type-designation. Date
9 Jun. 2005
Director Geral da Di\f. de Garantia de Qualidade
Data da emissão: \b de\d Agosto de 2002 Local de emissão: S\dhizuoka, Japão
DECLARAÇÃO de CONFORMIDADE
YAMAHA MOTOR ELECT\
RONICS CO., LTD.1450-6, Mori, Mori-machi, Shuchi-gu\f, Shizuoka-ke\f, 4\b7-0292 Japão
Empresa: YAMAHA MOTOR ELECTRONICS CO., LTD.
Nós
Endereço: \b450-6, Mori, Mori-machi, Shuchi-gun, Shizuoka-ken, 437-0292 Japão
Tipo de equipamento:\d IMOBILIZADOR Declaramos pela presente que o produto:
Designação do tipo: \d5SL-00
está em conformidade com as seg\duintes normas ou do\dcumentos:
Directi\fa R&TTE(\b999/5/CE)
EN300 330-2 \f\b.3.\b(2\d006-0\b), EN300 330-\d2 \f\b.5.\b(20\b0-02)
EN60950-\b:2006/A\b\b:20\d09
Directi\fa relati\fa aos \feículos a motor de duas e três rodas (97/24/CE: Capítulo 8, CEM)
\b
2
3
4 Versão acima da norm\da de EN60950 a EN60\d950-\b
Alterar o nome da e\dmpresa
\fersão acima da nor\dma que se segue:
 EN300 330-2 \f\b.\b.\b\d a EN300 330-2 \f\b.3\d.\b e EN300 330-2 \f\b.\d5.\b
 EN60950-\b:200\b a E\dN60950-\b:2006/A\b\b:200\d9
27 de Fe\f. de 2006\b de Março de 2007
8 de Julho de 20\b0
Registo histórico
N.º Índice
Alterar pessoa de c\dontacto e integrar\d designação de tipo\d. Data
9 de Junho de 2005

Page 3 of 114

O significado do texto em Inglês à esquerda é o seguinte:DECLARAÇÃO de CONFORMIDADE
ParaProduto: Sistema Sem Chave Inteligente
Modelo: SKEA7B-01 (Unidade Inteligente)
Modelo: SKEA7B-02 (Unidade de Mão)
Fornecido por
MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION HIMEJI WORKS
840, Chiyoda-machi, Himeji, Hyogo 670-8677, Japão
Ajuda para Ficheiro de Construção Técnica por
MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION HIMEJI WORKS
840, Chiyoda-machi, Himeji, Hyogo 670-8677, Japão
Norma utilizada para conformidade
Diretiva R&TTE
(Artigo 3.1(a) Segurança) EN 60065: 2002+Amd.1: 2006+Amd.11: 2008+Amd.2:
2010+Amd.12: 2011
Diretiva R&TTE
(Artigo 3.1(b) CEM) EN 301 489-1 V1.9.2: 2011
EN 301 489-3 V1.6.1: 2013
Diretiva R&TTE
(Artigo 3.2 Espectro) EN 300 330-1 V1.7.1: 2010
EN 300 330-2 V1.5.1: 2010
EN 300 220-1 V2.4.1: 2012
EN 300 220-2 V2.4.1: 2012
Meios de Conformidade
Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que o(s) Produto(s) está/estão em confor-
midade com os requerimentos essenciais e outros relevantes da Diretiva sobre Equipamento
Terminal de Rádio e Telecomunicações (R&TTE) (1999/5/CE).
Data de emissão: 3 de março de 2014
Assinatura da Pessoa Responsável:
Shinichi Furuta
Gestor
Projeto de Produtos de Ignição Set.2
Depart. de Produtos Eletrónicos A
2PW-F8199-P0_1.book 1 ページ 2015年2月20日 金曜日 午前11時46分

Page 4 of 114

2PW-F8199-P0_1.book 2 ページ 2015年2月20日 金曜日 午前11時46分

Page 5 of 114

INTRODUÇÃO
PAU10114
Bem-vindo ao m undo do motocicli smo d a Y am aha!
Como proprietário d a XP500/XP500A, es tá a b enefici ar d a v as ta experiênci a d a Y am aha e da mais recente tecnologi a rel ativ a a o des ign
e f ab rico de prod uto s de alta qualid ade, as qua is conceder am à Y am aha u m a rep uta ção de fiab ilidade.
Por f avor leia a te
nt amente es te manual p ara que po ssa desfr uta r de tod as as vant agens da sua XP500/XP500A. O Ma nua l do u tilizador
não só lhe dá ins truçõe s rel ativ as a o f uncion amento, in specção e m anu tenção d a sua s cooter, como ta mbém lhe indic a como se proteger
a s i próprio e ao s o utro s de pro blem as e ferimento s.
Além di sso, as diver sa

s su ges tões a pre sent ad as ne ste m anua l, aju dá-lo-ão a m anter a sua s cooter n as melhore s condiçõe s po ssívei s.
C as o tenh a quai squer o utr as qu estõe s, não hes ite em cont act ar o s eu conce ssionário Y am aha .
A e quip a d a Y am ah a des eja-lh
e muitas viagens s egu ras e a gradáveis . Por isso, n unc a s e esqu eça de qu e a s eg ura nç a é o f actor m ais
import ante!
A Y am ah a proc ura contin uamente des envolver o de sign e a qualid ade do produ to. Conse quentemente, em bor a e ste m an ual contenh a
as in
form açõe s m ais a tuai s di sponívei s s o bre o prod uto n a a ltu ra d a impre ssão, poderão exi stir ligeir as discrepânci as entre a sua s cooter
e es te m anua l. Se tiver qual quer questão so bre e ste m anual, con sulte um conce ssionário Ya maha .
AVISO
PWA12412
Por favor leia este manual cuidadosamente e na totalidade antes de utilizar esta scooter.
2PW-F8199-P0_1.book 1 ページ 2015年2月20日 金曜日 午前11時46分

Page 6 of 114

INFORMAÇÕES IMPORTANTES DO MANUAL
PAU10134
A s inform açõe s p artic ula rmente import antes s ão dis tinguid as ne ste m anual pel as not as s eg uinte s:
*O prod uto e as especific açõe s e stão sujeitos a a lter açõe s s em avi so prévio.
Este é o símbolo de alerta de segurança. É usado para alertá-lo para potenciais perigos de
ferimentos. Respeite todas as mensagens de
segurança assinaladas com este símbolo para
evitar possíveis ferimentos ou morte.
Um AVISO indica uma situação perigosa que, se não for evitada, pode resultar em morte ou
ferimentos graves.
Uma PRECAUÇÃO indica precauções especiais qu e devem ser adoptadas para evitar danos
no veículo ou outros danos materiais.
Um a NOTA for nece infor m açõe s import antes para e scl arecer o u simplific ar o s proce
dimentos.
AVISO
PRECAUÇÃONOTA
2PW-F8199-P0_1.book 1 ページ 2015年2月20日 金曜日 午前11時46分

Page 7 of 114

INFORMAÇÕES IMPORTANTES DO MANUAL
PAU36 391
XP500/XP500A
MANUAL DO UTILIZADOR
©2014 pela Yamaha Motor Co., Ltd.
1ª edição, Junho 2014
Reservados todos os direitos.
Qualquer reimpressão ou utilização
não autorizada sem
o consentimento escrito da Yamaha Motor Co., Ltd.
estão expressamente proibidas. Impresso na Holanda.
2PW-F8199-P0_1.book 2 ページ 2015年2月20日 金曜日 午前11時46分

Page 8 of 114

ÍNDICEINFORMAÇÕES RELATIVAS À
SEGURANÇA..................................... 1-1
O utr as recomend açõe s para u ma
cond ução segura .......................... 1-5
DESCRIÇÃO ...................................... 2-1
Vi sta e squ erda................................. 2-1
Vi sta direit a...................................... 2-2
Controlo s e instrumento s................. 2-3
SISTEMA DA CHAVE
INTELIGENTE .................................... 3 -1
Si stem a d a ch ave inteligente........... 3-1
Di stânci a de opera ção do sistem a
d a ch ave inteligente ..................... 3 -2
Ma nus eamento d a ch ave
intel

igente e d a ch ave
mecânic a...................................... 3 -3
Ch ave inteligente ............................. 3-5
Subs tituição da ba teri a d a ch ave
inteligente ..................................... 3-6
Activa ção do veíc ulo e li bert ação
do blo qu eio da direcção ............... 3-7
De slig ar a a liment ação do veíc ulo... 3-8
Pa ra b lo qu ear a direcção ................ 3-8
Ab ertura e fecho do ass ento ........... 3-9
Modo de e sta cion amento
.............. 3-10 FUNÇÕES DOS CONTROLOS E
INSTRUMENTOS
............................... 4-1
Indic adore s lumino sos e l uze s de
a dvertênci a.................................. 4-1
Velocímetro ..................................... 4-2
T aquímetro ...................................... 4- 3
Vi sor m ultif uncion al ........................ 4- 3
Interru ptores do g uia dor ................ 4-10
Al ava nc a do tr avão di anteiro......... 4-11
Al ava nc a do tr avão tr aseiro .......... 4-12
Al ava nc a de blo queio do tr avão
tr as eiro ....................................... 4-1 3
ABS (p ara modelo s com sistem a
ABS)

.......................................... 4-1 3
T amp a do depó sito de
com bustível................................ 4-14
Com bustível .................................. 4-15
Conver sor cata lítico ...................... 4-17
Aj us te do reco sto do cond utor ...... 4-17
Su porte de c apacete ..................... 4-1 8
Comp artimento s de
a rma zenagem ............................ 4-19
Pár a-vento..................................... 4-20
Espelhos retrovi sores.................... 4-22
Amortecedor.................................. 4-22
De sca nso l ater al ........................... 4-23
Si stem a de corte do circ uito de
ignição ....................................... 4-2 3
Conector CC auxili ar ..................... 4-25 PARA SUA SEGURANÇA –
VERIFICAÇÕES PRÉVIAS À
UTILIZAÇÃO
...................................... 5-1
UTILIZAÇÃO E QUESTÕES
IMPORTANTES RELATIVAS À
CONDUÇÃ
O....................................... 6-1
Coloc ar o motor em
f u ncion amento ............................. 6-1
Arra nqu e .......................................... 6-2
Aceler ação e de saceler ação ........... 6- 3
Tr ava gem......................................... 6- 3
Su gestõe s para a red ução do
con sumo de com bustível.............. 6-4
Rod agem do motor .......................... 6-4
Est aciona mento ............................... 6-5
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E
AJUSTES ............................................ 7-1
Jogo de ferr ament as do
proprietário ................................... 7-2
T ab ela de m anutenção periódic a
p ara o sistem a de controlo d as
emi ssões ...................................... 7- 3
T ab ela de
l ubrific ação e
m anutenção ger al......................... 7-4
Remoção e in stala ção do s
p ainéis .......................................... 7- 8
Verific ação d as vel as de ignição ... 7-10
Óleo do motor e c art ucho do filtro
de óleo........................................ 7-11
2PW-F8199-P0_1.book 1 ページ 2015年2月20日 金曜日 午前11時46分

Page 9 of 114

ÍNDICE
Refrigerante................................... 7-14
Subs tituição do elemento do filtro
de ar ........................................... 7-16
Aj us te d a velocid ade de r alenti do
motor .......................................... 7-17
Verifica ção da folga do p unho do
a celer ador .................................. 7-17
Folg a d as válv ulas ......................... 7-1 8
Pne us............................................ 7-1 8
Rod as de lig a................................ 7-20
Verifica ção da folga d a a la va nca
do s tr avõe s di anteiro e
tr as eiro ....................................... 7-21
Aj us te do c abo de blo qu eio do
tr avão tras eiro ............................ 7-21
Verifica ção do blo qu eio do tr avão
tr as eiro

....................................... 7-22
Verifica ção das pas tilh as do s
tr avõe s da frente e de trá s......... 7-2 3
Verifica ção do nível de lí quido do s
tr avõe s....................................... 7-2 3
Mu danç a do líqu ido dos travõe s... 7-25
Folg a d a correi a de tr an smi ssão ... 7-25
Verifica ção e lubrifica ção do s
cab os ......................................... 7-25
Verifica ção e lubrifica ção do
p u nho e do c abo do
a celer ador .................................. 7-26
L ubrific açã
o d as a la va nc as do
tr avão da frente e de trá s........... 7-26 Verific
ação e l ubrific ação do
de scanso centr al e do
de scanso l ater al ........................ 7-27
Verific ação da forquilh a
di anteir a..................................... 7-27
Verific ação da direcção................. 7-2 8
Verific ação do s rolamento s de
rod a........................................... 7-2 8
Ba teri a........................................... 7-2 9
Subs tituição dos fus íveis.............. 7- 30
F arói s............................................ 7- 32
Mínimo s.

....................................... 7- 33
L uz do tr avão/f arolim tras eiro ....... 7- 33
Subs tituição de uma lâmp ada do
sin al de m uda nç a de direcção
di anteiro ..................................... 7- 33
Lâmp ad a do sinal de m udanç a
de direcção tr aseiro ................... 7- 34
Subs tituição da lâmpada d a lu z
d a ch apa de m atríc ula ............... 7- 34
Detecção e re solução de
pro blem as.................................. 7- 35
T abel as de de

tecção e re solução
de pro blem as............................. 7- 37
Modo de emergênci a.................... 7- 39
CUIDADOS E ARRUMAÇÃO DA
SCOOTER .......................................... 8-1
Cor m ate c uid ado............................ 8-1
C uid ados ......................................... 8 -1
Arma zenagem................................. 8 -4ESPECIFICAÇÕES
............................ 9-1
INFORMAÇÕES PARA O
CONSUMIDOR ................................. 10-1
Números de identific ação .............. 10-1
ÍNDICE REMISSIVO ......................... 11-1
2PW-F8199-P0_1.book 2 ページ 2015年2月20日 金曜日 午前11時46分

Page 10 of 114

1-1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
INFORMAÇÕES RELATIVAS À SEGURANÇA
PAU1026B
Seja um Propriet ário Responsável
Como proprietário do veícu lo, é respons á-
vel pel a s egu ra nç a e f uncion amento correc-
to d a sua s cooter.
A s s cooter s s ão veíc ulo s de um eixo.
A sua u tiliz ação e m anus eamento seg uro s
dependem d a a dopção de técnic as de con-
d ução ade quad as, b em como d a períci a do
cond utor. Todo s o s cond utore s deverão ter
conhecimento dos s egu in
te s re qui sito s a n-
te s de cond uzir e sta s cooter.
O cond utor deverá:

obter in str uçõe s complet as de um a
entid ade competente so bre todos os
as pecto s d a u tiliz ação da s cooter;

o bs erv ar o s a vi so s e os requis ito s de
m anutenção apre sent ado s ne ste M a-
n ual do u tilizador;

obter form ação qualificada so b re as
técnic as de cond ução corret as e s egu -
r as ;

obter serviço s técnico s profi ssiona is ,
conforme indic ado nes te Manual do
u tiliz ador e/o u sempre que se torne
nece ssário devido a pro blem as mecâ-
nico s.

N unc a condu za u m a s cooter sem for-
m ação o u in str ução adequad a. Fa ça u
m cu rs o de form ação. O s principia n-
te s devem f azer form ação com um
in str utor certifica do. Contacte um con-
ce ssionário de scooter s autoriz ado
p ara o bter inform açõe s s o bre o s c ur-
s o s de form ação m ais pró
ximos de si.
Condução segura
Efect ue as verific açõe s prévi as s empre que
u tiliz ar o veíc ulo p ara g ara ntir que se en-
contr a em perfeit as condiçõe s de f uncion a-
mento. Se o veíc ulo não for in speccion ado
o u m antido em condiçõe s, há m ais po ssib i-
lid ades de ocorrer um acidente o u d anos no
e quip amento. Con sulte a p
ágina 5-1 para
o bter um a lis ta de verific açõe s prévi as à uti-
liz ação.

E sta scooter e stá conce bid a p ara
tr an sport ar o cond utor e um p assa gei-
ro.

O fa cto do s au tomo bili stas não detec-
t a rem nem reconhecerem as s cooter s
no trâns ito é a princip al c ausa dos a ci-
dente s entre automóvei s e scooter s.
M uito s acidentes são c ausados por
automo bilis tas que não vêem a s coo-
ter. É import ante assegu ra r- se que
s ej a vi sto p ara red uzir as hipóte se s de
ocorrên

ci a de ste tipo de a cidente.
Por isso:
•U se um casa co de cor viv a. •Redo
bre a atenção ao aproxi-
m ar- se e ao p assa r por cru za men-
to s, um a vez que es tes são os
loc ais m ais provávei s p ara a ocor-
rênci a de acidente s com s cooters.
•Cond uza onde os outro s cond uto-
re s o

po ssa m ver. Evite cond uzir no
ângu lo morto de o utro cond utor.
•N unc a re alize oper açõe s de m an u-
tenção nu ma scooter sem os co-
nhecimento s a dequados . Contacte
u m conce ssionário de scooter s au-
toriz ado pa ra s e inform ar so bre as
oper açõe s b á sic as de m anutenção
d a s cooter. Alg um as oper açõ
e s de
m an utenção só podem ser efectua-
d as por pe ssoal certific ado.

M uito s a cidente s envolvem cond uto-
re s inexperiente s. De fa cto, muito s
condu tores qu e es tiveram envolvido s
em acidente s nem s equ er tinh am c ar-
t a de cond ução act ua l.
•É import ante que es teja qualific ado
p ara condu zir um a s cooter e que só
a empre ste a o utro s cond utore s
qualifica dos.


Conheç a as suas capacid ades e as
suas limitaçõe s. Não tent ar exceder
as suas limitaçõe s é u m factor que
pode aju dá-lo a evit ar um acidente.
• Recomenda mos qu e pr atique a
2PW-F8199-P0_1.book 1 ページ 2015年2月20日 金曜日 午前11時46分

Page:   1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 ... 120 next >