YAMAHA TMAX 2015 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2015, Model line: TMAX, Model: YAMAHA TMAX 2015Pages: 114, PDF Size: 6.98 MB
Page 41 of 114
FUNÇÕES DOS CONTROLOS E INSTRUMENTOS
4-14
1
2
345
6
7
8
9
10
11
12
NOTA
O AB S efet ua u m te ste de auto-di ag-
nós tico sempre que o veíc ulo e stiver
em fu ncionamento e a vi aja r a u m a ve-
locid ade ig ual ou su perior a 10 k m/h (6
mi/h). D ura nte e ste te ste, pode o u-
vir- se um ru ído tipo “e sta lido” e s e for
a plic ada u m a d as a la va nc as dos tra-
võe s, ain
d a que ligeir amente, pode
s entir- se um a vi bra ção na a la va nc a,
m as is to não indic a u m a a va ria .
E ste AB S possu i um modo de te ste
que permite ao proprietário experi-
ment ar a s ensa ção pu lsa nte c ausad a
n as a la va nc as dos travõe s qua ndo o
AB S e stá a fu ncion ar. No ent anto, são
nece ssári as ferr ament as e speci ais ,
pelo que deve con sulta r o s eu conce s-sionário Y am aha.
PRECAUÇÃO
PCA20100
Tenha cuidado para não danificar o sen-
sor da roda ou o rotor do sensor da roda;
caso contrário pode resultar num incor-recto desempenho do sistema de ABS.
PAU6 36 91
Tampa do depósito de
combustívelRemoção da tampa do depósito de
combustível
1. A bra a t amp a, p uxa ndo a a la va nc a
p ara cim a.
2. Introd uza a ch ave mecânic a n a fech a-
d ura e rode- a p ara a direit a. A fech a-
d ura ab rir- se-á e a t amp a do depós ito
de com bustível pode ser removida .
1. Rotor do sens or da roda da frente
2. Sens or d a roda da frente
1. Rotor do sens or da roda de trás
2. Sens or d a roda de trá s
12
1
2
1. Alavanc a de ab ertura
2. T amp a
1
2
2PW-F8199-P0_1.book 14 ページ 2015年2月20日 金曜日 午前11時46分
Page 42 of 114
FUNÇÕES DOS CONTROLOS E INSTRUMENTOS
4-15
1
2
34
5
6
7
8
9
10
11
12
Instalação da tampa do depósito de
combustível 1. Alinhe as m arc as de concordância ,
colo que a t amp a do depó sito de com-
bus tível n a ab ertu ra do me smo e, de-
poi s, pre ssione na tamp a. 2. Rode
a ch ave no sentido contrário ao
dos ponteiro s do relógio em direcção à
pos ição origin al e depois retire-a.
3 . Feche a ta mp a.
AVISO
PWA1126 3
Certifique-se de que a tampa do depósi-
to de combustível está devidamente ins-
talada e bloqueada antes de conduzir o
veículo. As fugas de combustível consti-tuem um perigo de incêndio.
PAU13222
CombustívelVerifi que se há g asolin a su ficiente no depó-
s ito.
AVISO
PWA10 882
A gasolina e os vapores de gasolina são
extremamente inflamáveis. Para evitar
incêndios e explosões, bem como redu-
zir o risco de ferime ntos durante o rea-bastecimento, siga estas instruções.
1. Ante s de re abastecer, des ligue o mo-
tor e não permit a que ningu ém se sen-
te no veíc ulo. O re abastecimento
n unc a deve ser efect uado se es tiver a
f u m ar, perto de f aís c as , de ch am as
de sprotegidas ou de o utr as fonte s de
ignição, como as luze s piloto de e s-
qu ent adore s e de má quinas de sec ar
ro upa.
2. Não ench a dem asia do o depós i
to de
com bustível. Quando re abastecer,
certifique- se de qu e insere o boc al d a
b om ba no orifício de enchimento do
depós ito de com bustível. P are de
abas tecer quando o com bustível che-
g ar à p arte inferior do t ubo de enchi-
mento. Vi sto que o com bustível
exp ande quando aquece, e ste pode
sa ir do depó sito de com bustível devi-
do ao c alor do motor ou do sol.
1. T amp a do depó sito de com bustível
1. M arcas de concordânci a
1
1
2PW-F8199-P0_1.book 15 ページ 2015年2月20日 金曜日 午前11時46分
Page 43 of 114
FUNÇÕES DOS CONTROLOS E INSTRUMENTOS
4-16
1
2
345
6
7
8
9
10
11
12
3 . Limpe imedia ta mente qualquer com-
bus tível derr am ado. PRECAUÇÃO:
Limpe imediatamente qualquer
combustível derramado com um
pano macio, seco e limpo, uma vez
que o combustível poderá deterio-
rar as superfícies pintadas ou plás-
ticas.
[PCA10072]
4. Certifique- se de que fech a b em a ta m-
p a do depó sito de com bustível.
AVISO
PWA15152
A gasolina é tóxica e pode causar feri-
mentos ou morte. Tenha cuidado ao li-
dar com gasolina. Nunca puxe a
gasolina com a boca. Se engolir gasoli-
na, inalar muito vapor de gasolina ou se esta entrar em contacto com os olhos,
consulte imediatame
nte um médico. Se
saltar gasolina para a sua pele, lave com
sabão e água. Se saltar gasolina para o
seu vestuário, mude de roupa.
PAU4 9742
PRECAUÇÃO
PCA11401
Utilize apenas gasolina sem chumbo. A
utilização de gasolina com chumbo pro-
vocará danos graves nas peças internas
do motor como, por exemplo, nas válvu-
las, anéis do pistão, sistema de escape,etc.
O motor Y am aha foi conce bido pa ra usa r
g as olin a s em ch um bo regu la r com um índi-
ce de oct ano o btido pelo método “Re se ar- ch” de
95 ou mais . Se ou vir um som de
batimento (o u s ib ila nte), utilize g asolina de
u m a m arca diferente ou com um índice de
oct ano superior. A utiliz ação de com bustí-
vel sem ch um bo prolo
ngará a vid a útil d a
vel a de ignição e red uzirá o s c us tos de m a-
n utenção.
Mistura de gaso lina com álcool
Exi stem doi s tipo s de mi stu ra de gas olina
com álcool: um contém et anol e ou tro con-
tém met anol. A mi stu ra de gas olina com
et anol pode ser utiliz ada s e o conteúdo de s-
te não exceder o s 10% (E10). A mi stu ra de
g as olin a com met anol não é recomend ada
pel a Y am ah a, poi s pod
e danific ar o sis tem a
de com bustível ou causa r problem as a o ní-
vel d as pre sta çõe s do veíc ulo.
1. T ubo de enchimento de depós ito de
com bustível
2. Nível de combus tível máximo21
Combustível recomendado:
Gas olina s em ch um bo norm al (Mi stu -
r a de gas olina com álcool (E10) acei-
tável)
Capacidade do depósito de combus-
tível: 15.0 L ( 3.9 6 U S g al, 3.3 0 Imp.ga l)
Quantidade da reserva de combustí-
vel: 3.0 L (0.7 9 U S g al, 0.66 Imp.g al)
2PW-F8199-P0_1.book 16 ページ 2015年2月20日 金曜日 午前11時46分
Page 44 of 114
FUNÇÕES DOS CONTROLOS E INSTRUMENTOS
4-17
1
2
34
5
6
7
8
9
10
11
12
PAU1 34 34
Conversor catalíticoE ste modelo e stá e quipado com um con-
ver sor c ata lítico no s is tem a de e sc a pe.
AVISO
PWA10 863
O sistema de escape fica quente depois
da utilização. Para evitar risco de incên-
dio ou queimaduras:
não estacione o veículo junto de
materiais que possam constituir
um risco de incêndio, tais como
erva ou outros materiais que ardam
facilmente;
estacione o veículo num local onde
não haja probabilidade de peões ou
crianças tocarem no sistema de es-
cape quente;
certifique-se de que o sistema de
escape arrefeceu antes de efectuar
qualquer trabalho de manutenção;
não deixe o motor em ralenti por
mais de alguns minutos. O ralenti
prolongado pode causar sobrea-quecimento.
PRECAUÇÃO
PCA10702
Utilize apenas gasolina sem chumbo. A
utilização de gasolina com chumbo cau-
sará danos irreparáveis no conversor
catalítico.
PAU6 3600
Ajuste do recosto do condutorO reco sto do cond utor pode s er ajus ta do
n as trê s diferente s po sições ilus trad as .
Aj us te o reco sto do modo segu inte:
1. A bra o assento. (Consu lte a
página3 -9 .)
2. Retire as cavilhas do reco sto.1. Reco sto do cond utor
1
2PW-F8199-P0_1.book 17 ページ 2015年2月20日 金曜日 午前11時46分
Page 45 of 114
FUNÇÕES DOS CONTROLOS E INSTRUMENTOS
4-18
1
2
345
6
7
8
9
10
11
12
3 .De slize o reco sto p ara a frente o u p ara
trá s con so ante a po sição que des ejar.
4. In sta le e a perte bem as cavilhas do re-
co sto.
5. Feche o assento.
PAU6 3640
Suporte de capaceteO suporte do c apacete situa -s e por baixo
do ass ento. J unto ao jogo de ferr ament as
do proprietário é providenci ado um c abo
port a-c apacete p ara fix ar o c apa cete ao
re spectivo suporte.
Para fixar um capacete ao respetivo su-
porte 1. A bra o ass ento. (Con sulte a
página3 -9 .)
2. P asse o c abo port a-c apa cete pel a fi-
vel a d a correia do capa cete conforme
ilus trado e, depoi s, prend a a pre sil
ha
do c abo ao su porte do c apacete.
3 . Certifi que-se de que o c abo porta-c a- p
acete não toc a no prolong amento
s om bre ado e feche bem o assento.
AVISO! Nunca conduza com um ca-
pacete preso no suporte do capace-
te, uma vez que este pode bater em
objectos, provocando perda de
controlo e possivelmente um aci-
dente.
[PWA10162]
Para libertar o capacete do respetivo
suporte
A bra o ass ento, retire o c abo porta-c apa ce-
te do su porte do c ap acete e retire o c apa ce-
te, fech ando depois o ass ento.
1. Reco sto do cond utor
2. C avilh a
1
2
1. Prolonga mento sombre ado
2. C abo porta-c apacete
3. Suporte de c apacete
3
1
2
2PW-F8199-P0_1.book 18 ページ 2015年2月20日 金曜日 午前11時46分
Page 46 of 114
FUNÇÕES DOS CONTROLOS E INSTRUMENTOS
4-19
1
2
34
5
6
7
8
9
10
11
12
PAU6 3510
Compartimentos de
armazenagemCompartimento de armazenagem dian-
teiro
P ara abrir o comp artimento de arm azen a-
gem quando es te está fech ado, in sir a a
ch ave mecânic a n a fech adura , rode- a p ara
a direit a, e depoi s p uxe a a la va nc a p ara
cim a e na sua direcção p ara abrir o comp ar-
timento de arma zenagem.
P ara abrir o comp artimento de arm azen a-
gem qu
a ndo e ste e stá desb loqu eado, sim-
ples mente pu xe a ala va nc a e ab ra o
comp artimento. P
ara fech ar o comp artimento de arm azen a-
gem, emp urre a ta mp a p ara a po sição origi-
n al.
P ara tr anc ar o comp artimento de arma ze-
n agem, emp urre a t amp a p ara a po sição
origin al, introdu za a ch ave n a fech adura , ro-
de- a p ara a e sq
u erd a e, depoi s, retire a
ch ave.
Compartimento de armazenagem tra-
seiro
No comp artimento de a rmazen agem tr asei-
ro por baixo do assento pode ser g uard ado
u m c apa cete. (Con sulte a página 3 -9 p ara
o bter inform açõe s s o bre a ab ertu ra e o fe-
cho do assento.) P ara g ua rdar u m ca pacete
no comp artimento de arm azen agem tr asei-
ro, colo que o c ap acete vir ado de cim a p ara
baixo com a frente do mes mo virada p ara o
l a do e squerdo. PRECAUÇÃO: A área
sombreada não é um compartimento de armazenagem. Para evitar danificar as
dobradiças do assento, não coloque ob-
jectos nesta área.
[PCA160
92]
NOTA
Alg uns c apacete s não podem ser
g ua rdados no comp artimento de ar-
m azen agem tr aseiro devido ao se u ta -
m anho o u form ato.
Não abandone a s cooter com o assen-
to aberto.
O interior do comp artimento de arma -
zen agem tr aseiro fic a for a d a di stânci a
de oper ação d a ch ave inteligente. S e
o comp artimento de arm azen agem
tr as eiro for tr anc ado com a ch ave inte-
ligente no interior, o sis tem a d a ch ave
inteligente pode ser de sactiv ado. A
1. Comp artimento de armazen agem
di anteiro
2. Al avanc a de abertur a do compartimento
de arm azenagem
1
2
1. Comp artimento de armazen agem tr aseiro
2. Área s ombre ada
1
2
2PW-F8199-P0_1.book 19 ページ 2015年2月20日 金曜日 午前11時46分
Page 47 of 114
FUNÇÕES DOS CONTROLOS E INSTRUMENTOS
4-20
1
2
345
6
7
8
9
10
11
12
ch ave inteligente tem de ser tr an spor-
t a d a pelo cond utor.
Não colo que a ch ave inteligente, a
ch ave mecânic a nem a eti quet a com o
número de identific ação dentro do
comp artimento de arma zenagem tr a-
s eiro. Podem fic ar tr anc ados no inte-
rior e o s is tem a d a ch ave inteligentepoderá não f uncion ar norma lmente.
PRECAUÇÃO
PCA1596 3
Não deixe o assento aberto durante
um longo período de tempo, caso
contrário a luz pode levar a bateria
a descarregar.
Uma vez que o compartimento de
armazenagem pode ficar molhado
quando estiver a lavar a scooter,
guarde os itens que se encontram
no compartimento de armazena-
gem em sacos de plástico.
Para evitar que a humidade se es-
palhe no compartimento de arma-
zenagem, assim como para evitar o
aparecimento de bolor, coloque os
itens molhados em sacos de plásti-
co antes de os colocar no comparti-
mento.
Não guarde nada valioso ou que-
brável no compartimento de arma-
zenagem.
Dado que o compartimento de ar-
mazenagem acumula calor do mo-
tor e da luz solar directa, não
guarde nada suscetível ao calor
como alimentos ou artigos inflamá-veis no interior do compartimento.AVISO
PWA15 861
Não exceda os seguintes limites de car-
ga:
Compartimento de armazenagem
dianteiro: 1 kg (2 lb)
Compartimento de armazenagem
traseiro: 5 kg (11 lb)
Carga máxima para o veículo:
XP500 196 kg (432 lb)XP500A 193 kg (425 lb)
PAU52212
Pára-ventoP ara a dapt ação à preferênci a do cond utor,
a a ltu ra do pár a-vento pode ser ajus ta da
p ara u m a de d uas posições .
Para ajustar a altura do pára-vento 1. Remov a as co bertu ras de a cesso aos
p ara fus os, retir ando o s fix adore s rápi-
dos .1. Pár a-vento
1
2PW-F8199-P0_1.book 20 ページ 2015年2月20日 金曜日 午前11時46分
Page 48 of 114
FUNÇÕES DOS CONTROLOS E INSTRUMENTOS
4-21
1
2
34
5
6
7
8
9
10
11
12
2. Retire o pár a-vento, retir ando o s re s-
petivo s p ara fus os.
3 . Retire as ta mp as de borr ach a. 4. In
sta le as tamp as de borr ach a n a po-
s ição de sej ada .
5. In sta le o pár a-vento na posição de se-
j a da , coloc ando os respetivo s p ara fu -
s o s. 6. Aperte o
s p ara fus os em
conformidade
com o b inário especificado. AVISO!
Um pára-vento solto pode causar
um acidente. Certifique-se de que
aperta os parafusos ao binário es-
pecificado.[PWA15511]
7. Colo que as co bertu ras de ace sso aos
p ara fus os e, depois , insta le o s fix ado-
re s rápido s.
1. Fix ador rápido
2. Cob ertura de ace sso ao pa rafus o
1. P arafus o1
2
11
1
1. T amp a de borr acha
1. T amp a de borr acha
1
1
1
1
1. P arafus oBinário de aperto:
Para fus o do pára -vento:
10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·l bf)
1
1
2PW-F8199-P0_1.book 21 ページ 2015年2月20日 金曜日 午前11時46分
Page 49 of 114
FUNÇÕES DOS CONTROLOS E INSTRUMENTOS
4-22
1
2
345
6
7
8
9
10
11
12
PAU 39672
Espelhos retrovisoresOs e spelhos retrovi sore s de ste veíc ulo po-
dem ser recolhido s p ara a frente o u p ara
trá s p ara e sta cion ar em e sp aço s a pert a-
do s. Volte a coloc ar o s e spelho s n a pos ição
origin al a nte s de cond uzir.
AVISO
PWA14 372
Certifique-se de que coloca os espelhos
retrovisores na respectiva posição origi-nal antes de conduzir o veículo.
PAU46023
Amortecedor
AVISO
PWA10222
Este amortecedor contém nitrogénio al-
tamente pressurizado. Antes de manu-
sear o amortecedor, deve ler e
compreender as informações que se se-
guem.
Não mexa nem tente abrir o cilin-
dro.
Não submeta o amortecedor a uma
chama desprotegida ou outras fon-
tes de calor intens o. Caso contrá-
rio, o amortecedor pode explodir
devido a pressão excessiva do gás.
Não deforme nem danifique o cilin-
dro de forma alguma. Qualquer
dano no cilindro pode causar um
fraco desempenho do amorteci-
mento.
Não descarte o amortecedor danifi-
cado ou gasto por si próprio. Leve o
amortecedor a um concessionárioYamaha para qualquer serviço.
1. Cobertur a de acesso ao p arafus o
1
1. Po sição de es tacionamento
2. Po sição de condução
1
1 2
2 1
1
2PW-F8199-P0_1.book 22 ページ 2015年2月20日 金曜日 午前11時46分
Page 50 of 114
FUNÇÕES DOS CONTROLOS E INSTRUMENTOS
4-23
1
2
34
5
6
7
8
9
10
11
12
PAU15 306
Descanso lateralO de sca nso l ater al s itua- se no l ado e squer-
do do ch assis . Suba o u des ça o de sca nso
l a ter al com o pé en quanto seg ura o veícu lo
direito.NOTAO interr uptor incorpor ado do de sc a nso l ate-
r a l f az p arte do s is tem a de corte do circ uito
de ignição, que corta a ignição em determi-
n adas situaçõe s. (Con sulte a secção se-
g uinte p ara o bter um a explic ação so bre osis tem a de corte do circ uito de ignição.)
AVISO
PWA10242
O veículo não deve ser conduzido com o
descanso lateral para baixo, nem se o
descanso lateral não puder ser devida-
mente recolhido para cima (ou não fique
em cima), caso contrário o descanso la-
teral pode entrar em contacto com o
solo e distrair o condutor, resultando
numa possível perda de controlo. O sis-
tema de corte do circuito de ignição da
Yamaha foi concebido para lembrar ao
utilizador que lhe cab e levantar o des-
canso lateral antes de arrancar. Por con-
seguinte, verifique este sistema
regularmente e se não funcionar bem,
solicite a sua reparação a um concessio-
nário Yamaha.
PAU6 3612
Sistema de corte do circuito de
igniçãoO sis tem a de corte do circ uito de ignição
( qu e incl ui o interr uptor do de sca nso l ater al
e os interr uptore s d a luz do tr avão) po ssui
as s eg uinte s fu nções .
Impede a coloc ação do motor em f un-
ciona mento quando o des ca nso l ate-
r a l e stá em cim a, m as nenhu m dos
tr avõe s é accion ado.
Impede a coloc ação do motor em f un-
ciona mento quando qualquer tr avão é
a cciona do, mas o de sca nso l ater al
a ind a e stá em baixo.
Interrompe o f uncion amento do motor
quando o des ca nso l ater al é des loca-
do p ara ba ixo.
Verifi que periodic amente o f uncion amento
do sis tem a de corte do circ uito de ignição
em conformid ade com o procedimento que
s e seg ue.
2PW-F8199-P0_1.book 23 ページ 2015年2月20日 金曜日 午前11時46分