YAMAHA TMAX 2017 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2017, Model line: TMAX, Model: YAMAHA TMAX 2017Pages: 124, PDF Size: 14.86 MB
Page 61 of 124

Funções dos controlos e instrumentos
5-28
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
NOTA
P ara  o bter  um  ajus te preci so,  seri a a con se-
lhável verific ar o número tota l real de es ta li-
dos  ou de volt as do mec ani smo  ajus ta dor
d a forç a de a mortecimento. E ste interv alo
de  ajus te pode não corre sponder ex ata -
mente à s e specific açõe s indic adas  devido
a  pe quenas  diferenç as no process o de fa-
brico.
PAU77 352
Tomada CC auxiliar 
E ste modelo es tá equip ado com  um a tom a-
d a CC au xiliar de 12 V. A tom ada CC e stá
loc aliz ada no interior do comp artimento de
a rm azen agem di anteiro.
PRECAUÇÃO
PCA154 32
O acessório ligado à tomada CC auxiliar
não deve ser utilizado com o motor des-
ligado e a carga nunca deverá exceder
24 W (2 A) . Caso contrário, o fusível po-
derá queimar ou a  bateria poderá des-
carregar.
Utilização da tomada CC auxiliar
1. A bra  o comp artimento de  arm azen a-
gem di anteiro.
2. De slig ue  a a liment ação do veíc ulo.
3 . Retire  a ta mp a d a tom ada CC auxilia r.
4. De slig ue o a cessório.
5. In sir a a  fich a a ce ssóri a n a tom ada CC
auxili ar.
6. Ligu e a a liment ação do veíc ulo e lig ue
o motor.
7. Ligu e o acessório.
NOTA
Quando pa ra r de cond uzir, certifi que-se de
que des liga o a cessório, remove a  sua  liga-
ção à corrente e coloc a a  ta mp a d a tom ada
CC  auxili ar.
1. P arafus o ajustador da forç a amortecedor a 
de rec uo
Ponto de afinação do amortecimento 
de recuo:
Mínimo ( suave):
3  (XP5 30D-A) vir a n a direção ( b)*
Norm al:
1.25 (XP5 30D-A) vir a n a direção 
( b )*
Máximo (d ura ):
0 (XP5 30D-A) vire n a direção ( b)*
* Com o p ara fus o ajus ta dor tot almente 
rod ado n a direção ( a) 
(a)
(b)1
1. Tom
ada CC auxiliar
1
BV1-9-P0.book  28 ページ  2016年12月21日 水曜日 午前11時42分 
Page 62 of 124

Funções dos controlos e instrumentos
5-29
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
AVISO
PWA14 361
Para evitar choque el étrico ou curto-cir-
cuito, certifique-se de que a tampa está
instalada quando a tomada CC auxiliar
não está a ser utilizada.
PAU15 306
Descanso lateral
O de sc a n so l ater al s itua -s e no l ado e squer-
do do ch assis .  Suba  ou des ça  o de sca nso
l a ter al com o pé enqua nto seg ura  o veíc ulo
direito.
NOTA
O interr uptor incorpor ado do de sca nso l ate-
r a l f az p arte do  sis tem a de corte do circ uito
de ignição, qu e corta a  ignição em determi-
n ad as  situa çõe s. (Con sulte  a secção  se-
g uinte pa ra  o bter  um a explic ação  so bre o
sis tem a de corte do circ uito de ignição.)
AVISO
PWA10242
O veículo não deve ser conduzido com o
descanso lateral para baixo, nem se o
descanso lateral nã o puder ser devida-
mente recolhido para cima (ou não fique
em cima), caso contrário o descanso la-
teral pode entrar em contacto com o
solo e distrair o condutor, resultando
numa possível perda de controlo. O sis-
tema de corte do circuito de ignição da
Yamaha foi concebido para lembrar ao
utilizador que lhe cabe levantar o des-
canso lateral antes de arrancar. Por con-
seguinte, verifique este sistema
regularmente e se não funcionar bem,
solicite a sua reparação a um concessio-
nário Yamaha.
1. T amp a da tom ada CC auxili ar
1
BV1-9-P0.book  29 ページ  2016年12月21日 水曜日 午前11時42分 
Page 63 of 124

Funções dos controlos e instrumentos
5-30
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
PAU66771
Sistema de corte do circuito de 
ignição
O  sis tem a de corte do circ uito de ignição
( que incl ui o interr uptor do de sc a nso l ater al
e os  interr uptore s d a luz do tr avão) possu i
as  s eg uinte s fu nções .
Impede  a coloc ação do motor em f un-
cion amento  quando o de sca nso l ate-
r a l e stá em cim a, m as nenhu m dos
tr avõe s é  acion ado.
Impede  a coloc ação do motor em f un-
cion amento  quando  qualquer tra vão é
a cion ado, m as o de sca nso l ater al a in-
d a  e stá em ba ixo.
Interrompe o f uncion amento do motor
qua ndo o des ca nso l ater al é de sloc a-
do p ara  baixo.
Verifi que periodic amente o f uncion amento
do  sis tem a de corte do circ uito de ignição
em conformid ade com o procedimento  que
s e  seg ue.
BV1-9-P0.book  30 ページ  2016年12月21日 水曜日 午前11時42分 
Page 64 of 124

Funções dos controlos e instrumentos
5-31
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Com o motor desligado:
1. Mova o descanso lateral para baixo.
2. Certifique-se de que o interruptor de  paragem do motor está ligado.
3. Ligue a alimentação do veículo.
4. Mantenha o travão dianteiro ou  traseiro accionados.
5.
Prima o interruptor “ON/    ”.
O motor começa a trabalhar?
Com o motor ainda desligado:
6. Mova o descanso lateral para cima.
7. Mantenha o travão dianteiro ou  traseiro accionados.
8.
Prima o interruptor “ON/    ”.
O motor começa a trabalhar?
Com o motor ainda a trabalhar:
9. Mova o descanso lateral para baixo.
O motor pára?
O sistema está OK. A scooter pode ser 
conduzida.
O interruptor do descanso lateral pode 
não estar a funcionar correctamente. 
A scooter não deverá ser conduzida 
até que seja inspeccionada por um 
concessionário Yamaha.
O interruptor do travão pode não estar a 
funcionar correctamente. 
A scooter não deverá ser conduzida 
até que seja inspeccionada por um 
concessionário Yamaha.
O interruptor do descanso lateral pode 
não estar a funcionar correctamente. 
A scooter não deverá ser conduzida 
até que seja inspeccionada por um 
concessionário Yamaha.
AVISO
 Durante esta inspecção, o veículo  deve ser colocado no descanso 
central.
 Caso se verifique uma avaria,  solicite a um concessionário 
Yamaha que verifique o sistema 
antes de conduzir o veículo.
NÃO SIM
SIM NÃO
SIM NÃO
BV1-9-P0.book  31 ページ  2016年12月21日 水曜日 午前11時42分 
Page 65 of 124

6-1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Para sua segurança – verificações prévias à utilização
PAU6 3440
In specione o  se u veíc ulo  sempre  que o u tilizar p ara  g ara ntir  que  se encontr a em perfeit as
condiçõe s de f uncion amento. Cu mpra s empre os  procedimento s e interv alo s de in speção
e m anutenção de scrito s no M anua l do Utiliz ador.
AVISO
PWA11152
Se o veículo não for inspecionado ou mantido em condições, há mais possibilidades
de ocorrer um acidente ou danos no equipa mento. Não utilize o veículo se detetar al-
gum problema. Se não for possível corrigi r um problema através dos procedimentos
deste manual, solicite a um concessionário Yamaha que inspecione o veículo.
Antes de  utiliz ar e ste veíc ulo, verifi que os pontos qu e se  segu em:
ITEM VERIFICAÇÕES PÁGINA
Combustível 
que o nível de combus tível no respetivo depó sito.
 Se nece ssário, reabas teça.
 que s e o t ubo de com bustível apre senta fuga.
 que s e exi stem o bstruçõe s, fendas  ou danos  no 
tubo de re spir ação e no tub o de desca rg a do depós ito 
de com bustível e verifi que as ligaçõe s dos  tubos . 5-21, 
5-2 3
Óleo do motor 
que o nível de óleo no motor.
 Se
 nece ssário, adicione óleo recomenda do até ao nível 
es pecific ado.
 que s e o veíc ulo apre senta fug as de óleo. 8-11
Refrigerante 
que o nível de refriger ante no reserv atório.
 Se nece ssário,  adicione refriger ante recomendado até 
ao nível e specific ado.
 que s e o s is tem a de refriger ação tem fugas. 8-14
Travão dianteiro 
que o funcion amento.
 Se o tr avão es tiver mole o u esponjo so,
  s olicite  a um 
concess ionário Y amaha que sa ngre o sis tem a hidráu-
lico.
 que s e as  pas tilhas do tr avão  apre senta m de s-
gas te.
 Se nece ssário,  substitua-o s.
 que o nível de lí quido no reserv atório.
 Se nece ssário,  adicione o lí quido dos tr avõe s es pecifi-
c ado  até ao nível e specificado
.
 que s e o s is tem a hidráulico  apresent a fugas . 8-21, 
8-22,  8-2 3
Travão traseiro 
que o funcion amento.
 Se o tr avão es tiver mole o u esponjo so,   solicite  a um 
concess ionário Y amaha que sa ngre o sis tem a hidráu-
lico.
 que s e as  pas tilhas do tr avão  apre senta m de s-
gas te
.
 Se nece ssário,  substitua-o s.
 que o nível de lí quido no reserv atório.
 Se nece ssário,  adicione o lí quido dos tr avõe s es pecifi-
c ado  até ao nível e specificado.
 que s e o s is tem a hidráulico  apresent a fugas . 8-21, 
8-22,  8-2 3
BV1-9-P0.book  1 ページ  2016年12月21日 水曜日 午前11時42分 
Page 66 of 124

Para sua segurança – verificações prévias à utilização
6-2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Punho do acelerador  Certifi
que-se de que o f uncionamento é sua ve.
 que a folg a do punho do a celerador.
 Se necess ário, solicite a  um conce ssionário Y amaha 
que  ajus te  a folg a do punho do aceler ador e lubrifique o 
c abo e o compartimento do p unho. 8-17, 
8-25
Rodas e pneus 
que se apre sentam d anos.
 que o e stado dos  pneus e a profund
 idade d a face 
de rol amento.
 que a pre ssão do  ar.
 Se necess ário, corrij a. 8-1
8, 
8-20
Alavancas do travão  Certifi
que-se de que o f uncionamento é sua ve.
 Se necess ário, lubrifique os  pontos  de artic ulação d a 
al ava nc a. 8-26
Descanso central, des-
canso lateral  Certifi
que-se de que o f uncionamento é sua ve.
 Se nece ssár
io, l ubrifique os  pivôs. 8-26
Fixadores do chassis  Certifi
que-se de que tod as as  porc as, c avilh as e par afu-
s os  estão devidamente a linhados .
 Se necess ário, aperte-o s. —
Instrumentos, luzes, 
sinais e interruptores 
que o fu ncionamento.
 Se necess ário, corrij a. —
Interruptor do des-
canso lateral  
que o fu ncionamento do s is tem a de corte do cir-
c uito de ignição.
 Se o s is tem a nã
o es tiver a funcion ar corretamente,  soli-
cite  a um conce ssionário Y amaha que verifi que o veí-
c ulo. 5-29
ITEM VERIFICAÇÕES PÁGINA
BV1-9-P0.book  2 ページ  2016年12月21日 水曜日 午前11時42分 
Page 67 of 124

7-1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Utilização e questões impo rtantes relativas à condução
PAU15952
Leia a tent amente o M anual do Utiliz ador
p ara  s e f amili ariza r com todo s o s controlo s.
S e não compreender  alg um controlo ou
f u nção, perg unte  ao  se u conce ssionário
Y am aha.
AVISO
PWA10272
Se não se familiarizar com os controlos,
poderá perder o controlo do veículo, o
que pode causar um acidente ou feri-
mentos.
PAU77750
NOTA
E ste modelo es tá equipado com:
sen sor de ângu lo de inclinação p ara
des ligar o motor no c aso de c apot a-
gem. Ne sse c aso, a lu z de a dvertênci a
de prob lema no motor irá  acender,
m as  não s e trata  de u ma a va ria . De s-
lig ue  a a liment ação do veíc ulo p ara
a pag ar  a lu z de  advertênci a. S e não o
fizer, o motor não lig ará,  ape sar de
e ste d ar  sin al qua ndo é premido
  o in-
terr uptor de  arr anqu e.
um  sis tem a de pa ra gem  automátic a
do motor. O motor de slig a-s e  autom a-
tic amente  se for deix ado em r alenti d u-
r a nte 20 minu tos. S e o motor deix ar de
f u ncion ar,  bas ta  premir o interr uptor
de  arra nque p ara  o volt ar  a lig ar.
BV1-9-P0.book  1 ページ  2016年12月21日 水曜日 午前11時42分 
Page 68 of 124

Utilização e questões importantes relativas à condução
7-2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
PAU770 82
Colocação do motor em 
funcionamento
PRECAUÇÃO
PCA10251
Consulte a página 7- 5 para obter instru-
ções relativas à rodagem do motor antes
de utilizar o veículo  pela primeira vez.
P ara  qu e o  sis tem a de corte do circ uito de
ignição permit a o a rranqu e, o des ca nso l a-
ter al tem de e sta r p ara  cima . (Con sulte  a
págin a 5- 30.)
1. Com  a ch ave inteligente lig ada,  apro-
xime-s e do veíc ulo.
2. Prim a o interr uptor “ON/ ”.
Media nte a autentic ação da  chave in-
teligente, o  avi sa dor  sonoro é emitido
d uas  veze s e o de sca nso ce
ntr al e os
b lo qu eio s d a direção ( se  aplic ados )
s ão li bert ados . Os indic adore s lu mino-
s o s e as  luze s de a dvertênci a a cen-
dem  brevemente e depoi s a pag am- se.
A l uz de a dvertênci a do AB S deve
a cender- se  quando é lig ada a  a limen-
t a ção do veíc ulo, e  apa g ar- se  ass im
que o
 veíc ulo  atinge  um a velocid ade
de des locação ig ual o u su perior  a 10
km/h (6 mi/h).
PRECAUÇÃO
PCA22510
Se uma luz de advertência ou um indica-
dor luminoso não funcionar da forma
acima descrita, consulte a página 5-2 para obter instruções quanto à verifica-
ção do circuito da luz de advertência e
indicador luminoso correspondente.
3.De sacelere por completo.
4. Coloqu e o motor em f uncion amento,
premindo o interr uptor “ON/ ” en-
qua nto  acion a o tr avão di anteiro o u
tr as eiro.
S e o motor não  arr anc ar dentro de 5
s egu ndos  após  premir o interr uptor
“ON/ ”,  ag uarde 10  seg undos  a nte s
de volt ar  a premir o interr uptor p ara
permitir  a repos ição da  tensão d a ba-
teri a.
PRECAUÇÃO
PCA1104 3
Para uma maior duração do motor, nun-
ca acelere profundamente com o motor
frio!
1. Interruptor “ON/ ”
1
BV1-9-P0.book  2 ページ  2016年12月21日 水曜日 午前11時42分 
Page 69 of 124

Utilização e questões importantes relativas à condução
7-3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
PAU4509 3
Arranque
1. Enquanto comprime  a  ala va nc a do
tr avão tr aseiro com  a mão e squerda e
s egu ra  a  ba rra de m ano bra  com  a
mão direit a, retire  a s cooter do de s-
c a nso centr al.
2. Sente- se n a s cooter e reg ule os  espe-
lho s retrovi sore s.
3 .Lig ue o s s in ais  de m uda nç a de dire-
ção.
4. Verifi que se v
em a lgum veíc ulo e rode
ligeir amente o p unho do a celerador (à
direit a) p ara  a celer ar.
5. Des ligue o s s in ais  de m udanç a de di-
reção.
PAU167 82
Aceleração e desaceleração
A velocid ade pode  ser  ajus ta da a celer ando
e desa celerando. P ara  aument ar  a veloci-
d ade, rode o p unho do a celerador n a dire-
ção ( a). P ara  red uzir  a velocid ade, rode o
p unho do  aceler ador n a direção (b ).
1. Barra de m anobra
1(a)
(b)
BV1-9-P0.book  3 ページ  2016年12月21日 水曜日 午前11時42分 
Page 70 of 124

Utilização e questões importantes relativas à condução
7-4
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
PAU16794
Travagem
AVISO
PWA10 301
Evite travar de forma brusca ou re-
pentina (especialmente ao inclinar-
se para um lado), caso contrário a
scooter pode derrapar ou revirar.
As passagens de nível, os carris de
elétricos, as chapas metálicas em
obras na estrada e as tampas de sa-
neamento tornam-se extremamente
escorregadias quando estão mo-
lhadas. Por isso, abrande ao aproxi-
mar-se dessas áreas e passe com
cuidado.
Mantenha sempre em mente que a
travagem numa estrada molhada é
muito mais difícil.
Ao descer uma encosta, conduza
devagar pois a travagem numa en-
costa pode ser muito difícil.
1. Desa celere por completo.
2. Acione os  travõe s di anteiro e tr aseiro
em  sim ultâneo en quanto aumenta
gr adua lmente  a pre ssão.
Frente Trás
BV1-9-P0.book  4 ページ  2016年12月21日 水曜日 午前11時42分