YAMAHA TMAX 2015 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2015, Model line: TMAX, Model: YAMAHA TMAX 2015Pages: 114, PDF Size: 6.98 MB
Page 11 of 114
1-2
INFORMAÇÕES RELATIVAS À SEGURANÇA
12
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
condu ção da sua s cooter em loc ais
onde não ha ja trân sito, até que es -
tej a b em fa miliariz ado com a me s-
m a e com todos os se us
mec ani smo s de controlo.
M uito s acidente s são c ausados por
u m erro cometido pelo cond utor d a
s cooter. Um erro tipic amente cometi-
do pelo cond utor é fa zer um a c urv a fo-
r a -de-mão devido a velocid ade
exce ssiva o u a u m âng ulo de inclin a-
ção in suficiente em rel ação à velocid a-
de.
•O bedeç a s empre ao limite de velo-
cid ade e n unc a a nde m ais depre ssa
do que o permitido pel as condiçõe s
d a e str ad a e d
o trân sito.
• Sin alize sempre qualquer m ud anç a
de direcção ou u ltr apassa gem. A s-
s egu re-se de qu e os outro s condu -
tore s o con seg uem ver.
A po stu ra do cond utor e do p assageiro
é import ante pa ra u m controlo ade-
quado.
•D ura nte a cond ução, o cond utor de-
verá m anter as mão s no gu ia dor e
o s pé s nos a poios de pés , a fim de
m anter o controlo d a s cooter.
•O p assageiro deve seg ura r- se sem-
pre no cond utor, n a correi a do as -
s ento ou na ba rra de m ano bra ( se o veíc
ulo os poss
u
ir), com am bas as
mão s, e deve m anter o s pé s no s
a poios de pé s p ara o passa geiro.
N unc a tr ansporte um p assa geiro,
excepto se ele ou ela p uderem colo-
c a r, com firmez a, a m bos o s pé s no s
a poios de pé s do p assageiro.
Nunc a condu za s o b a infl uênci a de ál-
cool ou outr as drog as.
Esta s cooter e stá conce bid a p ara u tili-
z a ção apen as em e str ada. Não de se
des tina a u tiliz ação todo-o-terreno.
Artigos de protecção
A m aiori a d as fa ta lid ade s ocorrid as em a ci-
dente s com scooter s re sulta m de ferimen-
to s n a c abeç a. O uso de um ca pacete de
s egu ra nç a é o f actor m ais impo
rtante p ara
a prevenção o u red ução de ferimento s n a
c abeç a.
U se sempre um ca pacete aprov ado.
U se um a vi seir a o u óc ulo s protecto-
re s. O vento direcciona do para o s
olho s de sprotegidos pode contri buir
p ara um a deficiênci a d a vi são que
pode atr asa r a vi sua lização de um a s i-
t uação de perigo.
O uso de u m casa co, calç ado, c alç as
e l uvas re sis tente s, etc., é u m meio efi-
c a z n a prevenção ou redução de e s-
cori açõe s o u la cera ções.
N unc a us e ro upas la rg as , cas o contrá-
rio e stas poderão prender- se nas a la -
v a nc as de controlo o u n as rod as,
c ausando ferimento s o u a té um aci-
dente.
U se sempre ve stu ário de protecção
que c ubra as pern as, o s tornozelo s e
o s pé s. O motor o u o sis tem a de es ca -
pe fic am mu ito quente s d ura nte ou
a pós a u tiliz ação e podem provoc ar
queim ad uras .
As prec auçõe s a cim a referid as a pli-
c a m- se t am bém ao passa geiro.
Evitar a intoxicação por monóxido de
carbono
Q ual quer sis tem a de e sc a pe do motor pro-
d uz monóxido de c arb ono, um gá s mortífe-
ro. A in ala ção de monóxido de c arb ono
pode provoc ar dore s de c abeça, tont uras ,
s onolênci a, ná useas , inc apacid ade de r a-
ciocínio e, event ualmente, a morte.
O monóxido de c arb on
o é um gá s incolor,
inodoro e ins ípido que pode es ta r pre sente
me smo que não con sig a ver nem cheir ar
qual quer gá s do e sca pe do motor. Um nível
mortífero de monóxido de c arb ono pode
a cu m ula r- se r apid amente e a pe ssoa pode
perder o s sentido s e não con seg uir sal-
v a r-s e. Além di sso, em loc ais fech ados ou
com má ventila ção, um nível mortífero de
2PW-F8199-P0_1.book 2 ページ 2015年2月20日 金曜日 午前11時46分
Page 12 of 114
1-3
INFORMAÇÕES RELATIVAS À SEGURANÇA
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
monóxido de c arb ono pode m anter- se d u-
r a nte hor as ou di as . S e tiver a lgum sintom a
de intoxica ção por monóxido de c arb ono,
abandone imedi ata mente o loc al, apanhe
a r fre sco e PROCURE CUIDADO S MÉDI-
CO S.
Não colo que o motor em f uncion a-
mento em loc ais fech ado s. Me smo
que tente ventil ar o s g as es de e sca pe
do motor com ventil adore s o u ab rindo
port as e j anel as, o monóxido de c arb o-
no pode a tingir rapidamente níveis pe-
rigo so s.
Não colo que o motor em f uncion a-
mento em loc ais com má ventila ção
o u p arci almente fech ados , como celei-
ro s, g ara gens ou a lpendres .
Não colo que o motor em f uncion a-
mento no exterior em zon as onde o s
g as es de es ca pe do motor possa m in-
trod uzir- se nu m edifício atr avé s de
port as ou ja nel as.
Carga
O acré scimo de a cessórios ou c arg a à sua
s cooter pode afect ar adver samente a e sta -
b ilid ade e o m anus eamento se a di stri bui-
ção de pe so na sua s c
ooter for a lterada.
P ara evit ar a po ssibilid ade de um acidente,
tenh a bas ta nte cu idado ao adiciona r carg a
o u a ce ssório s à sua scooter. Redo bre a a
tenção quando cond uzir um a s cooter que
tenha mais c arg a o u a ce ssórios . Aqui, ju n-
t a me
nte com as inform açõe s s o bre ace ssó-
rio s apre sent adas em s eguid a,
encontr am- se alg um as recomenda ções ge-
r a is a s egu ir se coloc ar c arg a n a sua s coo-
ter:
O pe so tot al do oper ador, passa geiro, ace s-
s ório s e c arg a não devem exceder o limite
máximo de c arg a. A utilização de um veí-
culo sobrecarreg
ado pode provocar um
acidente.
Q uando c arreg ar dentro de ste limite de pe-
s o, m antenha em mente o seg uinte:
A c arg a e o s a ce ssório s devem s er re-
d uzido s a o mínimo indi spen sável, de-
vendo os mesmo s s er coloc ado s tão
chega dos à s cooter quanto po ssível.
Acondicione bem o s a rtigo s m ais pe-
sa dos o m ais perto po ssível do centro
do veíc ulo e dis tribua o pes o o mais
u niformemente po ssível por am bos o s
l a do s d a s co
oter p ara minimiz ar o de-
s e quilí brio o u a in stabilid ade.
A de sloc ação do s pes os pode cri ar u m
des equ ilíbrio sú bito. Ante s de cond u-
zir, certifi que-se de que o s a ce ssório s e
a c arg a e stão bem pre so s à scooter.
Verifi que com fre quência o s su porte s
do s a ce ssórios e os prendedore s d a
c a rg a.
•Aj uste a sus pen são em f unç
ão d a
c a rg a ( apenas modelo s com sus -
pens ão regu lável) e verifi que o es -
t a do e a pressão do s pne us.
•N unc a prend a a rtigo s gr andes ou
pesa dos ao g uia dor, à for quilha
di anteir a o u a o g uard a-la m as di an-
teiro. E sses a rtigo s podem cri ar um
m an us eamento in stável o u um a
re spo sta le
nta d a direcção.
Este veículo não foi concebido para
puxar um reboque nem para ser
conjugado com um sidecar.
Acessórios Yamaha genuínos
A e scolh a de ace ssório s p ara o s eu veíc ulo
é um a deci são import ante. O s a ce ssório s
Y am ah a genu ínos, di sponívei s a penas em
conce ssionário s Y am aha , for am conce bi-
dos , te sta dos e aprov ados pel a Y am aha
p ara u tiliz ação no se u veíc ulo.
M uitas empre sas s em lig ação à Y am aha fa -
b ric am peç as e ace ssório s o u oferecem o u-
tro s tipo s de modifica ções p ara veíc ulo s
Y am ah a. A Y am ah a não es tá num a pos i-
ção que permit a te sta r o s prod uto s qu e es -
t as empre sas do merc ado
de reposição
Carga máxima:
XP500 1 96 kg (4 32 l b)
XP500A 1 93 kg (425 l b)
2PW-F8199-P0_1.book 3 ページ 2015年2月20日 金曜日 午前11時46分
Page 13 of 114
1-4
INFORMAÇÕES RELATIVAS À SEGURANÇA
12
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
f ab ricam. Por e ste motivo, a Y am aha não
pode aprov ar nem recomend ar a u tiliz ação
de ace ssório s não comerci aliz ado s pel a
Y am aha, nem modific açõe s não recomen-
d a das especific amente pel a Y am aha, me s-
mo que a vend a e a in sta la ção sej a
efect uada por u m conce ssionário Y am aha.
Peças
, acessórios e modificações do
mercado de reposição
Em bor a possa encontr ar prod uto s do mer-
c a do de repo sição idêntico s a a ce ssório s
Y am aha genu ínos ao nível de des ign e
qua lidade, deve reconhecer que alg uns
a ce ssório s o u modific açõe s do merc ado de
repo sição não são ade qua dos devido a os
potenci ais perigos para a sua s egu ra nç a e
a de
terceiro s. A in sta la ção de prod uto s do
merc ado de repos ição ou a implement ação
de modific açõe s no veíc ulo que alterem
qua lqu er um a d as suas cara cterí stic as de
de sign e de f uncion amento podem expô-lo
a s i e a terceiro s a u m ma ior risco de feri-
mento s gr ave s o u morte. O proprietário do
veíc ulo é re spons ável por
ferimentos rel a-
cion ados com alter açõe s do me smo.
Q ua ndo mont ar ace ssório s, tenh a em men-
te as s egu intes linh as de orient ação, bem
como as a pre sent adas na s ecção “C arg a”.
N unc a in sta le ace ssório s nem tr an s-
porte c arg a que po ssam prej udic ar o des
empenho da sua s cooter. In spec-
cione c uid adosa mente o ace ssório an-
te s de o utiliz ar, p ara s e certific ar de
que es te não v ai, de modo a lgum,
a fect ar a vi sib ilid ade pa ra a e str ada o u
a vi sib i
lid ade nas curv as , limit ar o per-
c u rs o da sus pens ão, o perc urs o da di-
recção o u o f uncion amento do s
controlo s, nem oc ulta r l uze s o u reflec-
tore s.
•O s a ce ssório s in sta la dos na áre a
do g uia dor o u d a for quilh a di anteir a
podem cri ar in stab ilid ade devido à
di stri bu içã
o de pes o inapropri ada
o u a lter açõe s a erodinâmicas . S e fo-
rem coloc ado s a ce ssório s n a áre a
do g uia dor o u d a for quilh a di anteir a,
e ste s devem red uzido s a o número
indis pensável e devem ser tão le-
ve s quanto po ssível.
•O s a ce ssório s vol umo so s o u gr an-
de s po
dem afect ar seri amente a e s-
t ab ilid ade d a scooter devido a os
efeito s aerodinâmico s. O vento
pode f azer a s cooter lev ant ar d a e s-
tr ada, o u e sta pode fic ar in stável em
zon as com vento s cr uza dos . Este s
a ce ssório s t am bém podem c ausar
in stab ilid ade ao ultr apassa r ou a o
s er ultr apas
sado por veíc ulo s de
gr ande s dimen sões . •Alg
uns a ce ssório s podem de sloc ar
o cond utor d a sua pos ição norm al
de condu ção. Esta po sição in apro-
pri ada limit a a li berd ade de movi-
mentos do cond utor e pode limit ar a
c a pa cid ade de controlo, pelo que
t a is a ce ssóri
o s não s ão recomen-
d a dos .
Tenha cuid ado ao acre scent ar ace s-
s ório s eléctrico s. Se o s ace ssórios
eléctrico s excederem a c ap acid ade do
s is tem a eléctrico d a scooter, pode
ocorrer um a f alh a eléctric a, a qua l
pode c ausar um a perd a d as luze s, o
que é perigo so, o u de potênci a do mo-
tor.
Pneus e jantes do mercado de reposi-
ção
O s pne us e as ja nt
es fornecidos com a sua
s cooter for am conce bidos para corre spon-
der à s c apa cid ade s de des empenho e p ara
g ara ntir a melhor com bin ação possível de
cond ução, tr ava gem e conforto. O utro s
pneus , jante s, dimen sões e com bin açõe s
podem não s er apropri ados . Con sulte a pá-
gina 7-18 p ara o bte
r m ais informa ções s o-
b re as e specific açõe s do s pne us e a
subs tituição do s me smo s.
2PW-F8199-P0_1.book 4 ページ 2015年2月20日 金曜日 午前11時46分
Page 14 of 114
1-5
INFORMAÇÕES RELATIVAS À SEGURANÇA
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Transporte da Scooter
Certifi que-se de que segu e as in str uçõe s
que se segu em ante s de tr ansport ar a
s cooter nou tro veículo.
Retire todos os iten s s olto s d a s cooter.
Aponte a rod a di anteir a p ara a frente
no re boque o u n a c aix a do c amião e
prenda -a n um c arril p ara impedir o
movimento.
Prend a a s cooter com c abos de reten-
ção o u prendedores a de quado s que
e stej am pre so s a p arte s sólidas da
s cooter, ta l como o ch assis o u o triplo
gr ampo da forquilh a di anteir a su perior
(e não, por exemplo, a g uia dore s mon-
t a dos em borr ach a o u s in ais de m u-
d anç a de direcção, ou peças que
possa m partir). E scolh a c uid ado sa-
mente o loc al p ara o s prendedore s, de
modo que es tes não friccionem contr a
su perfícies pintadas dura nte o tr ans-
porte.
A sus pen são deve ser ligeir amente
comprimid a pelo s c abo s de retenção,
s e poss ível, para que a s cooter não
re ssa lte exce ssivamente du ra nte o
tr an sporte.
PAU57600
Outras recomendações para
uma condução segura
Tenh a o c uid ado de s inaliz ar cl ara -
mente qualqu er m udanç a de direcção.
A tr ava gem pode ser extrem amente
difícil n um pi so molh ado. Evite tr ava -
gen s b rus cas , um a vez qu e a s cooter
poderá derr ap ar. Acione lent amente
o s tr avõe s a o pa ra r n um a su perfície
molh ad a.
Red uza a velocid ade ao aproxim ar-s e
de um a c urv a o u vir agem. Depoi s de
ter concl uído a c urva , acelere lent a-
mente.
Tenh a c uid ado ao passa r por carro s
e sta cion ado s. Um condu tor poderá
não o ver e abrir a port a à sua passa -
gem.
A s p assa gens de nível, o s c arri s de
eléctrico s, as ch apas metálic as em
o bras na e str ada e as tamp as de sa -
nea mento torn am- se extrem amente
e scorreg adi as qua ndo e stão molh a-
d as . A bra nde e pass e com cuid ado.
M antenh a a s cooter n a vertic al, c aso
contrário poderá perder a e stab ilid ade
em ci
m a del a.
O s reve stimento s o u as pas tilh as do s
tr avõe s podem molh ar- se d ura nte a
l a va gem d a s cooter. Depoi s de l ava r a s
cooter, verifique os travõe s a ntes de
condu zir o veíc ulo.
U se sempre um c ap acete, l uvas , c al-
ç as (afu nil adas à volt a d a barrig a d a
pern a e do tornozelo p ara qu e não es -
vo acem) e u m casaco de cor viv a.
Não tr an sporte dem asia da bag agem
n a s cooter. Um a s cooter com exce sso
de c arg a é in stável. Utilize um a correi a
forte pa ra fix ar a ba gagem no por-
t a -bag agem (c aso e ste veíc ulo e stej a
e qu ipado com u m porta-ba gagem).
Um a c arg a s olt a a fect ará a e stab ilid a-
de
da s cooter e poderá de svi ar a sua
a tenção d a e str ad a. (Con sulte a
página 1-3.)
2PW-F8199-P0_1.book 5 ページ 2015年2月20日 金曜日 午前11時46分
Page 15 of 114
2-1
123
4
5
6
7
8
9
10
11
12
DESCRIÇÃO
PAU10411
Vista esquerda
3
5
9 8
7
6
10
1
4
2
1. B
ateria (página 7-29)
2. Suporte de c apacete (página 4-1 8)
3.Comp artimento de armazen agem tr aseiro (págin a 4-19)
4. B arra de m anobra (página 6-2)
5. T amp a de enchimento de óleo do motor (págin a 7-11)
6. Des cans o later al (págin a 4-23)
7. C avilh a de dren agem do óleo do motor (págin a 7-11)
8.J anela de verific ação do nível de óleo do motor (págin a 7-11)9.C
artucho do filtro de óleo (págin a 7-11)
10.J anela de v
erific ação do nível de refriger ante (página 7-14)
2PW-F8199-P0_1.book 1 ページ 2015年2月20日 金曜日 午前11時46分
Page 16 of 114
DESCRIÇÃO
2-2
12
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
PAU10421
Vista direita
3
6
1
54
2
1. Jogo de ferr amentas do proprietário (págin a 7-2)
2. T amp a do depó sito de com bustível (págin a 4-14)
3. Elemento do filtro de ar (página 7-16)
4. Pár a-vento (págin a 4-20)
5. F usívei s (págin a 7-30)
6. Des cans o centr al (págin a 7-27)
2PW-F8199-P0_1.book 2 ページ 2015年2月20日 金曜日 午前11時46分
Page 17 of 114
DESCRIÇÃO
2-3
123
4
5
6
7
8
9
10
11
12
PAU104 31
Controlos e instrumentos
4
2
3
6
7
8
1
11 9
5
10
12
1. Al
avanc a do tr avão tr aseiro (págin a 4-12)
2. Interr uptores do punho esqu erdo do guiador (págin a 4-10)
3.Al avanc a de blo queio do tr avão tr aseiro (página 4-13)
4. Velocímetro (página 4-2)
5. Vi sor m ultifuncion al (págin a 4-3)
6. T aquímetro (página 4- 3)
7. Interr uptores do punho direito do g uiador (página 4-10)
8.Al avanc a do tr avão di anteiro (página 4-11) 9.P
unho do ace
ler ador (página 7-17)
10.Comp artimento de armazen agem di anteiro (págin a 4-19)
11.Interr uptores do sis tem a da ch ave inteligente (págin a 3-1)
12.Conector CC auxili ar (págin a 4-25)
2PW-F8199-P0_1.book 3 ページ 2015年2月20日 金曜日 午前11時46分
Page 18 of 114
3-1
1
23
4
5
6
7
8
9
10
11
12
SISTEMA DA CHAVE INTELIGENTE
PAU61663
Sistema da chave inteligenteO sis tem a d a ch ave inteligente permite a
oper ação do veíc ulo sem a u tiliz ação de
u m a cha ve mecânic a.
AVISO
PWA14704
Mantenha todos os dispositivos
eletromédicos, incluindo pace-
makers e desfibrilhadores cardía-
cos, afastados da antena montada
no veículo (consulte a ilustração).
As ondas de rádio transmitidas pela
antena podem afetar o funciona-
mento deste tipo de dispositivos a
curta distância.
Se tiver um dispos itivo eletromédi-
co, consulte o médico ou o fabri-
cante do dispositivo antes deutilizar este veículo. Além d
a a nten a in sta la da no veíc ulo, o sis -
tem a d a ch ave inteligente contém a ch ave
inteligente, o indic ador l uminos o do sis tem a
d a ch ave inteligente, o interr uptor “ON/ ”
e os interr uptores “OFF/LOCK” e “ SEAT
OPEN/ ”.
1. Antena in stal ad a no veíc ulo
1. Cha ve inteligente
1
1
1. Indic ador lumino so do s is tem a da ch ave
inteligente “ ”
1. Interr uptor “ON/ ”
1
1
2PW-F8199-P0_1.book 1 ページ 2015年2月20日 金曜日 午前11時46分
Page 19 of 114
SISTEMA DA CHAVE INTELIGENTE3-2
1
234
5
6
7
8
9
10
11
12
PRECAUÇÃO
PCA1576 3
O sistema de chave inteligente utiliza
ondas de rádio fracas. O sistema de cha-
ve inteligente pode não funcionar nas
seguintes situações:
A chave inteligente encontra-se
num sítio exposto a ondas de rádio
fortes ou a outro ruído eletromag-
nético
Existem instalações nas redonde-
zas que emitem ondas de rádio for-
tes (antenas de televisão ou rádio,
centrais elétricas, estações emisso-
ras, aeroportos, etc.)
Está a transportar ou utilizar equi-
pamento de comunicação, como rá-
dios ou telemóveis, muito perto da chave inteligente
A chave inteligente está em contac-
to ou coberta por um objeto metáli-
co
Existem outros veículos equipados
com um sistema de chave inteligen-
te nas redondezas
Nestas situações, leve a chave inteligen-
te para outro sítio e repita a operação. Se
mesmo assim não f uncionar, utilize a
chave mecânica para realizar a operação
no modo de emergência (consulte a pá-
gina 7-39).
PAU615 82
Distância de operação do
sistema da chave inteligenteA dis tância de oper ação do sis tem a d a ch a-
ve inteligente é de aproxim ad amente 80 cm
( 3 1.5 in) a p artir do centro do g uia dor.NOTA
Vi sto que o s is tem a d a ch ave inteli-
gente usa ond as de rádio fr acas , a di s-
tânci a de oper ação pode ser afect ada
1. Interr uptor “SEAT OPEN/ ”
2. Interr uptor “OFF/LOCK”
1
2
2PW-F8199-P0_1.book 2 ページ 2015年2月20日 金曜日 午前11時46分
Page 20 of 114
SISTEMA DA CHAVE INTELIGENTE
3-3
1
23
4
5
6
7
8
9
10
11
12
pelo am biente adj acente.
Q uando a ba teri a d a ch ave inteligente
e stá sem c arg a, a ch ave inteligente
pode não f uncion ar o u a di stânci a de
oper ação pode ser mu ito redu zida.
S e a ch ave inteligente e stiver de slig a-
d a, o veíc ulo não irá reconhecer a ch a-
ve inteligente mes mo que e sta se
encontre à dis tância de oper ação.
S e o interru ptor “ON/ ”, o interr uptor
“OFF/LOCK” o u o interr uptor “ SEAT
OPEN/ ” forem premido s repetid a-
mente quando a ch ave inteligente e stá
for a d a di stânci a de alc ance ou não
con seg ue com unic ar com o veíc ulo,
todos os interru ptores s ão tempora ria-
mente de sactiv ados .
Se coloc ar a ch ave inteligente no com-
p artimento de arma zenagem di anteiro
o u tr as eiro pode blo que ar a com unic a-
ção entre a ch ave inteligente e o veí-
c u lo. Se o ba gageiro tr aseiro for
tr anc ado com a chave inteligente no
interior, o sis tem a d a ch ave inteligente
pode ser desa ctivado. A ch ave inteli-
gente deve fic ar sempre con sigo.
Q uando deix ar o veíc ulo, deve aplic ar
o blo queio da direcção e lev ar a ch ave
inteligente con sigo. É recomendáveldes ligar a ch ave inteligente.
PAU61643
Manuseamento da chave
inteligente e da chave mecânica
AVISO
PWA17 952
Deve transportar a chave inteligen-
te consigo. Não a guarde no veícu-
lo.
Quando a chave inteligente estiver
dentro da distância de operação, te-
nha cuidado, pois qualquer pessoa
pode ligar o motor e operar o veícu-lo, mesmo que não tenha a chave.
Com o veíc ulo é incl uíd a u m a ch ave inteli-
gente (com um a ch ave mecânic a incorpo-
r a d a) e um a ch ave mecânic a de
subs tituição com u ma eti queta de identific a-
ção. G uarde a ch ave mecânic a de subs titui-
ção e a eti queta n um loc al diferente do d a
ch ave inteligente. No cas o de perder ou d a-
nific ar a ch ave inteligente o u s e a bateri a
de sta fic ar sem c arg a, a ch ave mecânic a
s ervirá de ch ave de re ser
va . O ass ento
pode ser aberto, o número de identific ação
do sis tem a d a ch ave inteligente pode ser in-
trod uzido m anualmente e o veíc ulo oper a-
do. (Con sulte a página 7-39.)
Recomenda -s e que aponte o número de
identificação para o caso de uma emer-
gência. S
e a ch ave inteligente e a eti queta de iden-
tific ação d a ch ave mecânic a s e perderem
o u s e fi
ca rem danific ad as , e não ha vendo
u m regi sto do número de identifica ção, será
nece ssário subs tituir o sis tem a completo d a
ch ave inteligente.
NOTAO número de identific ação t am bém se en-
contra no interior d a própri a ch ave inteligen-te.1. Cha ve mecânic a
2. Cha ve inteligente
3.Eti queta com número de identific ação12 13
2PW-F8199-P0_1.book 3 ページ 2015年2月20日 金曜日 午前11時46分