ECO mode YAMAHA TMAX 2017 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2017, Model line: TMAX, Model: YAMAHA TMAX 2017Pages: 126, PDF Size: 14.81 MB
Page 44 of 126

Commandes et instruments
5-10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Cons ommation moyenne de c arbu ra nt :
Le mode de la consomm ation moyenne de
c a rbur ant “km/L”, “L/100km” o u, po ur le
Roy aume-Uni, “MPG”, indi que la con som-
m ation moyenne de c arbur ant depu is l a
dernière remi se à zéro.
L ’a ffich age “km/L” indi que l a di sta nce
moyenne po uva nt être p arco uru e avec
1.0 L de c arbur ant.
L’a ffich age “L/100km” indi que la qua n-
tité moyenne de c arbur ant néce ssaire
pou r parco urir 100 km.
Po ur le R.-U. : L ’affich age “MPG” in-
di qu e l a di sta nce moyenne po uva nt
être p arco uru e avec 1.0 Imp.g al de
c a rbu ra nt.
Po ur remettre à zéro l a con somm ation
moyenne de c arbu ra nt, utili ser le cont acte ur
de sélection po ur choi sir l a p age d’ informa -
tion s concernée. App uyer sur le côté “ ”
d u cont acteu r de sélection po ur f aire cligno-
ter l ’affich age de la consomm ation
moyen
ne de c arbur ant, p uis app uyer de
nou veau sur le côté “ ” d u cont acte ur de
s élection pend ant 2 secondes tandi s que
l ’a ffich age clignote.
N.B.
Aprè s a voir remi s à zéro l ’affiche ur de l a
con somm ation moyenne de c arbu ra nt, “– –
.–” s’affiche j usqu’à ce que le véhic ule ait
parco uru u ne dis ta nce de 1 km (0.6 mi).
ATTENTION
FCA15474
En cas de défaillance, “– –.–” s’affiche
en continu. Faire contrôler le véhicule
par un concessionnaire Yamaha. Con
somm ation ins ta nt anée de c arbu ra nt :
Le mode d’a ffichage de la consomm ation
in sta nt anée de c arbu ra nt “km/L”, “L/100km”
o u, po ur le Roy aume-Uni, “MPG” indique l a
con somm ation de c arbur ant d ans le s condi-
tion s de cond uite act uelles .
L’a ffich age “km/L” indique l a di sta nce
po uva nt être pa rcouru e avec 1.0 L de
c a rbur ant.
L’a ffich age “L/100km” indi que la quan-
tité de c arbur ant néce ssaire pou r par-
co urir 100 km.
Po ur le R.-U. : L ’affich age “MPG” in-
di que l a di sta nce po uva nt être p arco u-
r u e avec 1.0 Imp.g al de c arbur ant.
N.B.
La con somm ation ins ta nt anée de c ar-
bu ra nt ne pe ut p as être réiniti alis ée.
“– –.–” s’a ffiche toutefoi s lor s de l a
cond uite à une vite sse inférie ure à 10
km/h (6 mi/h).
ATTENTION
FCA15474
En cas de défaillance, “– –.–” s’affiche
en continu. Faire contrôler le véhicule
par un concessionnaire Yamaha.
Mode de réglage
1. Affich age des modes de régl age
1
BV1-9-F0.book 10 ページ 2016年12月20日 火曜日 午前10時36分
Page 45 of 126

Commandes et instruments
5-11
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
N.B.
Le véhic ule doit être arrêté po ur modi-
fier le s régl ages dans ce mode.
Le dém arr age o u l’a rrêt d u mote ur d u
véhic ule sau vegarde tous les régl ages
effect ués, p uis quitte le mode de ré-
gl age.
App uyer sur le cont acte ur “MENU” pend ant
2 secondes pour entrer d an s le mode de ré-
gl age. Po ur quitter ce mode et reto urner à
l ’a ffich age norm al, app uyer de no uve au su r
le cont acteu r “MENU” pend ant au moin s 2
s econdes .
N.B.
Utilisation du cont acte ur de sélection
“/” po ur ch anger le s élément s
a ffiché s.
S i le véhic ule n’ est p as équipé de poi-
gnées chauffante s ni de s elle chauf-
f a nte, le s élément s “Grip W armer” et
“S eat He ater” ne s’affichent p as.
Régl ages des poignée s chau ffante s
1. Utilis er le cont acte ur de s élection pou r
mettre “Grip W armer” en surb rill ance.
2. App uyer sur le conta cteur “MENU”.
Affichage Description
Cette fonction permet de
choi sir entre le s régl ages
Low, Middle et High (B as,
Moyen et H aut) su r 10
nive aux de tempér ature.
Cette fonction permet de
choi sir entre le s régl ages
Low, Middle et High (B as,
Moyen et H aut) su r 10
nive aux de tempér ature.
Cette fonction permet
d’a ctiver o u de désa ctiver
le système de rég ulation
antip atinage.
Cette fonction permet de
vérifier et de réiniti aliser
l ’ échéance de vidange
d’ hu ile “OIL” (di stance
parco urue)
, l ’échéance de
rempl acement de co urroie
tr apézoïdale “V-Belt”
(di stance p arcourue) et le s
éché ances d’ entretien
“FREE”.
Cette fonction permet de
comm uter le s unités de
con somm ation de
c ar bu rant entre “L/100km”
et “km/L”.
Po ur le R.-U. : Cette
fonction n’ existe pas dans
l ’a ffich age des modes de
régl age.
Grip Warmer
Seat heater
Traction Control
Maintenance
Unit
Cette fonction permet de
changer le s élément s
affiché s da ns le s 3 écr ans
d’ inform ations.
Cette fonction permet de
régler l a luminos ité du
compteur de vite sse, d u
compte-to urs et de l ’écr an
m ultifonction, en v ue de
l ’a da pter à l a clarté
am biante.
Cette fonction permet de
régler l a montre.
Cette fonction permet de
réiniti alis er tous les
éléments aux valeurs
définie s en
us ine ou
régl age s par déf aut, à
l ’exception d u compteur
kilométri que, de l a montre,
de l ’élément “Oil” d u
compteur d ’entretien et de
l ’élément “V-Belt” d u
compteur d ’entretien.
Display
Brightness
Clock
All Reset
BV1-9-F0.book 11 ページ 2016年12月20日 火曜日 午前10時36分
Page 47 of 126

Commandes et instruments
5-13
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
5. Une fois la modific ation des réglages
terminée, utili ser le cont acte ur de sé-
lection po ur mettre “ ” en sur-
b rill ance, p uis app uyer sur le
cont acte ur “MENU” po ur revenir au
men u de s mode s de régl age.
Régla ges d u s y stème de rég ula tion antip a-
tin age
1. Utilis er le cont acte ur de sélection po ur
mettre “Tr action Control” en sur-
b rill ance.
2. App uyer sur le cont acteu r “MENU”.
L ’a ffich age du réglage du s ys tème de
rég ula tion antip atin age appa ra ît et
“ON” clignote à l ’écr an.
3 .Po ur dé sactiver le sys tème de rég ula -
tion antip atin age, appu yer sur le côté
“” d u cont acteu r de sélection pen-
d a nt 2 s e
condes . 4. Pou
r réactiver le s ystème de rég ula -
tion antip atin age, app uyer sur le
cont acte ur de sélection “ ” penda nt
au moin s u ne seconde.
N.B.
Lor squ e le véhic ule es t dém arré, le sy s-
tème de rég ula tion antip atin age es t réglé
sur “ON”.
5. Une foi s l a modific ation de s régla ges
terminée, appu yer sur le cont acte ur
“MENU” pou r revenir au men u des
modes de régl age.
Réinitia lisa tion de s compte urs d ’entretien
1. Utilis er le cont acte ur de s élection pou r
mettre “M aintena nce” en surb rilla nce.
2. App uyer sur le conta cteur “MENU”,
p uis u tilis er le cont acte ur de sélection
pou r sélectionner l ’élément à réiniti ali-
s er.
BV1-9-F0.book 13 ページ 2016年12月20日 火曜日 午前10時36分
Page 48 of 126

Commandes et instruments
5-14
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
3 .Alor s que l ’élément sélectionné cli-
gnote, appu yer sur le cont acteu r de
s élection “ ” penda nt une seconde.
4. Une foi s la réinitia lisa tion terminée, u ti-
lis er le cont acte ur de sélection po ur
mettre “ ” en surb rill ance, p uis a p-
p uyer sur le cont acte ur “MENU” po ur
revenir au men u des mode s de ré-
gl age.
S élection de s u nité s
N.B.
Pour le R.-U. : Cette fonction n ’exi ste p as
d ans l ’a ffich age des modes de régl age et
ne peu t pas être s électionnée.
1. Utilis er le cont acteu r de s élection po ur
mettre “Unit” en surb rill ance. 2. Appu
yer sur le cont acteu r “MENU”.
L ’a ffiche ur de régl age de l’u nité appa -
r a ît et “L/100km” clignote sur l’écr an.
3 . Utilis er le cont acte ur de sélection po ur
choi sir “L/100km” o u “km/L”, p uis a p-
p u yer sur le cont acteu r “MENU”.
4. Appu yer sur le cont acte ur “MENU”
po ur revenir au men u des mode s de
régl age.
S élection d
e s élément s d ’affich age
1. Utilis er le cont acte ur de sélection po ur
mettre “Di spl ay Ch ange” en sur-
b rill ance.
BV1-9-F0.book 14 ページ 2016年12月20日 火曜日 午前10時36分
Page 53 of 126

Commandes et instruments
5-19
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
FAU6 323 0
Levier de blocage de frein arrière
Ce véhic ule e st é quipé d’u n levier de blo-
c a ge de frein arrière permett ant de b loquer
l a ro ue arrière penda nt les a rrêt s aux fe ux
de circ ula tion, au x passa ges à nive au, etc.
Blocage de la roue arrière
Po uss er le levier de bloc age du frein arrière
ver s la g auche jusqu’ à ce qu’il s’ enclenche.
Déblocage de la roue arrière
Repouss er le levier de bloc age d u frein ar-
rière à sa po sition initia le.
N.B.
S’assurer que l a ro ue arrière e st blo qu ée
a prè s a voir actionné le levier de bloc age du
frein arrière.
AVERTISSEMENT
FWA12 362
Ne jamais déplacer le levier de blocage
de frein arrière vers la gauche tant que le
véhicule est en mouvement sous peine
de risquer de perdre le contrôle et
d’avoir un accident. Bien veiller à ce que
le véhicule soit à l’arrêt avant de dépla-
cer le levier de blocage de frein arrière
vers la gauche.
FAU655 80
Système ABS
Le sys tème d ’anti bloc age des roues de
Y am aha f ait appel à un contrôle électro-
ni que agi ssa nt indépenda mment sur la ro ue
a va nt et arrière.
Utili ser le s frein s avec sy stème AB S
comme des freins tr aditionnels . Si le s ys-
tème AB S e st activé, des vibra tion s pe u-
vent se f aire re ssentir aux lev
iers de frein.
D ans ce c as, contin uer à utili ser le s frein s et
l a isser le sys tème AB S fonctionner ; ne p as
“pomper” sur le s frein s au ri sque de rédu ire
l ’effic acité de freina ge.
AVERTISSEMENT
FWA16051
Toujours conserver une distance suffi-
sante par rapport au véhicule qui pré-
cède et de s’adapter à la vitesse du trafic
même avec un système ABS.
Le système ABS est plus efficace
sur des distances de freinage plus
longues.
Sur certaines surfaces (routes acci-
dentées ou recouvertes de gra-
viers), un véhicule équipé du
système ABS peut requérir une dis-
tance de freinage plus longue qu’un
véhicule sans système ABS.
Le système AB S e st contrôlé p ar un bloc de
comm ande électronique (ECU). En c as de
p anne d u s ys tème, le frein age se f ait de fa -
çon conventionnelle.
N.B.
Le sys tème AB S effect ue un te st d ’au -
todia gnos tic à ch aque foi s que le véhi-
c u le es t dém arré et que sa vite sse
a tteint 10 km/h (6 mi/h) o u pl us . D ura nt
ce tes t, un cl aqu ement e st audi ble et
u ne vi bra tion e st re ssentie au nive au
des levier s de frein dè s qu’ ils s ont ac-
tionnés . Ces phénomène s n ’indiquent
p as u ne dé
f ailla nce.
Ce sy stème AB S di spo se d ’un mode
de te st prod uisa nt de s vi bra tion s aux
1. Levier de blocage de frein arrière
1
BV1-9-F0.book 19 ページ 2016年12月20日 火曜日 午前10時36分
Page 58 of 126

Commandes et instruments
5-24
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
FAU77 342
Compartiments de rangement
Compartiment de rangement avant
N.B.
Modèle XP5 30-A, XP5 30D-A : voir l a p age
3 -12 po ur o uvrir le comp artiment de r ange-
ment ava nt.
Po ur o uvrir le comp artiment de r angement,
tirer le levier ver s le haut et ver s s oi pou r
f a ire gli sser le comp artiment de r angement
pou r l’o uvrir.
Po ur refermer le comp artiment de r ange-
ment, remettre le co uvercle à sa place.
Compartiment de rangement arrière
Ce comp artiment de r angement a été conç u
pou r acc ueillir un c asque intégr al o u de ux
c asque s jet. ATTENTION: La zone hachu-
rée n’est pas un compartiment de range- ment. Ne rien déposer à cet endroit sous
peine de risquer d’endommager les
charnières de la selle.
[FCA16092]
N.B.
Cert
ain s c asque s, en r ais on de leu r
t a ille ou de leu r forme, ne pe uvent
tro uver pl ace d ans le comp artiment de
r a ngement arrière.
Ne p as laiss er le scooter sans su r-
veill ance lor sque la s elle e st o uverte.
Ne p as ranger l a clé intelligente à l ’in-
térie ur d u comp artiment de r angement
a rrière. Elle pe ut se retro uver coincée
à l ’intérie ur et le sys tème de clé intelli-
gente ne pas fonctionner norm ale-
ment.
ATTENTION
FCA1596 3
Ne pas laisser la selle ouverte trop
longtemps, car l’éclairage du com-
partiment risque de décharger la
batterie.
Comme il se peut que de l’eau pé-
nètre dans le compartiment de ran-
gement lors du lavage du scooter, il
est préférable d’emballer tout objet
se trouvant dans ce compartiment
dans un sac en plastique.
Afin d’éviter la propagation d’humi-
dité dans le compartiment de range-
ment et de décourager la formation
de moisissures, emballer tout objet
1. Poignée d’ ouver ture du compartiment de
r angement
2. Co uvercle d u compa rtiment de r angement
1. Co uvercle d u compa rtiment de r angement
2
1
1
1. Compartiment de r angement arrière
2. Zone hach urée
2
1
BV1-9-F0.book 24 ページ 2016年12月20日 火曜日 午前10時36分
Page 61 of 126

Commandes et instruments
5-27
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
FAU775 81
Combiné ressort-amortisseur
AVERTISSEMENT
FWA10222
Ce combiné ressort-amortisseur
contient de l’azote fortement comprimé.
Lire attentivement et s’assurer de bien
comprendre les informations ci-dessous
avant de manipuler le combiné ressort-
amortisseur.
Ne pas modifier ni tenter d’ouvrir la
bonbonne.
Ne pas approcher le combiné res-
sort-amortisseur d’une flamme ou
de toute autre source de chaleur. La
pression du gaz augmenterait ex-
cessivement, et la bonbonne pour-
rait exploser.
Ne pas déformer ni endommager la
bonbonne d’aucune façon. Le
moindre endommagement de la
bonbonne risque de réduire les per-
formances d’amortissement.
Ne pas jeter un combiné ressort-
amortisseur endommagé ou usé.
Tout entretien d’un combiné res-
sort-amortisseur doi t être confié à
un concessionnaire Yamaha.
ATTENTION
FCA10102
Ne jamais dépasser les limites maximum
ou minimum afin d’éviter d’endommager
le mécanisme.
XP530D-A uniquement :
Ce modèle est é quipé d’u ne sus pen sion ré-
gl able. L a précontr ainte du ressort et l a
force d ’amorti ssement à l a détente peu vent
être réglée s.
Précontrainte du ressort
Po ur au gmenter l a précontr ainte de re ssort
et donc d urcir l a sus pen sion, to urner l a ba-
g ue de régla ge dans le s ens (a). Po ur ré-
d uire l a précontr ainte de re ssort et donc a
dou cir la sus pen sion, to urner l a ba gue de
rég
l a ge d ans le sen s ( b).
Il f aut veiller à b ien aligner l’ encoche
s électionnée fig ura nt sur la bag ue de
régl age et l ’indic ate ur de po sition fig u-
r a nt sur l’amorti sseu r.
Effect uer ce régl age à l ’aide de l a clé
s péci ale incl use da ns la tro uss e de ré-
p ara tion.
Force d’amortissement à la détente
Po ur au gmenter l a force d ’amorti ssement à
l a détente et donc du rcir l’amorti ssement,
to urner l a vi s de régla ge dans le s ens ( a).
Po ur réd uire l a force d’a mortissement à l a
détente et donc adou cir l ’amorti ssement,
to urner l a vi s de régl age da ns le sen s ( b).
1. Clé s péciale
2. Indic ateur de po sition
3.B ague de régl age de l a précontr ainte de
re ss ort
Réglage de la précontrainte de res-
sort :
Minim um (régl age so u ple) :
7 (XP5 30D-A)
S ta nd ard :
4 (XP5 30D-A)
M axim um (régl age du r) :
1 (XP5 30D-A)
2 3
1 (b)
(a)
BV1-9-F0.book 27 ページ 2016年12月20日 火曜日 午前10時36分
Page 78 of 126

Entretien périodique et réglage
8-5
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
11 *Pneus Contrôler l
a profonde ur de
s c ulpt ure et l ’état des pneus.
Rempl acer si néce ssaire.
Contrôler l a press ion de
gonfl age.
si néce ssaire.
12 *Roulements de
roue
S’assu rer qu’ils n ’ont pas de jeu
et ne s ont pas endomm agés .
13 *Courroie de
transmission Contrôler l
’état de l a courroie.
Rempl acer si néce ssaire.
Contrôler l a tens ion de l a
co urroie.
Régler si néce ss
a ire. À l
’interv alle initi al et tous le s
10000 km (6000 mi) j usqu’à
40000 km (24000 mi), p uis tous
le s 5000 km ( 3000 mi).
14 *Poulie
d’entraînement et
arbre secondaire
ubrifier.
15 *Roulements de
direction
S’assu rer qu’il n’y a pas de jeu.
arnir modérément de
gr aisse à bas e de savon au
lithi um.
16 *Visserie du
châssis
S’assu rer du serr age correct de
toute l a visserie.
17 Axe de pivot de
levier de frein
avant et arrière
ubrifier à l a graiss e s il
icone.
18 Béquille latérale,
béquille centrale Contrôler le fonctionnement.
ubrifier à l a graiss e à bas e de
sa von au lithium.
19 *Contacteur de
béquille latérale Contrôler le fonctionnement et
rempl acer si néce ssaire.
20 *Fourche avant Contrôler le fonctionnement et
s’assu rer de l ’absence de fu ites
d’ huile.
Rempl acer si néce ssaire.
21 *Combiné ressort-
amortisseur Contrôler le fonctionnement et
s’assu rer de l ’absence de fu ites
d’ huile.
Rempl acer si néce ssaire.
N° ÉLÉMENTS
X 1000 km
CONTRÔLES OU
ENTRETIENS À EFFECTUER
X 1000 mi
DISTANCE AU COMPTEUR
CONTRÔLE ANNUEL
110203040
0.66121824
BV1-9-F0.book 5 ページ 2016年12月20日 火曜日 午前10時36分
Page 111 of 126

Entretien périodique et réglage
8-38
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
FAU77 371
Mode d’urgence
S i l a clé intelligente e st perd ue, endomm a-
gée ou s i sa pile es t déchargée, le mote ur
d u véhic ule peu t qua nd même être dém ar-
ré. To utefoi s, une clé méc ani que et le n u-
méro d ’identific ation du sys tème de clé
intelligente sont néce ssaires ( se reporter à
l a p age 3-3 ). Po ur dém arrer le véhic ule en
u rgence, il convient d’ exécuter le s ét apes
su ivante s.
N.B.
Le fonctionnement en urgence e st a nnu lé si
le s ét apes respectives ne sont pas exéc u-
tée s d ans le dél ai imp arti pou r chaqu e opé-
r a tion o u s i le cont acte ur “OFF/LOCK” e st
a ctionné.
1. Arrêter le véhic ule da ns u n endroit s ûr.
2. Déverro uiller l a s elle en in sér ant l a clé
méc ani que d ans l a s err ure situ ée sur
le côté droit d u b oîtier et l a to urner
d a ns le sen s inver se des aig uille s
d ’u ne montre.
3 .O uvrir l a s elle et vérifier que l ’ampo ule
de coffre s’allume.
4. Appu yer une foi s su r l
e cont acteu r
“ON/ ”.
5. Relever et abaiss er l a s elle troi s foi s en
10 seconde s sa ns complètement l a
fermer.
N.B.
S e servir de l ’écl aira ge du comp artiment de
r a ngement comme gu ide lorsque la selle
e st relevée et abai ssée. Le témoin du
s ystème de clé intelli-
gente sur le compte ur de vite sse s’a l-
l u me penda nt trois secondes pour
indiquer le p assage en mode d’u r-
gence.
6. Une foi s le témoin d u s ys tème de clé
intelligente éteint, utili ser le cont acte ur
“/” po ur sa is ir le n uméro d ’identifi-
c a tion. Se reporter à l a procédu re sui-
v a nte rel ative à l a sa is ie du numéro
d ’identific ation.
7.
Pou r sa is ir le n uméro d ’identific ation, il
convient de compter le nom bre de cli-
gnotement s d u témoin d u s ystème de
clé intelligente.
P ar exemple, si le n uméro d ’identific a-
tion es t 123456 :
App uyer sur le cont acte ur “ / ” et le
m aintenir enfoncé.
Le témoin du s ystème de clé intelli-
gente commence à clignoter.
1. Témoin du s ystème de clé intelligente “ ”
1. N uméro d’ identification
1
1
BV1-9-F0.book 38 ページ 2016年12月20日 火曜日 午前10時36分
Page 112 of 126

Entretien périodique et réglage
8-39
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Aprè s qu e le témoin d u s ys tème de clé
intelligente a clignoté u ne fois, relâ-
cher le cont acteu r “ / ”.
Le premier chiffre d u n uméro d ’identifi-
c a tion a été défini ; il s’agit de “1”.
App uyer de no uve au sur le cont acte ur
“/” et le m aintenir enfoncé.
Aprè s qu e le témoin d u s ys tème de clé
intelligente a clignoté deu x fois, relâ-
cher le cont acteu r “ / ”.
Le deu xième chiffre a été défini ; il
s’a git de “2”.
Répéter cette procéd ure j usqu’ à ce
que to us les chiffre s d u n uméro d ’ide
n-
tific ation aient été défini s. Le témoin d u
s ystème de clé intelligente clignote 10
s econdes s i le nu méro d ’identific ation
correct a été sais i.
N.B.
Le mode d ’urgence prend fin d ans l’u ne de s
s itua tions su ivante s. D ans ce c as, recom-
mencer à p artir de l ’ét ape 4.
Lor squ e le cont acte ur “ / ” n ’e st
p as enfoncé au bout de 10 s econdes
pend ant l a procédu re de sais ie du nu-
méro d ’identific ation.
Lor squ e le témoin d u s y stème de clé
intelligente es t autori sé à clignoter 10
foi s o u pl us .
8 .App uyer sur le cont acte ur “ON/ ”
lor squ e le témoin d u s y stème de clé in-
telligente clignote afin de dém arrer le
véhic ule. Le moteu r peut dé sorm ais
être mi s en m arche.
N.B.
S i le n uméro d ’identific ation sais i e st
incorrect, le témoin d u s ys tème de clé
intelligente clignote r apidement pen-
d a nt 3 s econdes et le mode d ’urgence
prend fin. Da ns ce c as, recommencer
à pa rtir de l ’ét ape 4.
Po ur blo quer le g uidon aprè s u n dé-
m arra ge en urgence d u véhic ule,
éteindre ce dernier, a ttendre 30 se-
condes , puis to urner le g uidon ver s l a
g auche et appu yer sur le conta cteur
“OFF/LOCK”.
BV1-9-F0.book 39 ページ 2016年12月20日 火曜日 午前10時36分