ECO mode YAMAHA TMAX 2017 Notices Demploi (in French)

Page 2 of 126

FAU77940
Il convient de lire attentivement ce manuel avant la première utilisation
du véhicule. Le manuel doit être remis avec le véhicule en cas de vente de
ce dernier.
La signication du texte en anglais sur la gauche est la suivante :
DÉCLARATION de CONFORMITÉ
Pour
Produit : Système intelligent sans l
Modèle : SKEA7B-01 (Unité intelligente)
Modèle : SKEA7B-02 (Unité manuelle)
Modèle : SKEA7B-03 (Unité manuelle)
Fourni par
MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION HIMEJI WORKS
840, Chiyoda-machi, Himeji, Hyogo 670-8677, Japon
Aide au chier de construction technique par
MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION HIMEJI WORKS
840, Chiyoda-machi, Himeji, Hyogo 670-8677, Japon
Support utilisé pour la conformité
Directive R&TTE EN 60065: 2002 + Amd.1: 2006 + Amd.11:
(Article 3.1(a) Sécurité) 2008 + Amd.2: 2010 + Amd.12: 2011
Directive R&TTE EN 301 489-1 V1.9.2
(Article 3.1(b) EMC) EN 301 489-3 V1.6.1
Directive R&TTE EN 300 330-1 V1.8.1 (Modèle : SKEA7B-03)
(Article 3.2 Gamme) EN 300 330-2 V1.6.1 (Modèle : SKEA7B-03)
EN 300 330-1 V1.7.1
(Modèle : SKEA7B-01, SKEA7B-02)
EN 300 330-2 V1.5.1
(Modèle : SKEA7B-01, SKEA7B-02)
EN 300 220-1 V2.4.1
EN 300 220-2 V2.4.1
Moyens de conformité
Nous déclarons sous notre seule responsabilité que le(s) produit\
(s)
est(sont) conforme(s) aux exigences essentielles et aux autres
dispositions pertinentes de la directive Radio et Équipements terminaux
de Télécommunications (R&TTE) (1999/5/CE).
Date d’émission : 19 avril 2016
Signature de la personne responsable :
Shinichi Furuta
Directeur
Conception de produits d’allumage Sect.2
Produits électroniques Départ. A

Page 11 of 126

Consignes de sécurité
1-3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
immédia tement l’endroit, de prendre l’a ir et
de CONS ULTER UN MÉDECIN.
Ne pas fa ire to urner un mote ur à l ’inté-
rie ur d ’un bâtiment. Même si l ’on tente
de f aire év acu er le s g az d ’éch appe-
ment à l ’aide de ventil ate urs o u en ou -
vra nt porte s et fenêtre s, le monoxyde
de c arb one pe ut atteindre r apidement
de s concentr ations dangere uses.
Ne p as faire to urner un mote ur d ans
u n endroit m al ventilé o u des endroit s
p a rtiellement clo s, comme le s
gr ange s, g ara ges ou abri s d ’auto.
Ne p as faire to urner un mote ur à u n
endroit à l ’air li bre d ’où les gaz
d ’éch appement po urra ient être as pi-
ré s d ans u n bâtiment p ar de s o uver-
t u re s comme porte s o u fenêtre s.
Charge
L ’a jo ut a cce ssoire s o u de bagage s pe ut ré-
d uire l a s tab ilité et l a m ani ab ilité d u s cooter
s i la ré

p artition du poids est modifiée. Afin
d ’éviter to ut ri squ e d’accident, monter ac-
ce ssoire s et ba gage s a vec be auco up de
s oin. Redo ubler de pr udence lor s de l a
condu ite d’un scooter ch argé d ’acce ssoire s
o u de bagages . Voici quel ques directive s à
su ivre concern ant le s acce ssoire s et le
ch argement de ce scooter :
S’ass

u rer que le poid s tot al d u pilote, d u
p assa ger, de s bag age s et de s a cce ssoire s
ne dép asse pas la ch arge m axim um. La
conduite d’un véhicule surchargé peut
être la cause d’un accident.
Même lor sque cette limite de poid s n ’e st
p as dép assée, g arder le s point s su ivant s à
l ’e sprit :
Le s ba gage s et le s a cce ssoire s doi-
vent être fixés auss i bas et prè s d u
s cooter que possi ble. Att acher soi- gne
usement le s bag ages les pl us
lo urd s prè s d u centre d u s cooter et ré-
p artir le poids également de ch aque
côté afin de ne pas le désé quili brer.
Un dépl acement so udain d u ch arge-
ment pe ut créer un dés équ ilib re. S’as -
su rer que le s acce ssoire s et le s
bag ages sont correctement a ttaché s
a va nt de prendre l a ro ute. Contrôler
fré quemment le s fix ation s des a cce s-
s oire s et de s bag ages .
Régler correctement l a sus pens ion
(po ur le s modèle s à suspe
ns ion ré-
gl able) en fonction de l a ch arge et
contrôler l ’ét at et l a press ion de gon-
fl a ge de s pne us.
am ais pl acer de s o bjet s lo urd s
o u vol umine ux sur le g uidon, l a
fo urche ou le garde- boue ava nt.
Ce s o bjet s peu vent dé stab iliser l a
direction et rendre le m aniement
plus difficile.
Ce véhicule n’est pas conçu pour ti-
rer une remorque ni pour être ac-
couplé à un side-car.
Accessoires Yamaha d’origine
Le choix d ’acce ssoire s pou r son véhic ule
e st une déci sion import ante. De s a cce s-
s oire s Y am aha d ’origine, di sponi ble s u ni-
quement chez le s conce ssionn aire s
Y am aha , ont été conç us, te sté s et a pprou-
vé s p ar Y am aha po ur l ’utili sa tion sur ce vé-
hic ule.
De nom bre us es en
trepri se s n ’aya nt aucu n
lien avec Y am aha produ is ent de s pièce s et
a cce ssoire s, o u mettent à di spos ition
d ’autre s modific ations pou r les véhic ule s
Y am aha . Y am aha n ’e st p as en me sure de
te ster le s prod uits di sponi ble s su r le ma rc

s econd aire. Y am aha ne pe ut dè s lor s ni ap-
pro uver ni recomm ander l ’utili sa tion d ’ac-
ce ssoire s vend us p ar de s tier s o u le s
modific ations au tre s qu e celle s recomma n-
dées s péci alement p ar Y am aha , même s i
ce s pièce s s ont vend ues o u montée s p ar u n
Charge maximale:
199 kg (4 39 l b) (
XP5 30D-A)
202 kg (445 l b) (XP5 30-A, XP5 30E-
A)
BV1-9-F0.book 3 ページ 2016年12月20日 火曜日 午前10時36分

Page 18 of 126

Système de clé intelligente
3-2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
ATTENTION
FCA15764
Le système de clé intelligente utilise des
ondes radioélectriques faibles. Ce sys-
tème peut ne pas fonctionner dans les
situations suivantes.
La clé intelligente est placée à un
endroit exposé à des ondes radioé-
lectriques fortes ou à d’autres
bruits électromagnétiques.
Il y a à proximité des installations
qui émettent de fortes ondes ra-
dioélectriques (tours TV ou radio,
usines électriques, stations d’émis-
sion, aéroports, etc.)
Vous portez ou utilisez des disposi-
tifs de communication tels que ra-
dios ou téléphones portables à
proximité immédiate de la clé intel-
ligente
La clé intelligente est en contact
avec ou est recouverte par un objet
métallique
D’autres véhicules équipés d’une
clé intelligente se trouvent à proxi-
mité
Dans ces cas, déplacez la clé intelligente
à un autre endroit et essayez à nouveau
de l’utiliser. Si elle ne fonctionne tou-
jours pas, utilisez la clé mécanique pour
effectuer l’opération en mode d’urgence.
(Voir page 8-38.)
FAU77212
Plage de fonctionnement du
système de clé intelligente
L a pl age de fonctionnement d u s y stème de
clé intelligente se situ e à environ 80 cm
( 3 1.5 in) d u centre d u g uidon.
N.B.
Le système de clé intelligente utili sa nt
de s onde s r adio f aib le s, sa pl age de
fonctionnement peu t être affectée p ar
le milieu environn ant.
S i la pile d u s y stème de clé intelligente
e st déch argée, l a clé intelligente pe ut
ne pas fonctionner o u sa pl age de
fonctionnement peu t se rédu ire con si-
dér ablement.
Si la clé intelligente e st dé sactivée, le
véhic ule ne la reconna ît pas même si
elle se trou ve dans sa pl age de fonc-
tionnement.
S i le cont acte ur “ON/ ”, le cont acteu r
“OFF/LOCK” o u le cont acte ur “ / ”
e st enfoncé à pl usieurs repri se s
lor squ e la clé intelligente se trou ve en
dehor s de sa plage o u en l’abs ence de
1. Contacte ur “ / ”
2. Contacte ur “OFF/LOCK”
12
BV1-9-F0.book 2 ページ 2016年12月20日 火曜日 午前10時36分

Page 29 of 126

Système de clé intelligente
3-13
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
FAU77251
Mode de stationnement
L a s err ure antivol e st verro uillée, et le s fe ux
de détresse et le s clignot ant s peu vent être
a llu mé s, m ais to us le s au tre s circ uits élec-
tri que s s ont co upés .
Passage en mode de stationnement 1. Bloqu er la direction. (Voir pa ge 3-10.)
2. Appu yer sur le conta cteur “ / ” pen-
d a nt une seconde.
N.B.
S i la s err ure antivol n ’a p as été verro uillée,
le bipe ur retentit pend ant 3 s econdes (le té-
moin d u s ystème de clé intelligente clignote
éga lement) et le véhic ule ne p asse pas en
mode de sta tionnement.
3 . Une fois la clé intelligente authentifiée,
le bipeu r retentit de ux foi s et le véhi-
c u le p ass e en mode de sta tionnement.
Le témoin d u s y stème de clé intelli-
gente s’allume.
N.B.
La s elle, le cou vercle du b o uchon d u ré ser-
voir de c arbur ant et le comp artiment de r an-
gement ava nt (po ur XP5 30-A, XP5 30D-A)
ne peu vent pas être o uvert s en mode de
sta tionnement.
ATTENTION
FCA20760
L’utilisation des feux de détresse ou des
clignotants sur une durée prolongée
peut entraîner la décharge de la batterie.
Annulation du mode de stationnement
App uyer sur le cont acte ur “ / ”. Une foi s
l a clé intelligente authentifiée, le bipeu r re-
tentit une fois et le témoin d u s ys tème de clé
intelligente s’éteint.
BV1-9-F0.book 13 ページ 2016年12月20日 火曜日 午前10時36分

Page 31 of 126

Caractéristiques particulières
4-2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
céléré, il es t possib le de définir une no uvelle
vite sse de crois ière en appu ya nt sur le côté
“ S ET–” d u cont acte ur. Si au cu ne nou velle
vite sse de crois ière n’e st définie, lor sque la
poignée de s g az revient, le véhic ule r alentit
pou r atteindre l a vite sse de croi sière précé-
demment définie.
Désactivation du régulateur de vitesse
Effect uer l ’une des opération s su ivante s
pou r ann uler l a vite sse de croi sière défin
ie.
Le témoin “ SET” s’éteint.
To urner l a poignée des gaz au -delà de
l a po sition de co upure des gaz d ans la
direction de décéléra tion.
Actionner le frein ava nt o u a rrière.
N.B.
Le véhic ule r alentit dè s l a désa ctivation d u
rég ula te ur de vite sse, sau f s i l a poignée des
gaz e st actionnée.
Utilisation de la fonction de reprise
App uyer sur le côté “RE S+” d u cont acteu r
pou r réactiver le rég ula te ur de vite sse. Le
véhic ule reto urne à la vitesse de croi sière
précédemment définie. Le témoin “ SET”
s’a llu me.
AVERTISSEMENT
FWA16 351
Il est dangereux d’utiliser la fonction de
reprise lorsque la vitesse de croisière précédemment définie est trop élevée
pour les conditions actuelles.
Annulation du régulateur de vitesse
App
uyer sur le conta cteur d u rég ula te ur de
vite sse “ ” pou r annu ler le rég ula te ur de
vite sse. Le s témoin s “ ” et “ SET” s’étei-
gnent.
N.B.
Dè s qu e le rég ula te ur de vite sse es t a nn ulé
o u dè s le cont act d u véhic ule e st cou pé, la
vite sse de crois ière précédemment définie
e st effa cée. Il n ’e st p as po ssib le d ’utilis er la
fonction de repris e tant qu’une no uvelle vi-
te ss e de crois ière n’a p as été définie.
Dé sactiv ation autom atique d u rég ula te ur de
vite sse
Le rég ula te ur de vite sse es t contrôlé et relié
électroni quement aux autre s s ys tème s de
comm ande. Le rég ula te ur de vite sse se dé-
sa ctive autom atiqu ement d ans le s condi-
tion s su ivante s :
Le régu la te ur de vite sse ne pa rvient
p as à m aintenir la vitesse de croi sière
définie (p ar exemple, lor s de l a montée
d ’u ne pente abru pte).
Un dér apage ou un pa tinage de la
ro ue a été détecté. ( Si le rég ula te ur de
vitess e est a ctivé, le s ystème de rég u-
l a tion a ntipatin age s’eng age.)
P anne du moteur, etc.
S i le rég ula te ur de vite sse est autom atiqu e-
ment dé sactivé, le témoin “ ” s’éteint et le
témoin “ SET” clignote pend ant 4 seconde s.
S i le rég ula te ur de vite sse a été autom ati-
quement désa ctivé, s’arrêter et vérifier que
le véhic ule es t en b on état de m arche ava nt
de pou rsu ivre.
Lor squ e le véhic ule circ ule sur de s pentes
abr upte s, il e st po ssib le que l
e régula te ur de
vite sse ne pa rvienne pas à maintenir l a vi-
te ss e de crois ière définie.
En montée, l a vitess e réelle de dépl a-
1. Pos ition de fermet ure
2. Sens d’annulation du régulateur de vite sse
MODE1
2
BV1-9-F0.book 2 ページ 2016年12月20日 火曜日 午前10時36分

Page 37 of 126

Commandes et instruments
5-3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Il e st po ssib le de contrôler le circ uit élec-
tri que du témoin d ’alerte en dém arr ant le
véhic ule. Le témoin d ’alerte devr ait s’a llu-
mer pend ant quel ques secondes , puis
s’ éteindre.
S i le témoin d ’alerte ne s’allume p as du to ut
o u re ste allu mé, fa ire contrôler le véhic ule
p ar un concess ionnaire Yam aha.
FAU77071Témoin d’alerte du système ABS “ ”
En mode de fonctionnement norm al, le té-
moin d ’alerte d u s y stème AB S s’a llume au
dém arra ge du véhic ule et s’ éteint lor sque la
vite sse atteint o u dép asse 10 km/h (6 mi/h).
S i le témoin d ’alerte du s ys tème AB S :
ne s’allume p as au dém arra ge du vé-
hic ule
s’a llu me o u clignote penda nt la
cond uite
ne s’éteint p as lor squ e la vite sse at-
teint o u dép asse 10 km/h (6 mi/h)
Il e st po ssib le que le sys tème AB S ne fonc-
tionne pas correctement. D ans le s circon s-
t a nce s ci-de ssus, faire contrôler le sy stème
p ar un concessionna ire Yam aha dès qu e
possi ble. (Le s explic ations au sujet d u s ys -
tème AB S s e trou vent à l a p age 5-19.)
AVERTISSEMENT
FWA16041
Si le témoin d’alerte du système ABS ne
s’éteint pas lorsque la vitesse atteint ou
dépasse 10 km/h (6 mi/h) ou si le témoin
d’avertissement s’allume ou clignote
pendant la conduite, le freinage se fait de
façon conventionnelle. Dans les cir-
constances ci-dessus ou si le témoin
d’alerte ne s’allume pas du tout, faire
preuve de prudence pour éviter que les
roues ne se bloquent lors d’un freinage
d’urgence. Faire contrôler le système de
freinage et les circuits électriques par un
concessionnaire Yamaha dès que pos-
sible.
N.B.
Le témoin d’a lerte du s y stème ABS risqu e
de s’allumer en cas d’accélér ation d u mo-
te ur alor s que le s cooter se trou ve sur sa
b équille centra le. Il ne s’agit p as dans ce
cas d’une anom alie.
FAU740 81Témoin du système de régulation anti-
patinage “ ”
Ce témoin clignote une foi s qu e le s ystème
de régu la tion antip atin age a été a ctivé.
S i le s ystème de rég ula tion antip atin age es t
désa ctivé, ce témoin s’allu me.
N.B.
Une fois le véhic ule dém arré, le témoin de-
vr ait s’a llu mer pend ant qu elqu es s econdes ,
p uis s’ éteindre. Si le témoin ne s’allume p as
o u re ste allu mé, f aire contrôler le véhic ule
par un conce ssionn aire Y am ah a.
FAU7 80 80Témoin du système de clé intelligente
“”
Ce témoin clignote lor sque la comm unic a-
tion entre le véhic ule et l a clé intelligente e st
ét ablie et lor sque cert aines opér ations du
s ys tème de clé intelligente sont exéc utée s.
Le témoin peu t également clignoter lor sque
le sys tème de clé intelligente pré sente une
erre ur.
N.B.
S i le cont acte ur d u dém arre ur e st a ctionné,
le témoin s’a llume pend ant environ une se-
conde, p uis s’ éteint. Si le témoin ne s’al-
l u me p as ou ne s’ éteint p as norm alement,
f a ire contrôler le véhic ule pa r un conces -
sionna ire Yam aha.
ABS
BV1-9-F0.book 3 ページ 2016年12月20日 火曜日 午前10時36分

Page 39 of 126

Commandes et instruments
5-5
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
FAU77 335
Écran multifonction
AVERTISSEMENT
FWA12 31 3
Veiller à effectuer tout réglage de l’écran
multifonction alors que le véhicule est à
l’arrêt. Un réglage effectué pendant la
conduite risque de distraire et augmente
ainsi les risques d’accidents. Afficheur du niveau de carburant
L
’a ffiche ur d u nive au de c arbu ra nt indi que
l a quantité de c arbur ant qui se tro uve d ans
le ré servoir de c arbur ant. Le s s egment s de
l ’a ffiche ur d u nive au de c arbur ant s’étei-
gnent de “F” (plein) ver s “E” (vide) au fur et
à me sure que le nive au de carbur ant dimi-
n ue. Lor sque le dernier segment se met à
clignoter, il convient de ref ai
re le plein dès
que po ssib le.
N.B.
S i un prob lème e st détecté d ans le circ uit
électri que de l’a fficheur d u nive au de c arbu-
r a nt, l ’affiche ur d u nive au de c arbu ra nt cli-
gnote. F aire contrôler le véhic ule p ar un
conce ssionn aire Y am aha .
Afficheur de la temp érature du liquide
de refroidissement
L a tempéra tu re d u li quide de refroidi sse-
1. Écr an d’inform ations
2. Affich age des fonction s
3. Affiche ur du niveau de c arbu rant
4. Montre
5. Afficheur de mode de cond uite (XP530-A,
XP5 30D-A)
6. Afficheur de l a température du liquide de
refroidi ssement
1. Indic ateur de ch angement d’ huile “Oil”
2. Indic ateur de rempl acement de la courroie
tr apézoïdale “V-Belt”
3.Indic ateur d’économie “ECO”
1 2 3 4
2
5
6
1 2
3
1. Afficheur du niveau de carbu rant
1. Afficheur de l a tempér ature du liquide de
refroidi ssement
1
1
BV1-9-F0.book 5 ページ 2016年12月20日 火曜日 午前10時36分

Page 40 of 126

Commandes et instruments
5-6
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
ment v arie en fonction de s tempér atu re s a t-
mo sphéri ques et de l a ch arge du moteur. Si
le segment supérie ur se met à clignoter,
l ’écr an d’ inform ation s p ass e autom atiqu e-
ment à “C-TEMP” et “Hi” clignote. Arrêter le
véhic ule et l aiss er le mote ur refroidir. (Voir
p age 8-3 7.)
N.B.
L’écr an d’ inform ations ne peu t pas être mo-
difié alor s que le mote ur su rch auffe.
ATTENTION
FCA10022
Ne pas faire tourner le moteur lorsque
celui-ci surchauffe.
Indicateur d’économie
Cet indic ate ur s’a llu me lor sque le pilote
a dopte un style de cond uite so ucie ux de
l ’environnement, qui limite la consomm ation
de c arbur ant. Il s’éteint lor sque le véhic ule
e st à l ’arrêt.
N.B.
Su ivre le s con seil s su ivant s en v ue d ’éco-
nomi ser le c arbur ant :
Éviter le s régime s trè s élevé s lor s de s
a ccélér ations .
Voya ger à vite sse consta nte. Afficheur de mode de conduite (XP530-
A, XP530D-A)
Cet
affiche ur indi que le mode de cond uite
s électionné : “ S” sportive o u “T” to urisme.
Po ur pl us de dét ails , voir p age 4- 3.
Indicateur de remplacement de la cour-
roie trapézoïdale “V-Belt”
Cet indic ate ur clignote to us le s 20000 km
(12500 mi) afin de sign aler l a néce ssité d u
rempl acement de l a cou rroie tr apézoïd ale.
Aprè s a voir rempl acé l a co urroie tr apézoï-
d ale, réiniti alis er l ’indic ate ur
de rempl ace-
ment de l a co urroie. Po ur réiniti alis er
l ’indic ate ur de rempl acement de l a co urroie
tr apézoïd ale, voir p age 5-10.
S i le rempl acement de l a co urroie tr apézoï-
d ale e st effect ué ava nt que l ’indic ate ur de
rempl acement “V-Belt” ne s’allu me (c.-à-d.
a va nt d ’avoir atteint l ’échéa nce du rempla-
cement recomm andée), ne p as oublier de
1. Indic ateur d ’économie “ECO”
1
1. Affiche ur de mode de cond uite
1. Indic ateur de rempl acement de la courroie
tr apézoïdale “V-Belt”
1
1
BV1-9-F0.book 6 ページ 2016年12月20日 火曜日 午前10時36分

Page 41 of 126

Commandes et instruments
5-7
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
réinitia liser l ’indic ate ur “V-Belt” afin qu’il si-
gna le correctement l a proch aine éché ance.
Indicateur de changement d’huile “Oil”
Cet indic ate ur se met à clignoter aprè s 1000
km (600 mi) d ’utili sa tion, p uis à 5000 km
( 3 000 mi), pu is to us le s 5000 km ( 3000 mi)
p ar l a su ite, afin de sign aler que l ’h uile mo-
te ur doit être rempl acée.
Aprè s a voir ch angé l ’h uile mote ur, réiniti ali-
s er l ’indi
c ate ur de cha ngement d ’h uile. Po ur
réinitia liser l ’indic ate ur de cha ngement
d ’h uile, voir p age 5-10.
S i le ch angement d’ huile mote ur e st effec-
t u é ava nt que l ’indic ate ur de ch angement
d ’h uile “Oil” ne clignote (c.-à-d. ava nt d ’avoir
a tteint l ’échéa nce du ch angement d ’h uile
recomm andée), ne p as oublier de réiniti ali-
s er l ’indic ate ur “Oil”
afin qu’ il signa le correc-
tement l a proch aine éché ance.
Affichage des fonctions
App uyer sur le cont acte ur “MENU” pend ant
u ne seconde pou r faire bas cu ler l ’affich age entre l
a fonction de régl age d u p are- brise, l a
fonction de régl age des poignée s ch auf-
f a nte s, l a fonction de régl age de la selle
ch au ffante et l a fonction de sélection de
l ’écr an d’ informa tions.
N.B.
Modèle XP5 30D-A : L a fonction de ré-
gl age du pare- brise, l a fonction de ré-
gl age des poignées chauffa ntes et la
fonction de régla ge de la s elle ch auf-
f a nte pe uvent être sélectionnée s.
Modèle XP53 0E-A, XP530-A : Le s poi-
gnées chauffa ntes et l a selle ch auf-
f a nte re quièrent un acce ssoire et ne
peu vent p as être s électionnées .
Régl age de l a po sition d u p are- brise
Po ur relever le p are- brise, app uyer sur le
côté “ ” du contacteu r de s élection. Po ur
abai sser le p are- brise, appu yer sur le côté
“” d u cont acte ur de sélection.
Régl age de s poignée s ch auffa ntes
Le véhic ule peu t être é quipé de poignée s
ch au ffante s. Celles -ci ne fonctionnent que
lor squ e le mote ur to urne. 4 régl ages de poi-
gnées chauffa ntes s ont di sponib les.
Po ur augmenter l a tempér atu re de s poi-
gnées chauffa ntes, appu yer sur le côté
“” d u cont acteu r de s élection. Po ur dimi-
n uer l a tempér atu re des poignées chauf-
f a nte s, appu yer sur
le côté “ ” du
cont acteu r de sélection.
1. Indic ateur de ch angement d’ huile “Oil”
1
Éteint
Basse
Moyen Afficha
ge
Régla ge
Haute
BV1-9-F0.book 7 ページ 2016年12月20日 火曜日 午前10時36分

Page 43 of 126

Commandes et instruments
5-9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Tot alisa teur( s) jo urn alier( s) :
“TRIP1” et “TRIP2” affichent l a di sta nce p ar-
co uru e dep uis le ur dernière remi se à zéro.
Lor squ’ il ne re ste qu’environ 3.0 L (0.79
U S g al, 0.66 Imp.g al) de c arbu ra nt d ans le
ré servoir, le dernier segment de l a jau ge de
c a rbu ra nt commence à clignoter. En o utre,
l ’ écr an d ’inform ation s p ass e au tom atiqu e-
ment en mode de tot alisa teur jo urn alier de
ré serve de c arbu ra nt “F-TRIP” et com-
men

ce à afficher l a di sta nce p arco uru e à
p a rtir de cet in sta nt.
D an s ce c as, appu yer sur le cont acteu r de
s élection po ur modifier l ’affich age da ns
l ’ordre suivant :
F-TRIP Affich age–1 Affich age–2
Affich age– 3 F-TRIP
Po ur remettre un tot alisa teur jo urn alier à zé-
ro, utili ser le cont acte ur de sélection po ur
chois ir la p age d ’informa tions concernée.
App uyer sur

le côté “ ” d u cont acte ur de
s élection pend ant une seconde po ur f aire
clignoter le tot alisa teur jo urn alier, p uis a p-
p uyer à nou veau sur le côté “ ” d u
cont acte ur de sélection pend ant une se-
conde t andi s que le tot alisa teur jo urn alier
clignote.
S i le tot alisa teur de l a ré serve
n’e st p as re-
mi s à zéro m anuellement, aprè s a voir ref ait
le plein et p arco uru 5 km ( 3 mi), il s e remet autom
atiqu ement à zéro.
N.B.
Le compteu r kilométrique se blo que à
999999.
Les compte urs jo urn alier s se remet-
tent à zéro et contin uent à compter
a prè s 9999.9.
L ’a ffich age ne peu t pas p ass er en
mode régl age lor sque “F-TRIP” e st in-
di qu é.
E stim ation de l ’autonomie :
La di sta nce es timée qui peut être p arco uru e
a vec le c arbur ant re sta nt d ans le s condi-
tion s de condu ite act uelle s e st a ffichée.
Tempér atu re am bia nte :
L’a ffiche ur indi que l a tempér atu re atmo s-
phéri que de –9  C à 50 C par incrément s
de 1  C. La tempér atu re affichée pe ut v arier
quel que peu de la tempéra tu re am bia nte
réelle.
N.B.
–9 C s’a ffiche même si la tempéra tu re
détectée es t inférieure.
50 C s’a ffiche même si la tempéra tu re
détectée es t supérie ure.
Le relevé de la températu re ri sque
d ’être f aussé lors de l a cond uite à une
vitess e inférie ure à 20 km/h (12 mi/h)
o u lor s des a rrêt s au x feu x de signa li-
sation, p assages à nive au, etc.
BV1-9-F0.book 9 ページ 2016年12月20日 火曜日 午前10時36分

Page:   1-10 11-20 21-30 next >