YAMAHA TMAX 2015 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2015, Model line: TMAX, Model: YAMAHA TMAX 2015Pages: 114, PDF Size: 6.98 MB
Page 21 of 114
SISTEMA DA CHAVE INTELIGENTE3-4
1
234
5
6
7
8
9
10
11
12
PRECAUÇÃO
PCA2157 3
A chave inteligente possui componen-
tes electrónicos de precisão. Observe as
seguintes precauções para evitar possí-
veis danos ou avarias.
Não coloque nem guarde a chave
inteligente num dos compartimen-
tos de armazenagem. A chave inte-
ligente pode ser danificada pelas
vibrações ou pelo excesso de calor.
A chave inteligente não deve ser
deixada cair, empenada nem sujeita
a impactos fortes.
Não mergulhe a chave inteligente
na água nem noutros líquidos.
Não coloque objectos pesados nem
aplique força excessiva na chave
inteligente.
Não deixe a chave inteligente num
local exposto à luz solar directa, a
altas temperaturas ou humidades.
Não efectue qualquer tipo de poli-
mento nem modifique a chave inte-
ligente.
Mantenha a chave inteligente afas-
tada de campos magnéticos fortes
e de objectos magnéticos como
porta-chaves, televisores e compu-
tadores.
Mantenha a chave inteligente afas-
tada de equipamento médico eléc-
trico.
Não permita o contacto de óleos,
agentes de polimento, combustível
nem quaisquer químicos fortes
com a chave inteligente. O corpo da
chave inteligente pode sofrer des-coloração ou fissurar.
NOTA
A bateri a d a ch ave inteligente tem
u m a vid a útil de aproxim ad amente
doi s a nos , mas poderá v aria r con so-
a nte as condiçõe s de oper ação.
A ba teri a d a ch ave inteligente pode fi-
c a r sem c arg a me smo e sta ndo afas ta -
d a do veíc ulo e não sendo utiliz ad a.
S e a ch ave inteligente rece ber conti-
n uamente ond as de rádio, a bateri a d a ch
ave inteligente fic ará r apida mente
s em c arg a. (Por exemplo, quando co-
loc ada perto de a parelho s eléctrico s
como televi sore s, rádio s o u comp uta -
dore s.)
Subs titua a ba teri a d a ch ave inteligente
quando o indic ador l uminos o do sis tem a d a
ch ave inteligente pis ca r d ura nte 20 segu n-
dos qua ndo a a liment ação do veíc ulo é lig a-
d a o u quando o indic ador l umino so do
s is tem a d a ch ave inteligente não se acen-
der quando se prime o interr uptor “ON/
OFF”. (Consu lte a págin a 3 -6.) De
pois de
subs tituir a ba teri a d a ch ave inteligente, no
c as o de o sis tem a d a ch ave inteligente con-
tin uar a não f uncion ar, solicite a u m conce s-
s ionário Y am ah a que verifi que o veíc ulo.
NOTAPode regi sta r até sei s ch ave s inteligente s
p ara o me smo veíc ulo. Con sulte um con-
ce ssionário Y am ah a rel ativ amente a ch a-ve s inteligente s de subs tituição.
1. Número de identific ação
11
2PW-F8199-P0_1.book 4 ページ 2015年2月20日 金曜日 午前11時46分
Page 22 of 114
SISTEMA DA CHAVE INTELIGENTE
3-5
1
23
4
5
6
7
8
9
10
11
12
PAU61673
Chave inteligenteQ uando a ch ave inteligente e stá lig ad a e
dentro d a di stânci a de oper ação, o sis tem a
d a ch ave inteligente permite-lhe oper ar o
veíc ulo sem ins erir a ch ave mecânic a.
Para ligar ou deslig ar a chave inteligen-
te
P ara lig ar o u des ligar a ch ave inteligente,
m antenha premido o interr uptor “ON/OFF”
por cerc a de u m seg undo. Q uando a ch ave
inteligente e stá des ligada, o veíc ulo não
pode ser o
per ado me smo que a ch ave inte-
ligente se encontre à di stânci a de oper ação
do veíc ulo. Lig ue a ch ave inteligente e colo-
que- a à dis tância de oper ação pa ra oper ar
o veíc ulo. (Con sulte a págin a 3 -2.)
NOTAP ara pres ervar a c arg a d a bateri a, a ch ave
inteligente de slig a-s e au tom atic amente cer-
c a de um a s em an a a pó s a últim a u tiliz ação
do veíc ulo. Lig ue a ch ave inteligente ante sde volt ar a u tiliz ar o veíc ulo.
Para utilizar a chave mecânica
Prim a o b otão de li bert ação no corpo d a
ch ave inteligente p ara ab rir a ch ave mecâ-
nic a. Q uando termina r, bas ta volt ar a fech ar
a ch ave.NOTAA ch ave mecânic a é usa da n a ta mp a do de-
pós ito de com bustível, no comp artimento
de arma zenagem di anteiro e n a fech adura
do ass ento. (Con sulte a págin a 4-14, 4-1 9 e
7- 39.)
1. Interr uptor “ON/OFF”
2. Indic ador luminos o da ch ave inteligente
1
2
1. Cha ve mecânic a
2. Botão de li bertação
12
2PW-F8199-P0_1.book 5 ページ 2015年2月20日 金曜日 午前11時46分
Page 23 of 114
SISTEMA DA CHAVE INTELIGENTE3-6
1
234
5
6
7
8
9
10
11
12
PAU61603
Substituição da bateria da chave
inteligenteSubs titua a ba teri a n as s ituaçõe s qu e se
s egu em.
O indic ador l umino so do sis tem a d a
ch ave inteligente pi sca d ura nte 20 se-
g undo s qua ndo se lig a a a liment ação
do veíc ulo.
Q uando o indic ador l umino so do sis te-
m a d a ch ave inteligente não se acen-
de quando é premido o interr uptor
“ON/OFF”.AVISO
PWA14724
A bateria e outras peças amovíveis
podem casuar ferimentos se forem
engolidas. Mantenha a bateria e ou- tras peças amovíveis fora do alcan-
ce das crianças.
Não exponha a bateria à luz solar di-recta nem a outras fontes de calor.
PRECAUÇÃO
PCA157
84
Use um pano para abrir o invólucro
da chave inteligente com uma cha-
ve de fendas. O contacto directo
com objectos rígidos pode danifi-
car ou riscar a chave inteligente.
Adopte precauções para não danifi-
car nem contaminar com sujidade o
vedante impermeável.
Não toque nos circuitos internos
nem nos terminais. Isto pode cau-
sar avarias.
Não aplique força excessiva na cha-
ve inteligente para mudar a bateria.
Verifique se a bateria é instalada
correctamente. Confirme a orienta-ção do lado positivo/“+” da bateria.
Para substituir a bateria da chave inteli-
gente 1. A bra o invól ucro d a ch ave inteligente
conforme il ustrado. 2. Remov
a a pl aca do interr uptor e a u ni-
d ade de controlo do invólu cro da cha-
ve inteligente.
3 . Retire a co bertu ra d a ba teri a.
4. Remov a a bateri a.
1. Indic ador luminos o do sis tem a da ch ave
inteligente “ ”
1
1. Cobert ura da bateri a
2. Unid ade de controlo
3.Pl aca do interr uptor
3
1
2
2PW-F8199-P0_1.book 6 ページ 2015年2月20日 金曜日 午前11時46分
Page 24 of 114
SISTEMA DA CHAVE INTELIGENTE
3-7
1
23
4
5
6
7
8
9
10
11
12
NOTAElimine a bateri a retir ad a em conformid adecom o s reg ula mento s loc ais .
5. In sta le um a nov a ba teri a conforme
ilus trado. Tenha em atenção a pol ari-
d ade d a bateri a.
6. In sta le a co bertu ra d a bateri a.
7. In sta le a pl aca do interr uptor e a u ni-
d ade de controlo no invólu cro da cha-
ve inteligente.
8 .C uid adosa mente
, enc aixe e feche o
invól ucro d a ch ave inteligente.
PAU616 33
Activação do veículo e libertação
do bloqueio da direcção1. Com a ch ave inteligente lig ada e à di s-
tânci a de oper ação, prima o interruptor
“ON/ ” d ura nte um segu ndo.
2. Media nte a autentic ação d a ch ave in-
teligente, o avi sa dor sonoro é emitido
d uas veze s, o indic ador l umino so do
s is tem a d a ch ave inteligente acen-
de- se moment anea mente e é li berta -
do autom atic amente o blo queio da
direcção ( se es tiver blo que ado).NOTA
O indic ador l uminos o do s is tem a d a
ch ave inteligente pi sca s e o b loqu eio
d a direcção não for li bert ado autom ati-
c a mente. Tente mover ligeir amente o g
uia dor p ara a e squ erda o u p ara a di-
reit a e, depoi s, prim a o interr uptor
“ON/ ”.
S e a direcção continuar blo qu eada e
não se li berta r, o indic ador l umino so
do sis tem a d a ch ave inteligente pi sc a
16 veze s e a oper ação de li bert ação
do blo queio d a direcção irá p ara r a
meio. Mov a ligeir amente o g uia dor
p ara a e squ erda e pa ra a direit a p ara
a ju dar a lib er
t ar o blo qu eio da direcção
e, depoi s, prim a nov amente o interr up-
tor “ON/ ”.
PRECAUÇÃO
PCA15 825
Se o bloqueio da direcção não desblo-
quear e se o indicador luminoso do sis-
tema da chave inteligente estiver a
piscar, solicite a um concessionário
Yamaha que verifique o sistema da cha-ve inteligente.
3.A aliment ação do veíc ulo é activ ada
ass im que o blo qu eio d a direcção fi-
qu e complet amente lib ertado. O indi-
c a dor l umino so do s is tem a d a ch ave
inteligente ap aga-s e e o vi sor do con-
t a dor m ultif uncion al a cende- se.
4. O motor já pode ser lig ado. (Con sulte
a págin a 6-1.)
Bateria especificada:
CR2025
1. B ateria
2. Unid ade de controlo
21
1. Interr
uptor “ON/ ”
1
2PW-F8199-P0_1.book 7 ページ 2015年2月20日 金曜日 午前11時46分
Page 25 of 114
SISTEMA DA CHAVE INTELIGENTE3-8
1
234
5
6
7
8
9
10
11
12
PAU616 93
Desligar a alimentação do
veículoPara des ligar a a liment ação do veíc ulo (e
p a ra r o motor se e stiver a fu ncion ar), com a
ch ave inteligente lig ada e à di stânci a de
oper ação, prim a o interr uptor “OFF/LOCK”.
Medi ante a au tentic ação d a ch ave inteli-
gente, o a visa dor sonoro é emitido um a vez
p a ra confirm ar qu e a a liment ação do veíc u-
lo foi devid amente de slig ada .
S e a cha ve inteligente não e stiver à di stân-
ci a de oper ação ou não con seg uir com uni-
c a r com o veíc ulo quando prime o
interru ptor “OFF/LOCK”, o veíc ulo não será
de slig ado e o a visa dor sonoro é emitido d u-
r a nte três s egu ndos (o indic ador l uminos o
do sis tem a d a ch ave inteligente t am bém
pi sca ) p ara o alert ar de que não foi po ssível de
slig ar a a liment ação. C
onfirme a loc aliz a-
ção d a ch ave inteligente e tente volt ar a
de slig ar a a liment ação do veíc ulo.
NOTA
O cond utor tem de de slig ar a a liment a-
ção do veíc ulo m an ualmente.
A aliment ação do veíc ulo não será
des ligad a autom atic amente me smo
que a ch ave inteligente sej a de sloc a-
d a p ara for a d a di stânci a de oper ação
do sis tem a d a cha ve inteligente.
A aliment ação do veíc ulo não pode
s er de slig ada atr avé s do interr uptor
“OFF/LOCK” quando o veíc ulo e stá
em movimento. O veíc ulo deve s er pa-
r a do n um loc al segu ro ante s de s e
des ligar a a liment ação.
S em a ch ave inteligente, a a liment a-
ção do veíc ulo pode ser de slig ad a pre-
mindo nov amente o interr uptor “OFF/
LOCK” en quanto o indic ador l uminos o
do sis tem a d a ch ave inteligente e stá a
pi sc a r.
Consu lte a página 7-39 p ara o bter
m ais inform açõe s so bre o modo de
emergênci a e como lig ar a a liment a-
ção do veíc ulo sem a ch ave inteligen-te.
PAU61612
Para bloquear a direcçãoDepoi s de de sloc ar o veíc ulo p ara u m loc al
de e sta cion amento segu ro, de slig ue a a li-
ment ação do veíc ulo. Vire o gu ia dor tot al-
mente p ara a e squ erda e depois prima o
interr uptor “OFF/LOCK” pelo meno s d ura n-
te u m segu ndo.NOTA
Se a f unção de blo qu eio da direcção
f u ncion ar correct amente, o avi sa dor
s onoro é emitido um a vez.
S e a f unção de blo qu eio da direcção
não f uncion ar correct amente, o avi sa -
dor sonoro é emitido d ura nte três s e-
g undos e o indic ador l uminos o do
s is tem a d a ch ave inteligente pi sc a .
Volte a vir ar o g uia dor tot almente pa ra
a e squ erda e depois prima nov amente
o interr uptor “OFF/LOCK” d ura nte um
1. Interr uptor “OFF/LOCK”
1
2PW-F8199-P0_1.book 8 ページ 2015年2月20日 金曜日 午前11時46分
Page 26 of 114
SISTEMA DA CHAVE INTELIGENTE
3-9
1
23
4
5
6
7
8
9
10
11
12
s eg undo.AVISO
PWA14742
Não acione o bloqueio da direção en-quanto o veículo estiver em andamento.
PAU616 83
Abertura e fecho do assentoPara abrir o assento
1. Coloque o veíc ulo no de sca nso cen-
tr al.
2. Com a ch ave inteligente lig ada e à di s-
tânci a de oper ação, prima o interruptor
“ S EAT OPEN/ ”.
3 .A fech adura do assento abre-se me-
di ante a au tentic ação d a ch ave inteli-
gente.
4. Incline o ass ento para cim a.
AVISO
PWA17 941
Não utilize o interruptor “SEAT OPEN/
” com o veículo em movimento.
Para fechar o assento
Incline o assento pa ra baixo e pre ssione o
me smo p ara o enc aix ar.
NOTA
Verifi que se o ass ento está devid a-
mente fech ado ante s de arr anc ar.
No c aso de u ma emergênci a, o ass en-
to pode ser aberto com um a ch avemecânic a. (Con sulte a págin a 7- 39.)
1. Interr uptor “SEAT OPEN/ ”
1
2PW-F8199-P0_1.book 9 ページ 2015年2月20日 金曜日 午前11時46分
Page 27 of 114
SISTEMA DA CHAVE INTELIGENTE3-10
1
234
5
6
7
8
9
10
11
12
PAU615 93
Modo de estacionamentoA direcção e stá blo que ad a e as luze s de
perigo e o s s in ais de m uda nç a de direcção
podem ser lig ados , mas todos os o utro s s is -
tem as eléctrico s e stão de slig ados .
Para aceder ao modo de estacionamen-
to 1. Blo queie a direcção. (Con sulte a pági-
n a 3 -8 .)
2. M antenha premido o interr uptor “ SE-
AT OPEN/ ” prelo meno s d ura nte
u m segu ndo.
3 .M
edi ante a autentic ação da chave in-
teligente, o avi sa dor sonoro é emitido
d uas veze s, o s is tem a d a ch ave inteli-
gente m uda p ara o modo de e sta cio-
n amento e o indic ador l umino so do
s is tem a d a ch ave inteligente acen-
de- se.
NOTANão é poss ível abrir o ass ento no modo deesta ciona mento.PRECAUÇÃO
PCA21 990
Não utilize as luzes de perigo durante
um longo período de tempo, caso con-trário a bateria pode descarregar. Para sair do modo de estacionamento
M
antenh a premido o interr uptor “ SEAT
OPEN/ ”. Medi ante a au tentic ação d a
ch ave inteligente, o avi sa dor sonoro é emi-
tido um a vez, o modo de e sta cion amento é
c a ncel ado e o indic ador l umino so do s is te-
m a d a cha ve inteligente apaga -s e.
2PW-F8199-P0_1.book 10 ページ 2015年2月20日 金曜日 午前11時46分
Page 28 of 114
4-1
1
2
34
5
6
7
8
9
10
11
12
FUNÇÕES DOS CONTROLOS E INSTRUMENTOS
PAU4 9397
Indicadores luminosos e luzes
de advertência
PAU640 80
Indicadores luminosos de mudança de
direcção “ ” e “ ”
O indic ador l uminos o corres pondente fic a
intermitente quando o interr uptor do sin al
de m uda nç a de direcção é a cionado para a
e squ erda o u p ara a direit a.
NOTAAm bos o s indic adore s l umino so s pi sc a m
quando é usa do o interruptor de perigo.(Con sulte a págin a 4-11.)
PAU110 81
Indicador luminoso de máximos “ ”
E ste indic ador acende- se quando são utili-
z a do s o s máximo s do f arol di anteiro.
PAU6 3521
Luz de advertência de problema no mo-
tor “ ”
E sta l uz de advertênci a a cende- se se um
circ uito eléctrico de supervi são do motor
não e stiver a f uncion ar correct amente. Se
i s to acontecer, solicite a u m conce ssionário
Y am aha que verifi que o sis tem a de au-
to-di agnó stico.
O circ uito eléctrico d a l uz de advertênci a
pode ser verific ado activ ando a a liment a-
ção
do veíc ulo. A lu z de advertênci a deverá
a cender- se du ra nte alg un s s eg undos e de-
poi s a paga r- se.
S e a l uz de a dvertênci a não s e acender
logo quando a a liment ação do veíc ulo é li-
g ada, o u s e a lu z de advertênci a perm ane-
cer ace sa, solicite a um conce ssionário
Y am aha que verifi que o
circuito eléctrico.
NOTAE sta lu z de a dvertênci a a cende- se quando
a a liment ação do veíc ulo es tá ligad a e o in-
terr uptor “ON/ ” é premido, m as isto nãoindic a qua lqu er ava ria .
PAU6 35 32
Luz de advertência do ABS “ ” (para
modelos com ABS)
Em f uncion amento norm al, a lu z de adver-
tênci a do AB S a cende- se quando a a limen-
t a ção do veíc ulo é liga da e des liga-s e após
s er atingida u m a velocid ade de 10 km/h (6
mi/h) o u su perior.
S e a lu z de advertênci a do AB S:
não se acender quando a a liment ação
do veíc ulo é lig ada
se acender ou ficar intermitente d ura n-
te a cond ução
não se apag ar após s er atingida u m a
velocid ade de 10 km/h (6 mi/h) o u su -
perior
O sis tem a AB S pode não f uncion ar correta -
mente. Se acontecer alg um a d as s ituaçõe s
a cim a, solicite a um conce ssionário
Y am ah a qu e verifi que o sis tem a logo que
poss ível. (Consu lte um a explic ação do sis -
tem a AB S n a págin a 4-1 3.)
1. Indic adores lumino sos de m udanç a de
direcção “ ” e “ ”
2. Luz de advertência do sis tem a de tr avão
anti blo queio (AB S) “ ” (p ara modelos
com sis tem a AB S)
3. Indic ador luminos o de máximos “”
4. Luz de advertênci a de problema no motor
“”
5. Indic ador luminos o do sis tem a da ch ave
inteligente “ ”
1
541
1
3 2
ABS
ABS
2PW-F8199-P0_1.book 1 ページ 2015年2月20日 金曜日 午前11時46分
Page 29 of 114
FUNÇÕES DOS CONTROLOS E INSTRUMENTOS
4-2
1
2
345
6
7
8
9
10
11
12
AVISO
PWA16041
Se a luz de advertência do ABS não se
desligar depois de ser atingida uma ve-
locidade de 10 km/h (6 mi/h) ou superior,
ou se a luz de advertência se acender ou
ficar intermitente durante a condução, o
sistema de travagem passa para trava-
gem convencional. Se ocorrer alguma
das situações acima, ou se a luz de ad-
vertência nem sequer se acender, seja
extremamente cuidadoso para evitar a
possibilidade de bloqueio das rodas du-
rante uma travagem de emergência. So-
licite a um concessionário Yamaha que
verifique o sistema de travagem e os cir-cuitos eléctricos logo que possível.NOTA
S e o interr uptor de arr anqu e for premi-
do com o motor em f uncion amento, a
l u z de advertênci a do AB S a cende- se,
m as is to não é u ma a va ria .
A l uz de a dvertênci a do AB S pode
a cender- se qua ndo se aument a a ro-
t a ção do motor com a s cooter em cim a
do de sca nso centr al, m as is to não sig-nific a que exi ste um a a va ria .
PAU61652
Indicador luminoso do sistema da chave
inteligente “ ”
O indic ador l umino so com unic a o e sta do do
s is tem a d a ch ave inteligente. Q uando o s is -
tem a d a ch ave inteligente e stá a oper ar nor-
m almente, e ste indica dor lumino so e sta rá
a p agado. Se exi stir um erro no sis tem a d a
ch ave inteligente, o indic ador l umino so pi s-
c a rá. O indic ador l uminos o tam bém p
i sc a rá
d u ra nte a com unic ação entre a ch ave inte-
ligente e o veíc ulo e d ura nte a re aliz ação de
a lg um as oper açõe s do s is tem a d a ch ave
inteligente. (Con sulte a págin a 3 -1.)
NOTAQ ua ndo o interr uptor de arra nqu e é premi-
do, o indic ador l umino so acende- se du ra nte
cerc a de u m seg undo e depoi s a paga -s e.
S e o indic ador l umino so não se acender ou
a p agar norma lmente, solicite a u m conce s-sionário Y am ah a que verifi que o veíc ulo.
PAU6 3541
VelocímetroO velocímetro mo str a a velocid ade de con-
d ução.
S empre que a a liment ação do veíc ulo é li-
g ada, o indic ador do velocímetro ava nç ará
r a pid amente pel a g am a de velocid ade s e
regre ssará a zero, a fim de te sta r o circ uito
eléctrico.1. Velocímetro1
2PW-F8199-P0_1.book 2 ページ 2015年2月20日 金曜日 午前11時46分
Page 30 of 114
FUNÇÕES DOS CONTROLOS E INSTRUMENTOS
4-3
1
2
34
5
6
7
8
9
10
11
12
PAU6 3551
TaquímetroO t aqu ímetro eléctrico permite ao cond utor
control ar a velocid ade do motor e m antê-l a
dentro d a g am a de potênci a ide al.
S empre que a a liment ação do veíc ulo é li-
g ada, o indic ador do t aquímetro ava nç ará
r a pid amente pela gam a de rpm e regre ssa-
rá a zero rpm, a fim de te sta r o circ uito eléc-
trico.PRECAUÇÃO
PCA100 32
Não utilize o motor na zona vermelha do
taquímetro.Zona vermelha: 8250 rpm e acima
PAU6 3562
Visor multifuncional
AVISO
PWA12 313
Certifique-se de que pára o veículo antes
de fazer quaisquer ajustes ao visor mul-
tifuncional. A alteração dos ajustes du-
rante a condução pode distrair o
condutor e aumentar o risco de aciden-te.
O visor m ultif uncion al e stá e quipado com o
s eg uinte:
um indic ador de com bustível
1. Zona ver melh a do taquímetro
2. T aquímetro
21
1. Tecl a “SELECT”
2. Indic ador de com bustível
3. Indic ador de advertênci a do nível de
com bustível “ ”
4. Conta -quilómetro s
5. Indic ador de advertênci a da temper atura
do refriger ante “ ”
6. Indic ador da temper atura do refriger ante
7. Tecl a “RESET”
23
4
56
11
7
1. Contador de perc urs o/cont ador de
perc urso da re serv a de com bustível
2. Temper atura am biente/con sumo de
com bustível em médi a/consumo de
com bustível in stantâneo
1. Relógio
211
2PW-F8199-P0_1.book 3 ページ 2015年2月20日 金曜日 午前11時46分