YAMAHA TRICITY 2017 Manuale duso (in Italian)

Page 31 of 94

Strumento e funzioni di controllo
3-16
3
HAU74710
Vano portaoggetti
Sotto la sella c’è uno vano portaoggetti.
(Vedere pagina 3-15.)
AVVERTENZA
HWA10962
zNon superare il limite di carico di 5
kg (11 lb) per lo scomparto portaog-
getti.
zNon superare il carico massimo di
167 kg (368 lb) per il veicolo.
ATTENZIONE
HCA21150
Fare attenzione ai seguenti punti quando
si usa il vano portaoggetti:
zDato che il vano portaoggetti accu-
mula calore quando è esposto al
sole e/o al calore del motore, non ri-
porre oggetti sensibili al calore,
consumabili o infiammabili al suo
interno.
zPer evitare che l’umidità si propaghi
nel vano portaoggetti, mettere gli
oggetti bagnati in una busta di pla-
stica prima di riporli nel vano porta-
oggetti.
zDato che il vano portaoggetti può
bagnarsi durante il lavaggio del vei-
colo, mettere in una busta di plasti-
ca gli oggetti riposti in esso.
zNon tenere oggetti di valore o fragili
nel vano portaoggetti.
NOTA
zAlcuni caschi non si possono riporre
nel vano portaoggetti a causa della
loro dimensione o forma.
zNon lasciare il veicolo incustodito con
la sella aperta.
1. Vano portaoggetti
1
UBR7H0H0.book Page 16 Tuesday, October 25, 2016 2:57 PM

Page 32 of 94

Strumento e funzioni di controllo
3-17
3
HAU74411
Scatola degli accessori
La scatola degli accessori è ubicata come
illustrato nella figura.
Per aprire la scatola degli accessori
Premere il pulsante della scatola degli ac-
cessori, e poi aprire il coperchio della sca-
tola degli accessori.
Per chiudere la scatola degli accessori
Abbassare il coperchio della scatola degli
accessori.
ATTENZIONE
HCA23690
Non mettere oggetti sensibili al calore
nella scatola degli accessori. La scatola
degli accessori può diventare bollente
se il veicolo è esposto alla luce diretta
del sole.
AVVERTENZA
HWA18530
zNon superare il limite di carico di
0.15 kg (0.33 lb) per la scatola degli
accessori.
zNon superare il carico massimo di
167 kg (368 lb) per il veicolo.
1. Scatola degli accessori
1. Pulsante scatola degli accessori
2. Scatola degli accessori
3. Coperchio della scatola degli accessori
1
1
2
3
UBR7H0H0.book Page 17 Tuesday, October 25, 2016 2:57 PM

Page 33 of 94

Strumento e funzioni di controllo
3-18
3
HAU61380
Gancio della cinghia portabaga-
gli
Per utilizzare il gancio della cinghia porta-
bagagli, estrarlo come illustrato nella figura.
Per reinserire il gancio della cinghia porta-
bagagli, spingerlo all’interno nella sua posi-
zione originaria.
AVVERTENZA
HWAT1032
zNon superare il limite di carico di 1.0
kg (2.2 lb) per il gancio della cinghia
portabagagli.
zNon superare il carico massimo di
167 kg (368 lb) per il veicolo.
HAU15306
Cavalletto laterale
Il cavalletto laterale si trova sul lato sinistro
del telaio. Alzare o abbassare il cavalletto
laterale con il piede mentre si tiene il veicolo
in posizione diritta.
NOTA


circuito di accensione. Tale sistema con-

minate situazioni. (Vedere la sezione che

zione circuito accensione.)
AVVERTENZA
HWA10242
Non si deve utilizzare il veicolo con il ca-
valletto laterale abbassato, o se risulta
impossibile alzare il cavalletto laterale
correttamente (oppure se non resta al-
zato), altrimenti il cavalletto laterale po-
trebbe toccare il terreno e distrarre il
pilota, con conseguente possibilità di
perdere il controllo del mezzo. Il sistema
d’interruzione circuito accensione
Yamaha è stato progettato come sup-
porto alla responsabilità del pilota di al-
zare il cavalletto laterale prima di
mettere in movimento il mezzo. Pertanto
si prega di controllare questo sistema
regolarmente e di farlo riparare da un
concessionario Yamaha se non funziona
correttamente.
1. Gancio della cinghia portabagagli
1
UBR7H0H0.book Page 18 Tuesday, October 25, 2016 2:57 PM

Page 34 of 94

Strumento e funzioni di controllo
3-19
3
HAU66800
Sistema d’interruzione circuito
accensione
Controllare il funzionamento dell’interrutto-
re cavalletto laterale in conformità alla pro-
cedura che segue.
UBR7H0H0.book Page 19 Tuesday, October 25, 2016 2:57 PM

Page 35 of 94

Strumento e funzioni di controllo
3-20
3
Girare la chiave in posizione di
accensione.
Alzare il cavalletto laterale.
Premere l’interruttore avviamento
azionando una delle leve freno. Il motore
si avvierà.
Abbassare il cavalletto laterale.
Se il motore si arresta:
L’interruttore cavalletto laterale funziona
correttamente.
AVVERTENZA
Durante questa ispezione si deve
piazzare il veicolo sul cavalletto
centrale.
Se si nota una disfunzione, fare
controllare il sistema da un
concessionario Yamaha prima di
utilizzare il mezzo.
UBR7H0H0.book Page 20 Tuesday, October 25, 2016 2:57 PM

Page 36 of 94

Strumento e funzioni di controllo
3-21
3
HAU39657
Presa ausiliaria (CC)
AVVERTENZA
HWA14361
Per prevenire le scosse o i cortocircuiti,
verificare che il cappuccio sia installato
quando la presa ausiliaria (CC) non viene
utilizzata.
ATTENZIONE
HCA15432
L’accessorio collegato alla presa ausi-
liaria (CC) non dovrebbe venire utilizzato
con il motore spento, ed il carico non
deve mai superare 12 W (1 A), altrimenti
il fusibile potrebbe bruciarsi e la batteria
scaricarsi.
Questo veicolo è equipaggiato con una
presa ausiliaria (CC) nella scatola degli ac-
cessori.
Un accessorio a 12 V collegato alla presa
ausiliaria (CC) può venire utilizzato quando
la chiave è in posizione di “ON” e dovrebbe
venire utilizzato soltanto quando il motore è
in funzione.
Per utilizzare la presa ausiliaria (CC)
1. Aprire il coperchio della scatola degli
accessori. (Vedere pagina 3-17.)
2. Girare la chiave su “OFF”.
3. Rimuovere il cappuccio della presa
ausiliaria (CC).
4. Spegnere l’accessorio.5. Inserire la spina dell’accessorio nella
presa ausiliaria (CC).
6. Girare la chiave su “ON”, quindi avvia-
re il motore. (Vedere pagina 5-1.)
7. Accendere l’accessorio.
1. Cappuccio della presa ausiliaria (CC)
1
1. Presa ausiliaria (CC)
1
UBR7H0H0.book Page 21 Tuesday, October 25, 2016 2:57 PM

Page 37 of 94

Strumento e funzioni di controllo
3-22
3
HAU70641
Connettore ausiliario (CC)
Questo veicolo è equipaggiato con un con-
nettore ausiliario (CC). Rivolgersi al proprio
concessionario Yamaha prima di installare
un qualsiasi accessorio.
UBR7H0H0.book Page 22 Tuesday, October 25, 2016 2:57 PM

Page 38 of 94

Per la vostra sicurezza – controlli prima dell’utilizzo
4-1
4
HAU63440
Ispezionare il veicolo ogni volta che lo si usa per accertarsi che sia in condizione di funzio-
nare in sicurezza. Osservare sempre le procedure e gli intervalli d’ispezione e manutenzio-
ne descritti nel libretto uso e manutenzione.
AVVERTENZA
HWA11152
La mancata esecuzione di un’ispezione o manutenzione corretta del veicolo aumenta
la possibilità di incidenti o di danneggiamenti del mezzo. Non utilizzare il veicolo se
si riscontrano problemi. Se non si riesce ad eliminare un problema con le procedure
fornite in questo manuale, fare ispezionare il veicolo da un concessionario Yamaha.
Prima di utilizzare questo veicolo, controllare i seguenti punti:
POSIZIONE CONTROLLI PAGINA
Carburante• Controllare il livello carburante nel serbatoio carburante.
• Fare rifornimento se necessario.
• Controllare l’assenza di perdite nel circuito del carbu-
rante.
• Verificare che il tubo di troppopieno del serbatoio car-
burante non presenti ostruzioni, fessure o danneggia-
menti, e controllare il collegamento del tubo.3-12,
3-14
Olio motore• Controllare il livello dell’olio nel motore.
• Se necessario, aggiungere olio del tipo consigliato fino
al livello secondo specifica.
• Controllare l’assenza di perdite di olio nel veicolo.6-10
Olio della trasmissio-
ne finale• Controllare l’assenza di perdite di olio nel veicolo. 6-12
Liquido refrigerante• Controllare il livello del liquido refrigerante nel serbatoio.
• Se necessario, aggiungere liquido refrigerante del tipo
consigliato fino al livello secondo specifica.
• Verificare che non ci siano perdite nell’impianto di raf-
freddamento.6-13
Freno anteriore• Controllare il funzionamento.
• Se si ha una sensazione di morbidezza e cedevolezza,
fare spurgare l’impianto idraulico da un concessionario
Ya m a h a .
• Controllare l’usura pastiglie freni.
• Sostituire se necessario.
• Controllare il livello del liquido nel serbatoio.
• Se necessario, aggiungere liquido freni del tipo specifi-
cato fino al livello secondo specifica.
• Verificare che non ci siano perdite nell’impianto idrauli-
co.6-22,
6-23
UBR7H0H0.book Page 1 Tuesday, October 25, 2016 2:57 PM

Page 39 of 94

Per la vostra sicurezza – controlli prima dell’utilizzo
4-2
4
Freno posteriore• Controllare il funzionamento.
• Se si ha una sensazione di morbidezza e cedevolezza,
fare spurgare l’impianto idraulico da un concessionario
Ya m a h a .
• Controllare l’usura pastiglie freni.
• Sostituire se necessario.
• Controllare il livello del liquido nel serbatoio.
• Se necessario, aggiungere liquido freni del tipo specifi-
cato fino al livello secondo specifica.
• Verificare che non ci siano perdite nell’impianto idrauli-
co.6-22,
6-23
Manopola acceleratore• Accertarsi che il movimento sia agevole.
• Controllare il gioco della manopola acceleratore.
• Se necessario, fare regolare il gioco della manopola ac-
celeratore e lubrificare il cavo ed il corpo della manopo-
la da un concessionario Yamaha.6-18,
6-26
Cavi di comando• Accertarsi che il movimento sia agevole.
• Lubrificare se necessario.6-25
Ruote e pneumatici• Controllare l’assenza di danneggiamenti.
• Controllare la condizione dei pneumatici e la profondità
del battistrada.
• Controllare la pressione dell’aria.
• Correggere se necessario.6-19,
6-21
Leve del freno• Accertarsi che il movimento sia agevole.
• Lubrificare i punti di rotazione delle leve se necessario.6-26
Cavalletto laterale, ca-
valletto centrale• Accertarsi che il movimento sia agevole.
• Lubrificare i punti di rotazione se necessario.6-27
Fissaggi della parte ci-
clistica• Accertarsi che tutti i dadi, i bulloni e le viti siano serrati
correttamente.
• Serrare se necessario.—
Strumenti, luci, segna-
li e interruttori• Controllare il funzionamento.
• Correggere se necessario.—
Interruttore cavalletto
laterale • Controllare il funzionamento del sistema d’interruzione
circuito accensione.
• Se il sistema non funziona correttamente, fare controlla-
re il veicolo da un concessionario Yamaha.3-18 POSIZIONE CONTROLLI PAGINA
UBR7H0H0.book Page 2 Tuesday, October 25, 2016 2:57 PM

Page 40 of 94

Utilizzo e punti importanti relativi alla guida
5-1
5
HAU15952
Leggere attentamente il libretto uso e ma-
nutenzione per familiarizzare con tutti i co-
mandi. Se non si comprende un comando
o una funzione, chiedere spiegazioni al
concessionario Yamaha di fiducia.
AVVERTENZA
HWA10272
La mancanza di pratica con i comandi
può comportare la perdita del controllo,
con possibilità di incidenti o infortuni.
HAU74430
Avviare il motore
ATTENZIONE
HCA10251
Vedere pagina 5-4 per le istruzioni di ro-
daggio del motore prima di utilizzare il
mezzo per la prima volta.
Affinché il sistema d’interruzione circuito
accensione dia il consenso all’avviamento,
il cavalletto laterale deve essere alzato.
Vedere pagina 3-19 per maggiori informa-
zioni.
1. Girare la chiave su “ON”.
Le seguenti spie d’avvertimento e di
segnalazione dovrebbero accendersi
per pochi secondi e poi spegnersi.
zSpia guasto motore
zSpia temperatura liquido refrige-
rante
zSpia di segnalazione ECO
ATTENZIONE
HCA11834
Se una spia di avvertimento o di segna-
lazione non si accende all’inizio girando
la chiave su “ON”, o se una spia di avver-
timento o di segnalazione resta accesa,
vedere pagina 3-3 per il controllo del cir-
cuito della spia di avvertimento o di se-
gnalazione corrispondente.
Per modelli con ABS:
La spia ABS deve accendersi quando
si porta il blocchetto di accensione in
posizione “ON” per poi spegnersi
quando si raggiunge una velocità di
almeno 10 km/h (6 mi/h).
ATTENZIONE
HCA17682
Se la spia ABS non si accende e spegne
come descritto sopra, vedere pagina 3-3
per il controllo del circuito della spia.
2. Chiudere completamente l’accelera-
tore.
UBR7H0H0.book Page 1 Tuesday, October 25, 2016 2:57 PM

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 ... 100 next >