YAMAHA WR 250F 2015 Manuale duso (in Italian)

Page 111 of 450

MANUTENZIONE PERIODICA
3-7
CARTER
Controllare e pulire
CORPO FARFALLA-
TO
Controllare
CANDELA DI AC-
CENSIONE
Controllare e pulire
Sostituire
CATENA DI
TRASMISSIONEUtilizzare un lubrificante per
catene.
Lubrificare, gioco,
allineamentoGioco della catena: 50-60 mm
(1.97–2.36 in)
Sostituire
SISTEMA DI RAF-
FREDDAMENTO
Controllare il livello
del refrigerante e
la presenza di
eventuali perdite
Controllare il funzi-
onamento del
coperchio del radi-
atore
Sostituire il refrige-
ranteOgni due anni
Controllare i
flessibili
DADI E BULLONI ES-
TERNI
SerrareFare riferimento a “AVVIA-
MENTO E RODAGGIO” a pa-
gina 1-32.
FILTRO ARIA
Pulire e lubrificareApplicare l’olio schiuma filtro
aria o un prodotto equivalente.
Sostituire
FILTRO OLIO
SostituireELEMENTODopo
il ro-
dag-
gioAd
ogni
com-
petizio
neOgni
tre
com-
petizio
ni (o
500
km)Ogni
cinque
com-
petizio
ni (o
1,000
km)Come
rich-
iestoOsservazioni

Page 112 of 450

MANUTENZIONE PERIODICA
3-8
PROTEZIONE MO-
TORE
Sostituire Guasto
TELAIO
Pulire e controllare
SERBATOIO CAR-
BURANTE, POMPA
CARBURANTE
Pulire e controllare
FLESSIBILE DEL
CARBURANTE
Controllare
Sostituire Ogni quattro anni
FRENI
Regolare la po-
sizione della leva e
l’altezza del pedale
Lubrificare il punto
di articolazione
Controllare la su-
perficie del disco
del freno
Controllare il livello
del liquido freni e la
presenza di even-
tuali perdite
Serrare i bulloni
del disco del freno,
della pinza, della
pompa e quelli di
giunzione
Sostituire le pasti-
glie
Sostituire il liquido
freniOgni anno
FORCELLE ANTERI-
ORI
Controllare e rego-
lare
Sostituire l’olio Olio sospensione “S1”ELEMENTODopo
il ro-
dag-
gioAd
ogni
com-
petizio
neOgni
tre
com-
petizio
ni (o
500
km)Ogni
cinque
com-
petizio
ni (o
1,000
km)Come
rich-
iestoOsservazioni

Page 113 of 450

MANUTENZIONE PERIODICA
3-9
Sostituire il
paraolio
PARAOLIO E
GUARNIZIONE
PARAPOLVERE
FORCELLA ANTE-
RIORE
Pulire e lubrificare Grasso a base di sapone di litio
GUIDA DISPOSITI-
VO DI PROTEZIONE
Sostituire
AMMORTIZZATORE
POSTERIORE(Dopo
la mar-
cia in
caso di
piog-
gia) Controllare e rego-
lare
LubrificareGrasso al disolfuro di molibde-
no
Serrare
GUIDA E RULLI CAT-
ENA DI TRASMIS-
SIONE
Controllare
TAMPONE DI FER-
MO CATENA DI
TRASMISSIONE
Controllare
FORCELLONE OS-
CILLANTE
Controllare, lubrifi-
care e serrareGrasso al disolfuro di molibde-
no
BRACCIO DI
RINVIO, BIELLA
Controllare, lubrifi-
care e serrareGrasso al disolfuro di molibde-
no
CAVALLETTO
LATERALE
Lubrificare Grasso a base di sapone di litioELEMENTODopo
il ro-
dag-
gioAd
ogni
com-
petizio
neOgni
tre
com-
petizio
ni (o
500
km)Ogni
cinque
com-
petizio
ni (o
1,000
km)Come
rich-
iestoOsservazioni

Page 114 of 450

MANUTENZIONE PERIODICA
3-10
TESTA DELLO
STERZO
Controllare il gioco
e serrare
Pulire e lubrificare Grasso a base di sapone di litio
Sostituire il cusci-
netto
PNEUMATICO,
RUOTE
Controllare la pres-
sione dell’aria, la
scentratura delle
ruote, l’usura dei
pneumatici e la
lentezza dei raggi
Serrare il bullone
della corona
Controllare i cusci-
netti
Sostituire i cusci-
netti
Lubrificare Grasso a base di sapone di litio
ACCELERATORE,
CAVO DI COMANDO
Controllare il per-
corso e il collega-
mento
LubrificareLubrificante cavi Yamaha o
olio per motori SAE 10W-30 ELEMENTODopo
il ro-
dag-
gioAd
ogni
com-
petizio
neOgni
tre
com-
petizio
ni (o
500
km)Ogni
cinque
com-
petizio
ni (o
1,000
km)Come
rich-
iestoOsservazioni

Page 115 of 450

CONTROLLI E MANUTENZIONE DA COMPIERE PRIMA DELLA
MESSA IN FUNZIONE
3-11
HAS2GB3081
CONTROLLI E MANUTENZIONE DA COMPIERE PRIMA DELLA MESSA IN
FUNZIONE
Prima di procedere al rodaggio, alla marcia normale o ad una competizione, assicurarsi che il mezzo
sia in buone condizioni di funzionamento.
Prima dell’utilizzo, controllare i seguenti punti.
HAS2GB3082CONTROLLI E MANUTENZIONE GENERALI
ELEMENTO controllare Pagina
RefrigeranteControllare che il livello del refrigerante raggiunga il
coperchio del radiatore.
Controllare la presenza di eventuali perdite nel siste-
ma di raffreddamento.3-13 – 15
CarburanteControllare che il serbatoio del carburante sia riempi-
to di benzina nuova.
Controllare l’eventuale presenza di perdite nel circui-
to del carburante.1-32
Olio motoreControllare che il livello dell’olio sia corretto. Control-
lare l’eventuale presenza di perdite nel circuito
dell’olio e nel carter.3-19 – 21
Cambio delle marce e
frizioneControllare che le marce si cambino nell’ordine cor-
retto e che la frizione si muova in modo uniforme.3-15 – 16
Manopola accelera-
tore/AlloggiamentoControllare che il funzionamento della manopola
dell’acceleratore e il gioco siano regolati corretta-
mente. Se necessario, lubrificare la manopola
dell’acceleratore e il relativo alloggiamento.3-16 – 17
FreniControllare il gioco del freno anteriore e l’effetto fre-
nante di entrambi i freni.3-28 – 34
Catena di trasmissioneControllare gioco e allineamento della catena di
trasmissione. Controllare che la catena di trasmissio-
ne sia correttamente lubrificata.3-34 – 35
5-71 – 72
RuoteVerificare l’eventuale eccesso di usura e pressione
dei pneumatici. Controllare l’eventuale presenza di
raggi allentati e ridurre il gioco eccessivo.3-40 – 41
SterzoControllare che il manubrio ruoti in modo uniforme e
che non presenti un gioco eccessivo.3-41 – 42
Forcelle anteriori e am-
mortizzatore posterioreControllare che funzionino in modo uniforme e che
non vi siano perdite di olio.3-35 – 40
Cavi (cablaggio)Controllare che i cavi della frizione e dell’acceleratore
si muovano in modo uniforme. Controllare che non
rimangano incastrati quando si ruota il manubrio e
quando le forcelle anteriori oscillano verticalmente.—
Tubo di scaricoControllare che il tubo di scarico sia ben fissato e che
non presenti incrinature.3-18 – 19
Corona della ruota pos-
terioreControllare che il bullone della corona della ruota
posteriore sia ben serrato.5-10 – 11
LubrificazioneControllare il funzionamento uniforme. Lubrificare se
necessario. 3-17
3-42 – 43
Bulloni e dadiControllare l’eventuale presenza di bulloni e dadi al-
lentati nella parte ciclistica e nel motore.1-36 – 37

Page 116 of 450

CONTROLLI E MANUTENZIONE DA COMPIERE PRIMA DELLA
MESSA IN FUNZIONE
3-12
NOTA
Eseguire la manutenzione ordinaria in modo tale che al momento della gara rimanga solo da confer-
mare e siano necessario solo semplici regolazioni delle impostazioni, per ottenere tempo a sufficien-
za per un utilizzo efficace.Connettori dei caviControllare che il magnete in CA, l’ECU e la bobina di
accensione siano fermamente collegati.1-12 – 15
ImpostazioniIl mezzo è correttamente impostato in base alle con-
dizioni atmosferiche e del tracciato della gara o in
base ai risultati delle prove prima di una com-
petizione? Si sono effettuati tutti i controlli e la ma-
nutenzione completa?4-1 – 9 ELEMENTO controllare Pagina

Page 117 of 450

MOTORE
3-13
HAS2GB3083
MOTORE
HAS2GB3084CONTROLLO LIVELLO LIQUIDO REFRIGE-
RANTE
EWA
AVVERTENZA
Se il liquido refrigerante sembra caldo, non
togliere il coperchio del radiatore.
1. Collocare il veicolo diritto su una superficie
piana.
2. Togliere:
• Tappo del radiatore “1”
3. Controllare:
• Livello refrigerante
Livello massimo “a” o inferiore  Aggiunge-
re liquido refrigerante fino al livello massimo.
ECA
ATTENZIONE
• L’aggiunta di acqua invece del refrigerante
diminuisce il contenuto di antigelo. Per-
tanto, se si utilizza acqua in luogo di liqui-
do refrigerante, controllare e, se
necessario, regolare la concentrazione di
antigelo.
• Usare soltanto acqua distillata. È possi-
bile, tuttavia, usare acqua dolce se non si
dispone di acqua distillata.
4. Avviare il motore, riscaldarlo per 3 minuti e
poi spegnerlo.
5. Controllare:
• Livello refrigerante
NOTA
Prima di controllare il livello del liquido refriger-
ante, attendere alcuni minuti fino a che il liquido
refrigerante non si sia depositato.
HAS2GB3085CONTROLLO SISTEMA DI RAFFREDDA-
MENTO
1. Togliere:
•Sella
• Fianchetto (sinistro/destro)
• Presa d’aria (sinistra/destra)
Fare riferimento a “TELAIO GENERALE” a
pagina 5-1.
• Coperchio della cassa del filtro
Fare riferimento a “CORPO FARFALLATO”
a pagina 8-7.
2. Controllare:
• Radiatore
• Flessibili radiatore
Incrinatura/danni  Sostituire.
Fare riferimento a “RADIATORE” a pagina
7-1.
3. Installare:
• Coperchio della cassa del filtro
Fare riferimento a “CORPO FARFALLATO”
a pagina 8-7.
• Presa d’aria (sinistra/destra)
•Sella
• Fianchetto (sinistro/destro)
Fare riferimento a “TELAIO GENERALE” a
pagina 5-1.
HAS2GB3086CAMBIO LIQUIDO REFRIGERANTEEWA
AVVERTENZA
Se il liquido refrigerante sembra caldo, non
togliere il coperchio del radiatore.
1. Collocare un recipiente sotto il motore.
2. Togliere:
• Tappo di scarico refrigerante “1”
3. Togliere:
• Coperchio del radiatore
Allentare lentamente il tappo del radiatore 1. Radiatore
1

Page 118 of 450

MOTORE
3-14
per drenare il liquido refrigerante.
NOTA
Quando il tappo del radiatore è allentato il liqui-
do refrigerante uscirà lateralmente; pertanto
avvicinare il contenitore all'uscita.
4. Sciacquare accuratamente il sistema di raf-
freddamento con acqua di rubinetto pulita.
5. Installare:
• Rondella in rame
• Bullone drenaggio liquido refrigerante
6. Versare il refrigerante.
EWA
AVVERTENZA
• In caso di contatto con gli occhi, lavarli ac-
curatamente con acqua e consultare il pro-
prio medico.
• In caso di contatto con i vestiti, lavarli ac-
curatamente con acqua e sapone.
• Se si ingerisce del liquido refrigerante,
cercare di vomitare e rivolgersi subito a un
medico.
ECA
ATTENZIONE
• L’aggiunta di acqua invece del refrigerante
diminuisce il contenuto di antigelo del re-
frigerante. Se si utilizza acqua in luogo di
liquido refrigerante, controllare e, se
necessario, correggere la concentrazione
di antigelo del liquido refrigerante.
• Usare soltanto acqua distillata. È possi-
bile, tuttavia, usare acqua dolce se non si
dispone di acqua distillata.
• Se il liquido refrigerante viene a contatto
con superfici verniciate, lavarle immedi-
atamente con acqua.
• Non mischiare tipi diversi di antigelo.
7. Installare:
• Tappo radiatore
8. Avviare il motore, riscaldarlo per 3 minuti, arrestarlo, quindi attendere che si raffreddi.
9. Controllare:
• Livello refrigerante
Fare riferimento a “CONTROLLO LIVELLO
LIQUIDO REFRIGERANTE” a pagina 3-13.
HAS2GB3087CONTROLLO DEL COPERCHIO RADIATO-
RE
1. Controllare:
• Guarnizione (tappo radiatore) “1”
• Valvola e sede della valvola “2”
Incrinatura/danni  Sostituire.
Presenza di depositi  Pulire o sostituire.
HAS2GB3088CONTROLLO DELLA PRESSIONE DI APER-
TURA COPERCHIO RADIATORE
1. Controllare:
• Pressione di apertura coperchio del radiato-
re
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Installare l’adattatore tester tappo radiatore
“2” e il tester tappo radiatore “3” sul tappo ra-
diatore “1”, quindi attivare il tester per verifi-
care che possa rimanere per 5-10 secondi
entro i valori standard di pressione.
NOTA
Prima di fissare il tappo sul tester, applicare
dell'acqua sulla superficie di tenuta.
Nessuna permanenza  Sostituire. Bullone di scarico refrigerante
10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)
Refrigerante raccomandato
Antigelo glicole etilenico di alta
qualità con anticorrosivo per
motori in alluminio.
Radiatore (tutto il circuito com-
preso)
1.00 L (1.06 US qt, 0.88 Imp.qt)
Rapporto di miscelazione liquido
refrigerante
1:1 (liquido refrigerante:acqua)
New
T R..
Pressione apertura tappo radiato-
re
107.9–137.3 kPa (1.08–1.37 kg/
cm
2,15.6–19.9 psi)

Page 119 of 450

MOTORE
3-15
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
HAS2GB3089CONTROLLO DELLE PERDITE DEL SISTE-
MA DI CIRCOLAZIONE DEL LIQUIDO RE-
FRIGERANTE
1. Controllare:
• Livello refrigerante
2. Installare:
• Tester tappo radiatore “1”
• Adattatore “2”
3. Attivare il tester per applicare la pressione di
test.
ECA
ATTENZIONE
• Non applicare una pressione elevata tale
da superare la pressione di test.
• Assicurarsi che sia effettuata una verifica
dopo la sostituzione della guarnizione tes-
ta cilindro dopo 3 minuti di riscaldamento.
• Assicurarsi prima di tutto che il livello del
refrigerante raggiunga il livello superiore.
4. Controllare:
• Valore pressione
Nessuna permanenza per 5-10 secondi al
valore di pressione di test  Correggere.
• Radiatore
• Collegamenti flessibile radiatore
Perdite di liquido refrigerante  Correggere
o sostituire.
• Flessibili radiatore
Sporgenze  Sostituire
EWA
AVVERTENZA
Quando il tester del tappo del radiatore vi-
ene rimosso, uscirà del liquido refrigerante,
pertanto coprirlo con un panno.
HAS2GB3090REGOLAZIONE DEL GIOCO DELLA LEVA
DELLA FRIZIONE
1. Controllare:
• Gioco della leva della frizione “a”
Non conforme alle specifiche  Regolare.
2. Regolare:
• Gioco della leva della frizione
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
Lato manubrio
a. Ruotare il regolatore “1” in direzione “a” o “b”
fino a ottenere il gioco leva frizione specifi-
cato. Tester del tappo radiatore
90890-01325
Kit tester sistema di raffredda-
mento Mityvac
YU-24460-A
Adattatore del tester tappo radia-
tore
90890-01352
Adattore del tester pressione
YU-33984
Tester del tappo radiatore
90890-01325
Kit tester sistema di raffredda-
mento Mityvac
YU-24460-A
Adattatore del tester tappo radia-
tore
90890-01352
Adattore del tester pressione
YU-33984
Valore pressione test
196 kPa (1.96 kg/cm2, 27.9 psi)
Gioco della leva della frizione
7.0–12.0 mm (0.28–0.47 in)

Page 120 of 450

MOTORE
3-16
NOTA
Se non è possibile ottenere il gioco specificato
per la leva frizione sul lato del manubrio, utiliz-
zare il regolatore sul lato del cavo frizione.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
Lato cavo frizione
a. Fare scorrere la copertura del cavo della
frizione.
b. Allentare il controdado “1”.
c. Ruotare il regolatore “2” in direzione “a” o “b”
fino a ottenere il gioco leva frizione specifi-
cato.
d. Serrare il controdado “1”.
e. Riportare la copertura del cavo della frizione
nella posizione originaria.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
HAS2GB3091REGOLAZIONE DEL GIOCO DELLA MANO-
POLA DELL’ACCELERATORE
NOTA
Prima di regolare il gioco della manopola accel-
eratore, si deve regolare il regime del minimo.
1. Controllare:
• Gioco manopola acceleratore “a”
Non conforme alle specifiche  Regolare.
2. Regolare:
• Gioco manopola acceleratore
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Allentare il controdado “1”.
b. Ruotare il regolatore “2” fino a ottenere il gio-
co specificato.
c. Serrare il controdado.
EWA
AVVERTENZA
Dopo la regolazione del gioco della manop-
ola acceleratore, girare il manubrio a destra
e a sinistra per assicurarsi che questo non Direzione “a”
Il gioco della leva della frizione aumen-
ta.
Direzione “b”
Il gioco della leva della frizione di-
minuisce.
Direzione “a”
Il gioco della leva della frizione aumen-
ta.
Direzione “b”
Il gioco della leva della frizione di-
minuisce.
Controdado
4.0 Nm (0.40 m·kgf, 2.9 ft·lbf)
a b
1
T R..
Gioco della manopola accelera-
tore
3.0–5.0 mm (0.12–0.20 in)
Direzione “a”
Il gioco della manopola dell’accelera-
tore aumenta.
Direzione “b”
Il gioco della manopola dell’accelera-
tore diminuisce.
1
2a
b

Page:   < prev 1-10 ... 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 ... 450 next >