YAMAHA TMAX 2017 Manual de utilização (in Portuguese)

Page 101 of 124

Manutenção periódica e ajustes
8-29
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
nha a bateria afastada de faíscas,
chamas, cigarros, etc. e assegure
ventilação suficiente quando a esti-
ver a carregar num espaço fechado.
MANTENHA TODAS AS BATERIAS
FORA DO ALCANCE DAS CRIAN-
ÇAS.
Carregamento da bateria
S olicite a u m conce ssionário Y am aha qu e
c a rreg ue a bateri a o m ais r apid amente pos -
s ível se lhe p arecer de sc a rreg ad a. Não se
e squ eça de que a ba teri a tende a de sca rre-
g ar ma is r apid amente se o veícu lo estiver
e qu ipado com ace ssório s elétrico s opcio-
n ais .
PRECAUÇÃO
PCA16522
Para carregar uma ba teria VRLA (chum-
bo-ácido com regulação por válvula), é
necessário um carregador de baterias
especial (tensão constante). A utilização
de um carregador de baterias conven-
cional danificará a bateria.
Acondicionamento da bateria 1. C aso não pretend a cond uzir o veíc ulo
d ura nte m ais de u m mês, retire a ba-
teri a, c arreg ue- a tot almente e colo-
que- a n um loc al fre sco e seco.
PRECAUÇÃO: Para remover a ba-
teria, deve verificar se a alimenta-
ção do veículo es tá desligada e,
em seguida, desligue o fio negati-
vo antes de desligar o fio positi-
vo.
[PCA21900]
2. C aso a bateri a fi que g uardada d ura nte
m ais de dois mese s, verifi que-a pelo
meno s u m a vez por mê s e, s e nece s-
s ário, c arreg ue- a tota lmente.
3 .C arreg ue tot almente a ba teri a a nte s
de a in sta la r. PRECAUÇÃO: Para
instalar a bateria, deve ligar o fio
positivo antes de ligar o fio negati-
vo.
[PCA21910]
4. Apó s a in sta la ção, certifi que-se de que
o s fio s p ara bateri a e stão devid amen-
te lig ados a os termina is de bateri a.
PRECAUÇÃO
PCA165 31
Mantenha sempre a bateria carregada.
Guardar uma bateria descarregada po-
derá provocar danos permanentes na
mesma.
BV1-9-P0.book 29 ページ 2016年12月21日 水曜日 午前11時42分

Page 102 of 124

Manutenção periódica e ajustes
8-30
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
PAU77694
Substituição dos fusíveis
A c aix a do f usível princip al e a c aix a de f u-
s íveis , que contém o s f us íveis para o s dife-
rente s circ uito s, encontr am- se por baixo do
p ainel A. (Con sulte a págin a 8 -8 .)
S e um f usível e stiver queim ado, subs titua -o
do modo segu inte.
1. Des ligue a a liment ação do veíc ulo.
2. Retire o f usível queim ado e in sta le
um
novo f usível com a a mper agem e spe-
cifica da. AVISO! Não utilize um fusí-
vel com uma amperagem superior à
recomendada, para evitar causar
grandes danos no sistema elétrico
e possivelmente um incên-
dio.
[PWA1513 2]
(XP530E-A, XP530-A) (XP530D-A)
(XP530E-A, XP530-A)
1. Co
bertur a da caixa do fus ível principal
2. F usível princip al
3 .F usível princip al de substituição
3
1 2
1. Co
bertura da c aixa do fus ível principal
2. F usível principal
3.F usível principal de substituição
1. F usível d a unid ade de controlo AB S
2. F usível d a tom ada CC auxili ar
3.F usível do f arol dianteiro
4. F usível de substituição
5. F usível de solenóide AB S
6. F usível do motor do AB S
7. F usível d a válv ula eletrónic a do acelerador
3
1 2
4
765 123
BV1-9-P0.book 30 ページ 2016年12月21日 水曜日 午前11時42分

Page 103 of 124

Manutenção periódica e ajustes
8-31
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
(XP530D-A)
(XP530E-A, XP530-A) (XP530D-A)
(XP530D-A)
1. F
usível d a unid ade de controlo AB S
2. F usível d a tom ada CC auxili ar
3.F usível do f arol dianteiro
4. F usível de substituição
5. F usível de solenóide ABS
6. F usível do motor do AB S
7. F usível d a válv ula eletrónic a do aceler ador
1. F usível de substituição
2. F usível do trinco do assento
3.F usível do sis tem a de s inalização
4. F usível d a ignição
5. F usível do f arolim tr asei
ro
6. F usível do motor d a ventoinha do r adiador
7. F usível do sis tem a de injeção
8.F usível de re serv a
4
765 123
1
34568
12
7
1. F
usível de substituição
2. F usível do motor do p ara-vento
3.F usível do sis tem a de s inalização
4. F usível d a ignição
5. F usível do f arolim tr aseiro
6. F usível do motor d a ventoinha do radiador
7. F usível do sis tem a de injeção
8.F usível de re serv a
1. F usível d a luz do s tr avõe s
2. F usível do controlo de cr uzeiro
3.F usível de substituição
1
34568
12
7
3
1
2
BV1-9-P0.book 31 ページ 2016年12月21日 水曜日 午前11時42分

Page 104 of 124

Manutenção periódica e ajustes
8-32
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
3 .Lig ue a a liment ação do veíc ulo e lig ue
o circ uito elétrico em questão p ara ve-
rifica r se o dis positivo f uncion a.
4. C aso o f usível se volte imedi ata mente
a qu eim ar, solicite a u m conce ssioná-
rio Y am aha qu e verifi que o s is tem a
elétrico.
PAU77161
Luzes do veículo
E ste modelo e stá e quip ado com l uze s LED,
exceto nos s in ais de m ud anç a de direção
di anteiro s e na luz d a ch ap a de m atríc ula .
S e um a lu z não se acender, verifi que os f u -
s ívei s e, em s eguid a, solicite a u m conce s-
s ionário Y am aha que verifi que o veíc ulo.
S e o sin al de
m uda nç a de direção di anteiro
o u a lu z d a ch apa de m atríc ula não acende-
rem, verifi que e subs titua a lâmp ada . (Con-
su lte as págin as 8 -33 .)
PRECAUÇÃO
PCA165 81
Não cole nenhum tipo de película colori-
da nem autocolantes na lente do farol
dianteiro.
Fusíveis especificados:
Fus ível princip al:
40.0 A
F us ível do f arol di anteiro:
7.5 A
F us ível do f arolim tr aseiro:
7.5 A
F us ível l uz freio:
1.0 A (XP5 30D-A)
F us ível do s is tem a de sin aliz ação:
7.5 A
F us ível d a ignição:
7.5 A
F us ível do motor do pár a-vento:
20.0 A (XP5 30D-A)
F us ível do motor d a ventoinh a do r a-
di ador:
15.0 A
F us ível do s is tem a de injecção:
7.5 A
F us ível d a u nida de de controlo AB S:
7.5 A
F us ível motor AB S:
3 0.

0 A
F us ível de s olenóide AB S:
15.0 A
F us ível do s is tem a de controlo de
cr uzeiro:
1.0 A (XP5 30D-A)
F us ível de re serv a:
15.0 A
F us ível d a válv ula eléctric a do acele-
r a dor:
7.5 A
F us ível d a tom ada CC auxili ar:
2.0 A
S eat lock f use:
7.5 A (XP5 30-A, XP5 30E-A)
1. F arol di anteiro
2. Mínimos
1
21
2
BV1-9-P0.book 32 ページ 2016年12月21日 水曜日 午前11時42分

Page 105 of 124

Manutenção periódica e ajustes
8-33
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
PAU52 322
Substituição de uma lâmpada do
sinal de mudança de direção
dianteiro
1. Coloqu e a s cooter no de sc a nso cen-
tr al.
2. Retire o recetác ulo d a lâmp ada do si-
n a l de m udanç a de direção (em con-
j u nto com a lâmp ada), rod ando-o no
s entido contrário ao do s ponteiro s do
relógio.
3 . Retire a lâmp ada f undida , emp urr an-
do- a p ara dentro e rod ando- a no s en-
tido contrário ao dos ponteiro s do
relógio.
4. Introd uza u m a lâmp ada no
va no rece-
tác ulo, empu rre-a p ara dentro e rode-
a no sentido do s ponteiro s do relógio
a té qu e pare.
5. In sta le o recetác ulo (em conj unto com
a lâmp ada), rod ando-o no sentido dos
ponteiro s do relógio.
PAU5 8010
Substituição da lâmpada da luz
da chapa de matrícula
1. Retire a u nid ade d a l uz d a ch apa de
m atríc ula , retir ando as porc as e as
a nilhas e, depois , retire o recetác ulo
d a lâmp ada d a lu z d a ch apa de ma trí-
c u la (j unt amente com a lâmp ad a) p u-
x a ndo-o pa ra for a.
2. P uxe a lâmp ada fu ndida para removê-
l a .
3 .I

ntrod uza u m a nov a lâmp ad a no rece-
tác ulo.
4. In sta le o recetác ulo (j unt amente com
a lâmp ada) emp urr ando-o pa ra dentro
e, depoi s, in sta le a u nida de da lu z d a
ch apa de m atríc ula coloc ando as a ni-
lh as e porc as.
1. Recetác ulo da lâmpada do s inal de
m udanç a de direção
1. Lâmpada do s inal de m udanç a de direção
2. Recetác ulo da lâmpada do s inal de
m udanç a de direção
1
12
1. Porc
a
2. Unid ade da l uz da chapa de m atrícula
1. Lâmpada da luz d a chapa de m atrícula
1 2
1
BV1-9-P0.book 33 ページ 2016年12月21日 水曜日 午前11時42分

Page 106 of 124

Manutenção periódica e ajustes
8-34
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
PAU25 864
Deteção e resolução de
problemas
Em bor a as s cooter s Y am ah a s ej am sub -
metid as a u m a in speção min ucio sa a nte s
do envio da fábric a, poderão ocorrer alg un s
pro blem as dura nte a sua u tiliz ação. Q ual-
quer pro blem a nos s is tem as de com bustí-
vel, compre ssão o u ignição, por exemplo,
poderá provoc ar u m fr aco arra nque
e perda
de potênci a.
A segu inte t abela de deteção e res olução
de prob lemas a pre sent a u m procedimento
fácil e rápido p ara verific ar você me smo e s-
te s s is tem as vit ais . No ent anto, c aso a sua
s cooter preci se de qua lqu er rep ara ção,
leve- a a u m conce ssionário Y am aha, c ujo s
técnico s h abilit ados poss
u em as ferra men-
t as , experiênci a e conhecimento s nece ssá-
rio s p ara ass is tir devid amente a s cooter.
Utilize apen as peç as s o bre ss elentes genu-
ín as da Y am aha . A s peç as não origin ais
poderão pa recer-se com as da Y am aha
m as são frequentemente inferiore s, po s-
su em um tempo de d ura ção m ais c urto e
podem le

v a r a des pesas de rep ara ção ele-
v a das .
AVISO
PWA15142
Não fume durante a verificação do siste-
ma de combustível e verifique se não há
chamas desprotegidas nem faíscas na
área, incluindo luzes piloto de esquenta-
dores ou caldeiras. A gasolina ou os va-
pores de gasolina podem incendiar-se
ou explodir e causar ferimentos graves
ou danos materiais.
PAU77992Deteção e resolução de problemas do
sistema da chave inteligente
Verifi que os elemento s que se segu em
quando o s is tem a d a ch ave inteligente não
f u ncion ar.
A ch ave inteligente e stá lig ada? (Con-
su lte a págin a 3 -5.)
A bateri a d a ch ave inteligente e stá
s em c arg a? (Con sulte a págin a 3 -6.)
A bateri a d a ch ave inteligente e stá in s-
t a la da correta mente? (Con sulte a pá-
gin a 3 -6.)
A ch ave inteligente e stá a s er usa da
n u m loca l com ond as de rádio inten-
sas ou o utr as interferênci as eletro-
m agnétic as? (Con sulte a págin a 3 -1.)
E stá a u tiliz ar a ch ave inteligente re-
gi sta da p ara o veíc ulo?
A bateri a do veíc ulo es tá sem c arg a?
S e a bateri a do veícu lo estiver sem
c a rg a, o s is tem a d a ch ave inteligente
não f uncion ará. C arreg ue ou subs titua
a ba teri a do veíc ulo. (Con sulte a pági-
n a 8 -2 8.)
S e o s is tem a d a ch ave inteligente não f un-
ciona r depoi s de verific ados os elementos
a cim a, sol

icite a um conce ssionário
Y am aha que verifi que o sis tem a d a ch ave
inteligente.
NOTA
Con sulte Modo de emergênci a n a página
8 -3 7 pa ra o bter inform açõe s s o bre como
coloc ar o motor em f uncion amento sem a
chave inteligente.
BV1-9-P0.book 34 ページ 2016年12月21日 水曜日 午前11時42分

Page 107 of 124

Manutenção periódica e ajustes
8-35
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
PAU6 3470
Tabelas de deteção e resolução de problemas
Problemas no arranque ou fraco desempenho do motor
1. CombustívelHá combustível
suficiente.
Não há combustível.
Verifique a bateria.
Abasteça com
combustível.
O motor roda
rapidamente.
O motor roda
lentamente.
O motor não arranca.
Verifique a bateria.
Limpe com um pano seco
e corrija as distâncias dos
eléctrodos das velas de
ignição ou substitua as
velas de ignição.
Verifique as ligações
dos fios da bateria e, se
necessário, solicite a
um concessionário
Yamaha que a carregue.
2. BateriaA bateria está em
boas condições.
O motor não arranca.
Verifique a ignição.
3. IgniçãoHúmidaAccione o motor de
arranque eléctrico.
Seca
Há compressão.
Não há compressão.
O motor não arranca.
Solicite a um concessionário Yamaha que verifique
o veículo.
Solicite a um concessionário Yamaha que verifique
o veículo.
O motor não arranca.
Verifique a
compressão.Solicite a um
concessionário Yamaha
que verifique o veículo.
Retire as velas de
ignição e verifique os
eléctrodos.
Accione o motor de
arranque eléctrico.
Accione o motor de
arranque eléctrico.
Verifique o nível de
combustível no
respectivo depósito.
4. Compressão
BV1-9-P0.book 35 ページ 2016年12月21日 水曜日 午前11時42分

Page 108 of 124

Manutenção periódica e ajustes
8-36
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Sobreaquecimento do motor
AVISO
PWAT1041
Não retire a tampa do radiador enquant o o motor e o radiador estiverem quen-
tes. O fluido e o vapor muito quentes podem ser expelidos sob pressão, poden-
do provocar graves ferimentos. Não se esqueça de aguardar até que o motor
tenha arrefecido.
Coloque um pedaço de pano espesso, tal como uma toalha, sobre a tampa do
radiador, e depois rode lentamente a tampa no sentido contrário ao dos pontei-
ros do relógio até esta parar para permi tir o escape de qualquer pressão residu-
al. Quando o ruído sibilante parar, pr ima a tampa enquanto a roda no sentido
contrário ao dos ponteiros do relógio e, de seguida, retire a tamp\
a.
NOTA
Cas o não tenh a lí quido refriger ante, pode u tilizar tempor aria mente ág ua da torneir a, de sde
que sej a subs tituíd a pelo lí quido refriger ante recomend ado logo que po ssível.
Aguarde que o
motor arrefeça.
Verifique o nível de
refrigerante no
reservatório e no
radiador.Adicione líquido
refrigerante.
(Consulte NOTA.)
O nível de
refrigerante está OK.
Não há fuga.
Há fuga.
O nível de refrigerante
está baixo. Verifique se
o sistema de
refrigeração tem fugas.
Solicite a um
concessionário Yamaha
que verifique e repare
o sistema de refrigeração.
Coloque o motor em funcionamento. Se o motor voltar a
sobreaquecer, solicite a um concessionário Yamaha que
verifique e repare o sistema de refrigeração.
BV1-9-P0.book 36 ページ 2016年12月21日 水曜日 午前11時42分

Page 109 of 124

Manutenção periódica e ajustes
8-37
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
PAU77 371
Modo de emergência
S e perder a ch ave inteligente, se a d anific ar
o u s e a bateri a des ta fic ar sem c arg a, con-
tin ua a s er poss ível ligar o veíc ulo e o mo-
tor. Irá precisa r de um a ch ave mecânic a e
do número de identific ação do sis tem a d a
ch ave inteligente (con sulte a página 3 -3 ).
P ara u tiliz ar o veíc ulo em modo de emer-
gênci a, re alize os pass os a s eg uir.
NOTA
O modo de emergênci a s erá de sativado se
não forem exec uta dos os p ass os corre s-
pondentes dentro do tempo previ sto p ara
c a da oper ação ou s e for premido o interr up-
tor “OFF/LOCK”.
1. P are o veíc ulo n um loca l s egu ro.
2. A bra o ass ento ins erindo a cha ve me-
cânic a n a fech adura qu e es tá no l ado
direito d a e str utu ra e rode- a no sentido
inver so ao do s ponteiro s do relógio.
3 .A bra o ass ento e verifi que se a lu z do
ba gageiro se acende.
4. Prim a o interr uptor “ON/ ” um a vez.
5. Sem fech ar c
ompletamente o assento,
f a ça -o sub ir e des cer três veze s d u-
r a nte 10 seg undos .
NOTA
Use a lu z do comp artimento de a rmazen a-
gem tr aseiro como g uia p ara f azer subir e
descer o assento.
O indic ador l uminos o do s is tem a d a
ch ave inteligente que está no velocí-
metro acende- se d ura nte trê s s egu n- dos
para indic ar a tr ansição p ara o
modo de emergênci a.
6. Depoi s de o indic ador l uminos o do sis -
tem a d a ch ave inteligente se apag ar,
u tilize o interr uptor “ / ” p ara intro-
d uzir o número de identific ação. C
on-
su lte o procedimento que se segu e
p ara sab er como introd uzir o número
de identific ação.
7. A introd ução do número de identific a-
ção é feit a a tr avé s d a cont agem do nú-
mero de veze s que o indic ador
l u mino so do s is tem a d a ch ave inteli-
gente pi sc a .
Por exemplo, se o número de identifi-
c a ção for 12 3456:
Prim a e m antenha o interr uptor
“ / ” premido.

O indic ador l umino so do s is tem a d a
ch ave inteli

gente começ a a pi sc a r.
1. Indic ador lumino so do s is tem a da ch ave
inteligente “ ”
1. Número de identific ação
1
1
BV1-9-P0.book 37 ページ 2016年12月21日 水曜日 午前11時42分

Page 110 of 124

Manutenção periódica e ajustes
8-38
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14

S olte o interr uptor “ / ” depoi s de o
indic ador l umino so do s is tem a d a ch a-
ve inteligente pi sca r um a vez.

O primeiro dígito do número de identi-
fic ação foi definido como “1”.

Prim a e m antenh a o interr uptor
“/” nov amente premido.

S olte o interr uptor “ / ” depoi s de o
indic ador l umino so do s is tem a d a ch a-
ve inteligente pi sca r d uas veze s.

O seg undo dígito foi definido como “2”.

Repit a o procedimento indic ado até
definir todo s o s dígito s do número de
identific açã

o. O indic ador l uminos o do
s is tem a d a ch ave inteligente pi sca d u-
r a nte 10 segu ndos s e tiver s ido intro-
d uzido o número de identifica ção
correto.
NOTA
O modo de emergênci a será de sativado
quando se verific ar u m a d as s itua çõe s a s e-
g uir. Ne ste c aso, recomece a p artir do p as-
s o 4.
S e não hou ver qual quer oper ação do
interru ptor “ / ” por 10 segu ndos
d ura nte o proce sso de introd ução do
número de identific ação.
S e for permitido que o indic ador l umi-
nos o do s is tem a d a ch ave inteligente
pi squ e 10 veze s o u m ais .
8 .Prim a o interr uptor “ON/ ” en quanto
o indic ador l uminos o do s is tem a d a
ch ave inteligente e stiver a pi sca r p ara
lig ar a a liment ação do veíc ulo. O mo-
tor já pode ser lig ado.
NOTA
S e o número de identific ação não for
introd uzido corret amente, o indic ador
l u minos o do s is tem a d a ch ave inteli-
gente pi sca ra pida mente d ura nte 3 s e-
g u ndos e o modo de emergência é
de sativado. Ne ste cas o, recomece a
p a rtir do p asso 4.
Para b lo qu ear o g uia dor depois de li-
g a r o veíc ulo em modo de emergên-
ci a, de slig ue a a liment ação do veíc ulo,
a g uarde du ra nte 30 segu ndos e, de-
poi s, rode o g uia dor p ara a e squ erda e
prim a o interr uptor “OFF/LOCK”.
BV1-9-P0.book 38 ページ 2016年12月21日 水曜日 午前11時42分

Page:   < prev 1-10 ... 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 next >