YAMAHA VIKING VI 2016 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2016, Model line: VIKING VI, Model: YAMAHA VIKING VI 2016Pages: 196, PDF Size: 4.55 MB
Page 141 of 196

8-24
8
Changement du liquide de refroidissement
AVERTISSEMENT
FWB01891Attendre que le moteur et le radiateur aient
refroidi avant d’enlever le bouchon de ra-
diateur. Le liquide chaud et la vapeur
risquent de provoquer des brûlures. Tou-
jours couvrir le bouchon d’un chiffon épais
avant de l’ouvrir. Laisser s’échapper les
vapeurs résiduelles avant de retirer le bou-
chon. 1. Stationner le véhicule sur une surface de niveau.
2. Déposer le capot. (Voir les explications relatives à la dépose et à la mise en place
du capot à la page 8-11.) 3. Déposer le cache arrière droit. (Voir les
explications relatives à la dépose et à la
mise en place du cache arrière droit
8-12.)
4. Placer un récipient sous le moteur afin d’y
recueillir le liquide de refroidissement vi-
dangé.
5. Déposer le bouchon de radiateur.
6. Retirer le boulon de vidange du liquide de
refroidissement et son joint afin de vidan-
ger le liquide de refroidissement du mo-
teur et du radiateur.Capacité du vase d’expansion (jusqu’au re-
père du niveau maximum) :0.28 L (0.30 US qt, 0.25 Imp.qt)
1. Bouchon du radiateur
1
UB857AF0.book Page 24 Monday, August 24, 2015 9:01 AM
Page 142 of 196

8-25
8
7. Placer un récipient sous le vase d’expan-sion afin d’y recueillir le liquide de refroi-
dissement vidangé.
8. Déposer le bouchon du vase d’expan- sion. 9. Débrancher la durite du vase d’expan-
sion et vidanger le liquide de refroidisse-
ment du vase d’expansion.
10. Une fois le liquide de refroidissement vi- dangé, rincer abondamment le circuit de
refroidissement avec de l’eau du robinet.
11. Remonter le boulon de vidange de liquide de refroidissement et un joint neuf, puis
serrer le boulon au couple spécifié.1. Vis de vidange du liquide de refroidissement
2. Joint
12
1. Bouchon du vase d’expansion
2. Durite du vase d’expansion
2
1
UB857AF0.book Page 25 Monday, August 24, 2015 9:01 AM
Page 143 of 196

8-26
8
12. Brancher la durite du vase d’expansion.
13. Verser le liquide de refroidissement re-commandé dans le radiateur jusqu’à ce
qu’il soit plein.
14. Verser le liquide de refroidissement dans le vase d’expansion jusqu’au niveau
maximum, puis installer le bouchon du
vase d’expansion.ATTENTIONFCB02190Mélanger l’antigel exclusivement avec de
l’eau distillée. Pour se dépanner, on peut
toutefois utiliser de l’eau douce à la place
d’eau distillée. Ne pas utiliser d’eau dure ni
salée qui risquerait d’endommager le mo-
teur.
15. Desserrer le boulon de purge d’air de lapompe à eau sans le retirer pour permet-
tre à l’air de s’échapper par l’orifice.
Couple de serrage :Boulon de vidange de liquide de
refroidissement :10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)
Taux du mélange antigel/eau : 1:1
Antigel recommandé : Antigel de haute qualité à l’éthylène glycol
contenant des agents anticorrosion pour
les moteurs en aluminium
Quantité de liquide de refroidissement : Radiateur (circuit complet) :3.24 L (3.42 US qt, 2.85 Imp.qt)
Vase d’expansion (jusqu’au repère du ni-
veau maximum) : 0.28 L (0.30 US qt, 0.25 Imp.qt)
UB857AF0.book Page 26 Monday, August 24, 2015 9:01 AM
Page 144 of 196

8-27
8
16. Lorsque du liquide de refroidissementcommence à couler de l’orifice, serrer le
boulon de purge d’air de la pompe à eau
au couple spécifié.
17. Desserrer le boulon de purge d’air de la culasse sans le retirer pour permettre à
l’air de s’échapper par l’orifice. 18. Lorsque du liquide de refroidissement
commence à couler de l’orifice, serrer le
boulon de purge d’air de la culasse au
couple spécifié.
19. Mettre le moteur en marche et le laisser tourner pendant dix minutes.
20. Emballer le moteur cinq fois.1. Vis de purge d’air de la pompe à eauCouple de serrage : Boulon de purge d’air de la pompe à eau :10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)
1
1. Vis de purge d’air de la culasseCouple de serrage :Boulon de purge d’air de la culasse :10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)1
UB857AF0.book Page 27 Monday, August 24, 2015 9:01 AM
Page 145 of 196

8-28
8
21. Verser du liquide de refroidissement dansle radiateur jusqu’à ce qu’il soit plein.
22. Arrêter le moteur et le laisser refroidir. Si le niveau de liquide de refroidissement a
baissé une fois le moteur refroidi, ajouter
du liquide de refroidissement jusqu’à ce
qu’il atteigne le haut du radiateur, puis re-
poser le bouchon du radiateur.
23. Vérifier le niveau de liquide de refroidisse- ment dans le vase d’expansion. Au be-
soin, déposer le bouchon du vase d’ex-
pansion, ajouter du liquide de
refroidissement jusqu’au repère de ni-
veau maximum, puis reposer le bouchon.
24. Démarrer le moteur et vérifier l’absence de fuite de liquide de refroidissement.N.B.En cas de fuite, faire contrôler le circuit de re-
froidissement par un concessionnaire
Yamaha. 25. Reposer le cache et le capot.
FBU32400Soufflets de demi-arbre de roueS’assurer que les soufflets de demi-arbre de
roue ne sont ni troués ni déchirés.
En cas d’endommagement, les faire rempla-
cer par un concessionnaire Yamaha.1. Soufflet de demi-arbre avant
1
1
UB857AF0.book Page 28 Monday, August 24, 2015 9:01 AM
Page 146 of 196

8-29
8
FBU32410Contrôle de la bougieDépose1. Relever la benne. (Le procédé de rele- vage et d’abaissement de la benne est
expliqué à la page 4-26.)
2. Déposer le capuchon de bougie. 3. Retirer la bougie à l’aide de la clé à bou-
gie fournie dans la trousse de réparation
en procédant comme illustré.1. Soufflet de demi-arbre arrière
1
1
1. Capuchon de bougie
1
UB857AF0.book Page 29 Monday, August 24, 2015 9:01 AM
Page 147 of 196

8-30
8
Contrôle
La bougie est une pièce importante du mo-
teur et son contrôle est simple. L’état de la
bougie peut parfois révéler l’état du moteur.
La couleur idéale de la porcelaine blanche
autour de l’électrode centrale est une couleur
café au lait clair ou légèrement foncé, pour un
véhicule utilisé dans des conditions nor-
males.
Démonter et vérifier régulièrement la bougie,
car la chaleur et les dépôts finissent par
l’user. Si l’usure des électrodes est excessiveou s’il y a des dépôts importants de calamine,
remplacer la bougie par une de type appro-
prié.
Mesurer l’écartement des électrodes avec un
calibre d’épaisseur pour bougie et, si néces-
saire, régler l’écartement comme spécifié.1. Clé à bougie
1
Bougie spécifiée :
NGK/CPR7EA-91. Écartement des électrodesÉcartement des électrodes :0.8–0.9 mm (0.031–0.035 in)
1
UB857AF0.book Page 30 Monday, August 24, 2015 9:01 AM
Page 148 of 196

8-31
8
Mise en place1. Nettoyer la surface du joint de la bougie
et ses plans de joint, puis nettoyer soi-
gneusement les filets de bougie.
2. Remonter la bougie et la serrer au couple
spécifié. Si l’on ne dispose pas d’une clé
dynamométrique lors du montage d’une
bougie, une bonne approximation con-
siste à serrer de un quart à un demi-tour
supplémentaire après le serrage à la
main. Il faudra cependant serrer la bougie
au couple spécifié dès que possible.
3. Remonter le capuchon de bougie.
4. Abaisser la benne.
FBU34821Nettoyage de l’élément du filtre à airNettoyer l’élément du filtre à air toutes les 20
à 40 heures d’utilisation du véhicule. Le net-
toyer et le lubrifier plus souvent quand le vé-
hicule est utilisé dans des zones extrême-
ment poussiéreuses. À chaque entretien de
l’élément de filtre à air, s’assurer que l’admis-
sion d’air du boîtier du filtre n’est pas bou-
chée.
Contrôler s’il n’y a pas de prise d’air au niveau
du raccord en caoutchouc au boîtier d’injec-
tion ou des éléments de fixation du collecteur.
Resserrer tous ces éléments pour éviter que
de l’air non filtré ne pénètre dans le moteur.ATTENTIONFCB02270Ne jamais faire tourner le moteur sans son
élément de filtre à air. L’entrée d’air non fil-
tré userait prématurément le moteur et
pourrait l’endommager. En outre, cela ris-
querait d’endommager le système d’injec-
Couple de serrage : Bougie :13 Nm (1.3 m·kgf, 9.4 ft·lbf)
UB857AF0.book Page 31 Monday, August 24, 2015 9:01 AM
Page 149 of 196

8-32
8
tion de carburant, de réduire les perfor-
mances du moteur et d’entraîner une
surchauffe. 1. Déposer le coussin du siège passagercentral arrière. (Voir les explications rela-
tives à la dépose et à la mise en place du
coussin à la page 4-16.)
2. Soulever le caoutchouc-amortisseur,
puis déposer la selle du passager central
arrière en retirant les boulons. 3. Retirer les couvercles A et B en retirant
les vis à serrage rapide.
4. Retirer le couvercle du boîtier de filtre à air en décrochant les attaches.1. Selle du passager central arrière
2. Rondelle d’amortissement en caoutchouc
3. Vis
1
2
3
3
1. Vis à serrage rapide
2. Couvercle A
3. Couvercle B
23
1
UB857AF0.book Page 32 Monday, August 24, 2015 9:01 AM
Page 150 of 196

8-33
8
5. Retirer l’élément de filtre à air.6. En poussant vers l’intérieur les pattes de
fixation situées sur l’armature du filtre à
air, déposer le support de l’élément de
filtre à air.
7. Retirer l’élément en mousse du cadre du filtre à air.1. Attache du couvercle du boîtier de filtre à air
2. Couvercle du boîtier de filtre à air
1. Élément du filtre à air
2
1 1
1
1. Support d’élément du filtre à air
2. Patte de fixation
1
2
UB857AF0.book Page 33 Monday, August 24, 2015 9:01 AM