YAMAHA VIKING VI 2016 Notices Demploi (in French)

Page 171 of 196

8-54
8
FBU32650Mise en marche à l’aide de câbles de
démarrageÉviter de mettre le moteur en marche à l’aide
de câbles de démarrage. Il convient plutôt de
déposer la batterie et de la recharger.
AVERTISSEMENT
FWB03430Pour éviter que la batterie n’explose ou
que l’équipement électrique ne soit grave-
ment endommagé :
Ne pas brancher le câble de démarrage
négatif à la borne négative de la batterie.
 Ne pas faire se touche r les câbles de dé-
marrage positif et négatif.
 Ne pas inverser la polarité des câbles de
démarrage lors de leur connexion aux
batteries. S’il s’avère nécessaire de dépanner le véhi-
cule à l’aide de câbles de démarrage, procé-
der comme suit.
1. Tourner la clé sur “ ” (arrêt). 2. Déposer le capot. (Voir les explications
relatives à la dépose et à la mise en place
du capot à la page 8-11.)
3. Brancher une pince du câble de démar- rage positif à la borne positive de la bat-
terie du véhicule et l’autre à la borne po-
sitive d’une batterie de 12 V en bon état
de charge.
1. Câble de démarrage positif
1
UB857AF0.book Page 54 Monday, August 24, 2015 9:01 AM

Page 172 of 196

8-55
8
4. Brancher une pince du câble de démar-rage négatif à la borne négative de la bat-
terie de renfort et connecter l’autre à une
surface métallique non peinte du châssis
du véhicule à démarrer.
5. Mettre le moteur en marche. (Voir “Mise en marche du moteur” à la page 6-2.)
6. Une fois le moteur en marche, débran- cher la pince du câble de démarrage né-
gatif du cadre et de la batterie de renfort, puis débrancher la pince du câble de dé-
marrage positif de la batterie de renfort et
de la batterie du véhicule.
7. Monter le capot.
FBU33100Remplacement d’un fusibleLe fusible principal, le fusible du système
d’injection de carburant, le fusible EPS et le
boîtier à fusibles se trouvent sous le capot.
(Voir les explications relatives à la dépose et à
la mise en place du capot à la page 8-11.)
1. Câble de démarrage négatif
1
UB857AF0.book Page 55 Monday, August 24, 2015 9:01 AM

Page 173 of 196

8-56
8
Si un fusible est grillé, le remplacer comme
suit.1. Tourner la clé sur “ ” (arrêt) et éteindre le circuit électrique en question.
1. Boîtier à fusibles
2. Fusible principal
3. Fusible du système EPS
4. Fusible du système d’injection de carburant
5. Fusible de rechange du système d’injection de carburant
1 3
2
4
5
1. Fusible de sauvegarde “BACK UP” (pour la montre)
2. Fusible d’allumage “IGNITION”
3. Fusible du moteur du dispositif quatre roues motrices “DIFF”
4. Fusible de la prise pour accessoires à courant continu “TERMINAL”
5. Fusible du système de signalisation “SIGNAL”
6. Fusible de phare “HEAD”
7. Fusible de rechange
8. Fusible du moteur de ventilateur de radiateur “FAN”
1
2
3
4
5
6
8
7
7
UB857AF0.book Page 56 Monday, August 24, 2015 9:01 AM

Page 174 of 196

8-57
8
ATTENTIONFCB00641Afin d’éviter un court-circuit, couper le
contact avant de contrôler ou de rempla-
cer un fusible. 2. Déposer le capot. (Voir les explicationsrelatives à la dépose et à la mise en place
du capot à la page 8-11.)
3. Retirer le fusible grillé, puis remonter un fusible neuf de l’intensité spécifiée.
AVERTISSEMENT ! Toujours monter un fusible de l’intensité spécifiée. Ne
jamais monter d’autre objet à la place
du fusible spécifié. La mise en place
d’un fusible d’une intensité incorrecte
risque d’endommager le circuit élec-
trique, ce qui peut provoquer un incen-
die.
[FWB03440]
Fusibles spécifiés : Fusible principal:40.0 A
Fusible du système d’injection de carbu-
rant: 10.0 A
Fusible de phare: 15.0 A
Fusible d’allumage: 10.0 A
Fusible de la prise pour accessoires à cou-
rant continu: 10.0 A
Fusible du système de signalisation: 10.0 A
Fusible du moteur du dispositif quatre
roues motrices: 10.0 A
Fusible du moteur du ventilateur de radia-
teur: 25.0 A
Fusible de sauvegarde: 10.0 A
Fusible du système EPS: 40.0 A
UB857AF0.book Page 57 Monday, August 24, 2015 9:01 AM

Page 175 of 196

8-58
8
4. Tourner la clé sur “ ” (contact) et allu-mer le circuit électrique en question afin
de contrôler si la panne est réparée. Si le
fusible grille immédiatement, faire contrô-
ler le circuit électrique par un concession-
naire Yamaha.
5. Monter le capot.FBU32670Remplacement d’une ampoule de
phareSi une ampoule de phare grille, la remplacer
comme suit. 1. Tirer sur le cache à l’arrière du phare afin
de le déposer. 2. Déposer le cache de l’ampoule de phare
en tirant sur celui-ci.
1. Cache au dos du phare
1. Protection de l’ampoule de phare
11
UB857AF0.book Page 58 Monday, August 24, 2015 9:01 AM

Page 176 of 196

8-59
8
3. Débrancher le coupleur de phare.
4. Décrocher le porte-ampoule de phare.5. Attendre que l’ampoule soit refroidie
avant de la toucher ou de la déposer. Ex-
traire l’ampoule usagée en tirant sur
celle-ci.
6. Monter une ampoule de phare neuve et la
fixer à l’aide du porte-ampoule.
ATTENTION : Ne jamais toucher le
verre d’une ampoule de phare afin de
ne pas laisser de résidus graisseux. La
graisse réduit la transparence du
verre, la luminosité de l’ampoule, ainsi
que sa durée de service. Nettoyer soi-
gneusement toute crasse ou trace de
doigts sur l’ampoule avec un chiffon
imbibé d’alcool ou de diluant pour
peinture.
[FCB00652]
1. Coupleur de phare
1. Porte-ampoule du phare
11
UB857AF0.book Page 59 Monday, August 24, 2015 9:01 AM

Page 177 of 196

8-60
8
7. Connecter le coupleur de phare.
8. Reposer le cache de l’ampoule et le ca-che à l’arrière du phare. ATTENTION :
S’assurer de remettre correctement le
cache sur le porte-ampoule de phare
et veiller à ce qu’il soit bien en place.
[FCB02210]
9. Régler le faisceau de phare si nécessaire.
FBU32681Réglage du faisceau des pharesATTENTIONFCB00691Il est préférable de confier ce réglage à un
concessionnaire Yamaha. Pour relever le faisceau, tourner la vis de ré-
glage du faisceau de phare dans le sens (a).
Pour abaisser le faisceau, tourner la vis de ré-
glage du faisceau de phare dans le sens (b).
1. Ne pas toucher le verre de l’ampoule.
1
1. Vis de réglage de faisceau de phare
1
(a)
(b)
UB857AF0.book Page 60 Monday, August 24, 2015 9:01 AM

Page 178 of 196

8-61
8
FBU32690Remplacement d’une ampoule de feu
arrière/stopSi une ampoule de feu arrière/stop grille, la
remplacer comme suit :1. Retirer le cache A (pour remplacer l’am- poule du feu arrière/stop gauche) ou le
cache B (pour remplacer l’ampoule du
feu arrière/stop droit) en retirant les vis à
serrage rapide, les écrous et les boulons.1. Cache A
1
1. Cache B
1. Vis à serrage rapide
2. Boulon avant du cache et écrou du cache
3. Boulon arrière du cache
4. Cache A
1
3
4
2 1
UB857AF0.book Page 61 Monday, August 24, 2015 9:01 AM

Page 179 of 196

8-62
8
2. Déposer le porte-ampoule du feu ar-rière/stop et l’ampoule en tournant le
porte-ampoule dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre.
3. Enfoncer l’ampoule grillée et la tourner dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre afin de la séparer du porte-am-
poule.
4. Enfoncer une nouvelle ampoule et la tour-
ner dans le sens des aiguilles d’une mon-
tre afin de l’accrocher au porte-ampoule. 5. Mettre le porte-ampoule (y compris l’am-
poule) en place en le tournant dans le
sens des aiguilles d’une montre.
6. Remettre le cache en place.
7. Remettre les vis à serrage rapide, les boulons et les écrous en place, puis ser-
rer les écrous du cache et le boulon ar-
rière du cache aux couples spécifiés.
FBU32700DépannageBien que les véhicules Yamaha subissent une
inspection au départ de l’usine, une panne
peut toujours survenir. Un problème dans les
circuits d’alimentation, de compression et
d’allumage peut rendre les démarrages diffi-
ciles ou entraîner une perte de puissance. Le
tableau de dépannage permet un contrôle ra-
1. Porte-ampoule de feu arrière/stop
1
Couples de serrage :Écrou du cache :7 Nm (0.7 m·kgf, 5.1 ft·lbf)
Boulon arrière du cache : 4.0 Nm (0.40 m·kgf, 2.9 ft·lbf)
UB857AF0.book Page 62 Monday, August 24, 2015 9:01 AM

Page 180 of 196

8-63
8
pide et aisé de ces circuits. Si une réparation
s’avère nécessaire, confier le véhicule à un
concessionnaire Yamaha.
Les techniciens qualifiés Yamaha disposent
en effet des connaissances, du savoir-faire et
des outils requis pour assurer l’entretien cor-
rect du véhicule. Lors de remplacements de
pièces, n’utiliser que des pièces Yamaha
d’origine. En effet, les pièces d’autres mar-
ques peuvent sembler identiques, mais elles
sont souvent de moindre qualité. Par consé-
quent, leur durée de vie risque d’être plus
courte, ce qui pourrait endommager le véhi-
cule et occasionner des réparations très coû-
teuses.
AVERTISSEMENT
FWB03450Ne pas fumer lors du contrôle du système
d’alimentation et s’assurer qu’il n’y a ni
flammes ni étincelles à proximité du véhi-
cule, y compris les veilleuses de chauffe-
eau ou de chaudières. L’essence ou les va-peurs d’essence pourraient s’enflammer
ou exploser et causer des blessures gra-
ves ou des dégâts
matériels importants.

UB857AF0.book Page 63 Monday, August 24, 2015 9:01 AM

Page:   < prev 1-10 ... 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 next >