YAMAHA WR 250F 2015 Manuale duso (in Italian)
Page 11 of 450
1
INFORMAZIONI GENERALI
UBICAZIONE DELLE ETICHETTE IMPORTANTI........................................... 1-1
DESCRIZIONE.................................................................................................. 1-4
IDENTIFICAZIONE........................................................................................... 1-5
NUMERO DI SERIE DEL VEICOLO .......................................................... 1-5
NUMERO DI SERIE DEL MOTORE .......................................................... 1-5
ETICHETTA DI INFORMAZIONI PER IL CONTROLLO DELLE
EMISSIONI DEL VEICOLO ....................................................................... 1-5
CARATTERISTICHE........................................................................................ 1-6
DESCRIZIONE DEL SISTEMA FI .............................................................. 1-6
SISTEMA FI................................................................................................ 1-7
PARTI INCLUSE............................................................................................... 1-8
CHIAVE PER CANDELE ............................................................................ 1-8
CHIAVE TENDIRAGGI ............................................................................... 1-8
PROTEZIONE MANUBRIO ........................................................................ 1-8
COPERCHIO GIUNTO TUBO BENZINA ................................................... 1-8
CONNETTORE PER COLLEGARE LA PARTE OPZIONALE ................... 1-8
INFORMAZIONI IMPORTANTI........................................................................ 1-9
PREPARATIVI PER LA RIMOZIONE E IL DISASSEMBLAGGIO ............. 1-9
PEZZI DI RICAMBIO .................................................................................. 1-9
GUARNIZIONI, PARAOLIO E GUARNIZIONI CIRCOLARI ..................... 1-10
RONDELLE/PIASTRINE DI BLOCCAGGIO E COPIGLIE ....................... 1-10
CUSCINETTI E PARAOLIO ..................................................................... 1-10
ANELLI ELASTICI DI SICUREZZA .......................................................... 1-10
INFORMAZIONI DI SERVIZIO DI BASE........................................................ 1-12
IMPIANTO ELETTRICO ........................................................................... 1-12
ATTREZZI SPECIALI..................................................................................... 1-16
Page 12 of 450
FUNZIONI DI CONTROLLO........................................................................... 1-22
SPIE DI SEGNALAZIONE E SPIE ........................................................... 1-22
INTERRUTTORE DI ARRESTO MOTORE.............................................. 1-22
INTERRUTTORE DI AVVIAMENTO ........................................................ 1-22
LEVA DELLA FRIZIONE .......................................................................... 1-22
PEDALE DEL CAMBIO ............................................................................ 1-22
PEDALE D'AVVIAMENTO........................................................................ 1-23
MANOPOLA ACCELERATORE ............................................................... 1-23
LEVA DEL FRENO ANTERIORE ............................................................. 1-23
PEDALE DEL FRENO POSTERIORE ..................................................... 1-23
CAVALLETTO LATERALE ....................................................................... 1-23
MANOPOLA DISPOSITIVO D’AVVIAMENTO/VITE
DI REGOLAZIONE DEL MINIMO ............................................................ 1-24
TAPPO SERBATOIO CARBURANTE...................................................... 1-24
DISPLAY MULTIFUNZIONE.......................................................................... 1-25
DESCRIZIONE ......................................................................................... 1-25
MODALITÀ BASE..................................................................................... 1-25
PASSAGGIO DALLA MODALITÀ DI BASE ALLA MODALITÀ
CORSA .................................................................................................... 1-26
MODALITÀ CORSA ................................................................................. 1-27
SCHEMA FUNZIONI ................................................................................ 1-30
AVVIAMENTO E RODAGGIO........................................................................ 1-32
CARBURANTE ......................................................................................... 1-32
NOTA PER LA MANIPOLAZIONE ATTENZIONE: .................................. 1-32
MANUTENZIONE DEL FILTRO ARIA...................................................... 1-32
AVVIAMENTO DEL MOTORE A FREDDO.............................................. 1-32
AVVIAMENTO DEL MOTORE A CALDO ................................................ 1-34
PROCEDURE DI RODAGGIO ................................................................. 1-34
MANUTENZIONE DOPO IL RODAGGIO...................................................... 1-35
MANUTENZIONE PRINCIPALE .............................................................. 1-35
PUNTI DI CONTROLLO SERRAGGIO.......................................................... 1-36
CURA E CONSERVAZIONE DEL MOTOCICLO........................................... 1-38
CURA ....................................................................................................... 1-38
CUSTODIA ............................................................................................... 1-39
Page 13 of 450
UBICAZIONE DELLE ETICHETTE IMPORTANTI
1-1
HAS2GB3008
UBICAZIONE DELLE ETICHETTE IMPORTANTI
Leggere con attenzione le seguenti importanti etichette prima di utilizzare il veicolo.
CAN
9,10,11 7,8
13
12 1,2,3 4,5,6
Page 14 of 450
UBICAZIONE DELLE ETICHETTE IMPORTANTI
1-2
EUR
Page 15 of 450
UBICAZIONE DELLE ETICHETTE IMPORTANTI
1-3
AUS, NZL, ZAF
Page 16 of 450
DESCRIZIONE
1-4
HAS2GB3009
DESCRIZIONE
NOTA
Il design e i dati tecnici del veicolo sono soggetti a variazioni senza preavviso. Pertanto, tenere pre-
sente che le descrizioni nel manuale possono essere differenti da quelle del veicolo acquistato. 1. Leva della frizione 12. Faro
2. Display multifunzione 13. Radiatore
3. Leva del freno anteriore 14. Bullone di scarico refrigerante
4. Manopola acceleratore 15. Pedale del freno posteriore
5. Interruttore di avviamento 16. Filtro aria
6. Coperchio del radiatore 17. Catena di trasmissione
7. Tappo serbatoio carburante 18. Pedale del cambio
8. Interruttore di arresto motore 19. Finestra di controllo livello olio
9. Luce posteriore 20. Manopola starter/vite del minimo
10. Serbatoio del carburante 21. Forcella anteriore
11. Pedale d'avviamento
32 1
8
10
91112 1376
54
15 14 21 20 19 18 1716
Page 17 of 450
IDENTIFICAZIONE
1-5
HAS2GB3010
IDENTIFICAZIONE
È importante conoscere il numero di serie del
veicolo per due ragioni:
1. In caso di ordine di pezzi di ricambio, si può
riferire il numero di serie al rivenditore
Yamaha per una identificazione certa del
modello.
2. In caso di furto, le autorità utilizzano il nume-
ro di serie per effettuare le ricerche e identi-
ficare il veicolo.
HAS2GB3011NUMERO DI SERIE DEL VEICOLO
Il numero identificazione veicolo “1” è impresso
sulla destra del telaio.
HAS2GB3012NUMERO DI SERIE DEL MOTORE
Il numero di serie motore “1” è impresso nella
parte elevata del lato destro del motore.
HAS2GB3013ETICHETTA DI INFORMAZIONI PER IL CON-
TROLLO DELLE EMISSIONI DEL VEICOLO
L’etichetta di informazioni per il controllo delle
emissioni del veicolo “1” è applicata nella po-
sizione dell’illustrazione.
Questa etichetta contiene le specifiche colle-
gate alle emissioni di scarico in base alla legge
federale, statale e alle disposizioni dell'Environ-
ment Canada (dipartimento ambientale ca-
nadese).A: Per il Canada
B: Per gli Stati Uniti e il Canada
1
1
1
1
Page 18 of 450
CARATTERISTICHE
1-6
HAS20170
CARATTERISTICHE
HAS2GB3014DESCRIZIONE DEL SISTEMA FI
La funzione principale di un sistema di alimentazione del carburante è fornire carburante alla camera
di combustione, nel rapporto di aria e carburante ottimale in base alle condizioni di funzionamento
del motore e alla temperatura atmosferica. Nei sistemi dei carburatori tradizionali, il rapporto di aria
e carburante della miscela fornita alla camera di combustione dipende dalla quantità dell’aria di as-
pirazione e del carburante misurato in riferimento ai getti da utilizzare nel carburatore.
Nonostante la quantità dell’aria di aspirazione rimanga invariata, il requisito della quantità di carbu-
rante varia in base alle condizioni operative del motore (accelerazione, decelerazione e funzion-
amento con carichi pesanti). Il carburatore che misura il carburante in riferimento a getti è stato
dotato di vari dispositivi ausiliari, che consentono di raggiungere un rapporto di aria e carburante ot-
timale per rispondere alle frequenti variazioni nelle condizioni di funzionamento del motore. Questo
modello ha adottato un sistema di iniezione carburante (FI) a controllo elettronico, al posto del siste-
ma del carburatore tradizionale. Questo nuovo sistema è in grado di assicurare costantemente il rap-
porto di aria e carburante ottimale richiesto dal motore utilizzando un microprocessore che regola la
quantità di iniezione del carburante in base alle condizioni di funzionamento del motore stesso, rile-
vate da alcuni sensori.
1. Iniettore carburante
2. Sensore posizione acceleratore
3. Sensore pressione aria di aspirazione
4. Spia guasto motore
5. Sensore temperatura aria di aspirazione
6. ECU
7. Pompa del carburante
8. Batteria
9. Sensore angolo d’inclinazione
10.Sensore di posizione dell’albero motore
11.Sensore temperatura liquido refrigerante
12.Bobina di accensione
13.Sensore velocità
748
9 10 116 5 123
12
13
Page 19 of 450
CARATTERISTICHE
1-7
HAS2GB3015SISTEMA FI
La pompa della benzina eroga carburante all’iniettore tramite il filtro della benzina. Il regolatore di
pressione mantiene la pressione del carburante applicata all’iniettore a soli 324 kPa (3.24 kgf/cm
2,
47.0 psi). Di conseguenza, quando il segnale di azionamento dall’ECU attiva l’iniettore, il passaggio
del carburante si apre, consentendo l’iniezione nel collettore d’aspirazione, solo finché tale passag-
gio rimane aperto. Pertanto, più a lungo l’iniettore del carburante rimane attivo (durata dell’iniezione),
maggiore sarà il volume del carburante erogato. Al contrario, meno l’iniettore del carburante rimane
attivo (durata dell’iniezione), minore sarà il volume del carburante erogato.
La durata e la fasatura dell’iniezione dipendono dall’ECU. I segnali provenienti dal sensore di po-
sizione dell'acceleratore, dal sensore di temperatura del liquido refrigerante, dal sensore di posizione
dell’albero motore, dal sensore di pressione dell’aria di aspirazione e dal sensore di temperatura
dell’aria di aspirazione consentono all’ECU di stabilire la durata dell’iniezione. La fasatura dell’iniezi-
one viene determinata dai segnali del sensore di posizione dell’albero motore. Ne consegue che il
volume di carburante richiesto dal motore può essere erogato costantemente in base alle condizioni
di guida.
1. Pompa del carburante
2. Iniettore carburante
3. ECU
4. Sensore posizione acceleratore
5. Sensore temperatura liquido refrigerante
6. Sensore di posizione dell’albero motore
7. Sensore pressione aria di aspirazione
8. Corpo farfallato
9. Sensore temperatura aria di aspirazione
10.Corpo del filtro dell’aria
A. Sistema di alimentazione
B. Sistema di aspirazione
C. Sistema di controllo
1
23
5
6 7
8 9 10A
BC
4
Page 20 of 450
PARTI INCLUSE
1-8
HAS2GB3016
PARTI INCLUSE
HAS2GB3017CHIAVE PER CANDELE
La chiave candela “1” è utilizzata per rimuovere
o installare la candela.
HAS2GB3018CHIAVE TENDIRAGGI
La chiave per raccordo filettato “1” è utilizzata
per serrare il raggio.
HAS2GB3019PROTEZIONE MANUBRIO
Installare la protezione manubrio “1” in modo
che la tacca “a” sia rivolta all’indietro.
HAS2GB3020COPERCHIO GIUNTO TUBO BENZINA
I coperchi giunto tubo benzina “1” sono utilizzati
per evitare che fango, polvere e altri corpi es-
tranei penetrino all’interno quando il tubo ben-
zina è scollegato.
HAS2GB3021CONNETTORE PER COLLEGARE LA PAR-
TE OPZIONALE
Il connettore “1” viene utilizzato per il collega-
mento al Power Tuner opzionale e così via.
ECA
ATTENZIONE
Quando non sono collegate parti opzionali,
collegare il terminale di connessione all'ac-
coppiatore originale.
Prima di scollegare l'accoppiatore, pulire
accuratamente fango e acqua che vi siano
aderiti.
Il Power Tuner è un dispositivo opzionale.
1
1
1
a
Denominazione Numero parte
GYTR Power Tuner
(Per USA)33D-H59C0-V0-00
YZ Power Tuner
(Eccetto USA)33D-859C0-10
1
1