YAMAHA VMAX 2010 Notices Demploi (in French)

Page 81 of 108

ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-28
6
FAU43600
Contrôle et lubrification des le-
viers de frein et d’embrayage Levier de frein
Levier d’embrayage
Contrôler le fonctionnement des leviers de
frein et d’embrayage avant chaque départ
et lubrifier les articulations de levier quand
nécessaire.
FAU23202
Contrôle et lubrification de la
béquille latérale Contrôler le fonctionnement de la béquille
latérale avant chaque départ et lubrifier son
articulation et les points de contact des sur-
faces métalliques quand nécessaire.
AVERTISSEMENT
FWA10731
Si la béquille latérale ne se déploie et ne
se replie pas en douceur, la faire contrô-
ler et, si nécessaire, réparer par un con-
cessionnaire Yamaha. Une béquille laté-
rale déployée risque de toucher le sol et
de distraire le pilote, qui pourrait perdre
le contrôle du véhicule.
Lubrifiant recommandé:
Graisse silicone
Lubrifiant recommandé:
Graisse à base de savon au lithium
U2S3F1F0.book Page 28 Thursday, August 6, 2009 5:08 PM

Page 82 of 108

ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-29
6
FAUM1651
Lubrification des pivots du bras
oscillant Faire contrôler les pivots du bras oscillant
par un bras oscillant aux fréquences spéci-
fiées dans le tableau des entretiens et grais-
sages périodiques.
FAU23272
Contrôle de la fourche Il faut contrôler l’état et le fonctionnement
de la fourche en procédant comme suit aux
fréquences spécifiées dans le tableau des
entretiens et graissages périodiques.
Contrôle de l’état général
S’assurer que les tubes plongeurs ne sont
ni griffés ni endommagés et que les fuites
d’huile ne sont pas importantes.
Contrôle du fonctionnement
1. Placer le véhicule sur un plan horizon-
tal et veiller à ce qu’il soit dressé à la
verticale. AVERTISSEMENT ! Pour
éviter les accidents corporels, caler
solidement le véhicule pour qu’il ne
puisse se renverser.
[FWA10751]
2. Tout en actionnant le frein avant, ap-
puyer fermement à plusieurs reprises
sur le guidon afin de contrôler si la
fourche se comprime et se détend en
douceur.
ATTENTION
FCA10590
Si la fourche est endommagée ou si elle
ne fonctionne pas en douceur, la faire
contrôler et, si nécessaire, réparer par
un concessionnaire Yamaha.
Lubrifiant recommandé:
Graisse à base de savon au lithium
U2S3F1F0.book Page 29 Thursday, August 6, 2009 5:08 PM

Page 83 of 108

ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-30
6
FAU23283
Contrôle de la direction Des roulements de direction usés ou des-
serrés peuvent représenter un danger. Il
convient dès lors de vérifier le fonctionne-
ment de la direction en procédant comme
suit aux fréquences spécifiées dans le ta-
bleau des entretiens et graissages périodi-
ques.
1. Placer une cale sous le moteur afin de
surélever la roue avant. (Se référer à
la page 6-39 pour plus de détails.)
AVERTISSEMENT ! Pour éviter les
accidents corporels, caler solide-
ment le véhicule pour qu’il ne
puisse se renverser.
[FWA10751]
2. Maintenir la base des bras de fourche
et essayer de les déplacer vers l’avant
et l’arrière. Si un jeu quelconque est
ressenti, faire contrôler et, si néces-
saire, réparer la direction par un con-
cessionnaire Yamaha.
FAU23291
Contrôle des roulements de roue Contrôler les roulements de roue avant et
arrière aux fréquences spécifiées dans le
tableau des entretiens et graissages pério-
diques. Si le moyeu de roue a du jeu ou si la
roue ne tourne pas régulièrement, faire con-
trôler les roulements de roue par un conces-
sionnaire Yamaha.
U2S3F1F0.book Page 30 Thursday, August 6, 2009 5:08 PM

Page 84 of 108

ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-31
6
FAU46553
Batterie La batterie de ce véhicule est de type
plomb-acide à régulation par soupape
(VRLA). Il n’est pas nécessaire de contrôler
le niveau d’électrolyte ni d’ajouter de l’eau
distillée. Il convient toutefois de vérifier la
connexion des câbles de batterie et de res-
serrer, si nécessaire.
AVERTISSEMENT
FWA10760

L’électrolyte de batterie est extrê-
mement toxique, car l’acide sulfuri-
que qu’il contient peut causer de
graves brûlures. Éviter tout contact
d’électrolyte avec la peau, les yeux
ou les vêtements et toujours se pro-
téger les yeux lors de travaux à
proximité d’une batterie. En cas de
contact avec de l’électrolyte, effec-
tuer les PREMIERS SOINS suivants.
EXTERNE : rincer abondamment
à l’eau courante.
INTERNE : boire beaucoup d’eau
ou de lait et consulter immédiate-
ment un médecin.
YEUX : rincer à l’eau courante
pendant 15 minutes et consulter
rapidement un médecin.

Les batteries produisent de l’hydro-
gène, un gaz inflammable. Éloigner
la batterie des étincelles, flammes,
cigarettes, etc., et toujours veiller à
bien ventiler la pièce où l’on re-
charge une batterie, si la charge est
effectuée dans un endroit clos.

TENIR TOUTE BATTERIE HORS DE
PORTÉE DES ENFANTS.
Dépose de la batterie
1. Déposer le carénage A. (Voir page
6-8.)
2. Déconnecter d’abord le câble négatif
de la batterie, puis le câble positif, en
retirant leur vis.3. Retirer les vis du cache de batterie,
puis soulever ce dernier, ainsi que le
boîtier électronique qui y est attaché,
et le faire reposer sur le côté.
4. Déposer le fusible principal (ainsi que
la sangle de retenue) du porte-fusible.
5. Déconnecter la fiche rapide A.1. Câble négatif de batterie (noir)
2. Câble positif de batterie (rouge)2
1
1. Vis
2. Couvercle de batterie
1
2
U2S3F1F0.book Page 31 Thursday, August 6, 2009 5:08 PM

Page 85 of 108

ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-32
6
6. Retirer le caoutchouc-amortisseur.
7. Déplier l’isolant thermique comme il-
lustré.8. Retirer la batterie de son logement.
Charge de la batterie
Confier la charge de la batterie à un conces-
sionnaire Yamaha dès que possible si elle
semble être déchargée. Ne pas oublier
qu’une batterie se décharge plus rapide-
ment si le véhicule est équipé d’accessoires
électriques.
ATTENTION
FCA16520
Recourir à un chargeur spécial à tension
constante pour charger les batteries de
type plomb-acide à régulation par sou-
pape (VRLA). L’utilisation d’un chargeur
de batterie conventionnel va endomma-
ger la batterie. Si l’on ne peut se procu-rer un chargeur à tension constante, il
est indispensable de faire charger la bat-
terie par un concessionnaire Yamaha.
Entreposage de la batterie
1. Quand le véhicule est remisé pendant
un mois ou plus, déposer la batterie, la
recharger complètement et la ranger
dans un endroit frais et sec.
ATTENTION : Avant de déposer la
batterie, s’assurer d’avoir tourné la
clé sur “OFF”, puis débrancher le
câble négatif avant de débrancher
le câble positif.
[FCA16302]
2. Quand la batterie est remisée pour
plus de deux mois, il convient de la
contrôler au moins une fois par mois et
de la recharger quand nécessaire.
Mise en place de la batterieN.B.Bien veiller à ce que la batterie soit rechar-
gée à fond.1. Remettre la batterie dans son loge-
ment.
1. Fusible principal
2. Sangle de retenue
3. Fiche rapide A
1. Rondelle d’amortissement en caoutchouc2
1
3
1
1. Isolant thermique
2. Batterie1
2
U2S3F1F0.book Page 32 Thursday, August 6, 2009 5:08 PM

Page 86 of 108

ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-33
6
2. Replier l’isolant thermique afin de le
remettre à sa place. ATTENTION :
Bien veiller à replier et à remettre
correctement en place l’isolant
thermique.
[FCA16550]
3. Remonter le caoutchouc-amortisseur.
4. Reconnecter la fiche rapide A.
5. Reposer le fusible principal (ainsi que
la sangle de retenue) sur le porte-fusi-
ble.
6. Remettre le cache de la batterie (ainsi
que le boîtier électronique) en place et
le fixer à l’aide des vis.
7. Connecter d’abord le câble positif de la
batterie, puis le câble négatif en les
fixant avec leur vis.
8. Reposer le carénage.
ATTENTION
FCA16530
Toujours veiller à ce que la batterie soit
chargée. Remiser une batterie déchar-
gée risque de l’endommager de façon ir-
réversible.
FAU46453
Remplacement des fusibles Le fusible principal et le fusible du moteur
ABS se trouvent derrière le carénage A.
(Voir page 6-8.) Le boîtier à fusibles 1 est si-
tué sous la selle du pilote. (Voir page 3-25.)
1. Isolant thermique1
1. Fusible principal
2. Fusible du moteur ABS
3. Fusible de rechange du moteur ABS
1
3
2
U2S3F1F0.book Page 33 Thursday, August 6, 2009 5:08 PM

Page 87 of 108

ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-34
6
Boîtier à fusibles 1
Le boîtier à fusibles 2 se trouve derrière le
cache B. (Voir page 6-8.)Boîtier à fusibles 2
Si un fusible est grillé, le remplacer comme
suit.
1. Tourner la clé de contact sur “OFF” et
éteindre le circuit électrique concerné.
2. Déposer le fusible grillé et le remplacer
par un fusible neuf de l’intensité spéci-
fiée. AVERTISSEMENT ! Ne pas uti-
liser de fusible de calibre supérieur
à celui recommandé afin d’éviter degravement endommager l’installa-
tion électrique, voire de provoquer
un incendie.
[FWA15131]
1. Fusible du solénoïde d’ABS
2. Fusible du système d’injection de carburant
3. Fusible de rechange
123
1. Fusible d’allumage
2. Fusible du bloc de commande ABS
3. Fusible de phare
4. Fusible de sauvegarde (montre et immobili-
sateur antivol)
5. Fusible de papillon des gaz électronique
6. Fusible du ventilateur de radiateur
7. Fusible de rechange
8. Fusible du système de signalisation
9. Fusible des feux de stationnement
10.Fusible du ventilateur de radiateur auxiliaire
1
2
3
4
5
6
7
8 107
9
Fusibles spécifiés:
Fusible principal:
50.0 A
Fusible d’allumage:
20.0 A
Fusible des feux de stationnement:
7.5 A
Fusible du système de signalisation:
7.5 A
Fusible de phare:
15.0 A
Fusible du ventilateur de radiateur:
20.0 A
Fusible du ventilateur de radiateur
auxiliaire:
7.5 A
Fusible du système d’injection de
carburant:
15.0 A
Fusible du bloc de commande ABS:
7.5 A
Fusible du moteur ABS:
30.0 A
Fusible du solénoïde d’ABS:
15.0 A
Fusible de sauvegarde:
7.5 A
Fusible de papillon des gaz électro-
nique:
7.5 A
U2S3F1F0.book Page 34 Thursday, August 6, 2009 5:08 PM

Page 88 of 108

ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-35
6
3. Tourner la clé de contact sur “ON” et
allumer le circuit électrique concerné
afin de vérifier si le dispositif électrique
fonctionne.
4. Si le fusible neuf grille immédiatement,
faire contrôler l’installation électrique
par un concessionnaire Yamaha.
FAU46461
Remplacement de l’ampoule du
phare Le phare est équipé d’une ampoule de
quartz. Si l’ampoule du phare grille, la rem-
placer comme suit :ATTENTION
FCA10650
Veiller à ne pas endommager les pièces
suivantes :
Ampoule de phare
Ne jamais toucher le verre d’une
ampoule de phare afin de ne pas
laisser de résidus graisseux. La
graisse réduit la transparence du
verre mais aussi la luminosité de
l’ampoule, ainsi que sa durée de
service. Nettoyer soigneusement
toute crasse ou trace de doigts sur
l’ampoule avec un chiffon imbibé
d’alcool ou de diluant pour pein-
ture.

Lentille de phare
Ne pas coller de pellicules colorées
ni autres adhésifs sur la lentille du
phare.
Ne pas monter une ampoule de
phare d’un wattage supérieur à ce-
lui spécifié.
1. Déposer l’optique de phare après
avoir retiré ses vis.
2. Déconnecter la fiche rapide de phare,
puis déposer la protection de l’am-
poule.1. Ne pas toucher le verre de l’ampoule.
1. Vis
1
1
U2S3F1F0.book Page 35 Thursday, August 6, 2009 5:08 PM

Page 89 of 108

ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-36
6
3. Décrocher le porte-ampoule du phare,
puis retirer l’ampoule grillée.
4. Monter une ampoule de phare neuve
et la fixer à l’aide du porte-ampoule.
5. Reposer la protection d’ampoule de
phare, puis connecter la fiche rapide.6. Monter l’optique de phare, puis la fixer
à l’aide de ses vis.
7. Si nécessaire, faire régler le faisceau
de phare par un concessionnaire
Yamaha.
FAU24181
Feu arrière/stop Le feu arrière/stop est équipé d’une DEL.
Si le feu arrière/stop ne s’allume pas, le faire
contrôler par un concessionnaire Yamaha.
1. Fiche rapide de phare
2. Protection de l’ampoule de phare
1. Porte-ampoule du phare
1
2
1
U2S3F1F0.book Page 36 Thursday, August 6, 2009 5:08 PM

Page 90 of 108

ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-37
6
FAU24204
Remplacement d’une ampoule
de clignotant 1. Retirer la lentille du clignotant après
avoir retiré la vis.
2. Retirer l’ampoule grillée en l’enfonçant
et en la tournant dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre.3. Monter une ampoule neuve dans la
douille, l’enfoncer et la tourner à fond
dans le sens des aiguilles d’une mon-
tre.
4. Remettre la lentille en place et la fixer
à l’aide de la vis. ATTENTION : Ne
pas serrer la vis à l’excès afin de ne
pas risquer de casser la lentille.
[FCA11191]FAU46781
Remplacement d’une ampoule
d’éclairage de la plaque d’imma-
triculation 1. Déposer la plaque de maintien après
avoir retiré les vis.
2. Retirer le bloc d’éclairage de la plaque
d’immatriculation après avoir enlevé
les vis.
1. Vis
2. Lentille du clignotant
1
2
1. Ampoule de clignotant
1
1. Plaque de maintien
2. Vis
12
U2S3F1F0.book Page 37 Thursday, August 6, 2009 5:08 PM

Page:   < prev 1-10 ... 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 next >