YAMAHA WR 250R 2008 Manuale duso (in Italian)
Page 41 of 98
UTILIZZO E PUNTI IMPORTANTI RELATIVI ALLA GUIDA
5-3
2
3
4
56
7
8
9
HAU16810
Consigli per ridurre il consumo
del carburante
Il consumo di carburante dipende in gran
parte dallo stile di guida. I seguenti consigli
possono aiutare a ridurre il consumo di car-
burante:
Salire di marcia in progressione rapida
ed evitare regimi di rotazione elevati
del motore durante l’accelerazione.
Non accelerare il motore mentre si
scalano le marce ed evitare regimi di
rotazione elevati quando non c’è cari-
co sul motore.
Spegnere il motore invece di lasciarlo
al minimo per lunghi periodi di tempo
(per es. negli ingorghi di traffico, ai se-
mafori o ai passaggi a livello).
HAU16841
Rodaggio
Non c’è un periodo più importante nella
vita del motore di quello tra 0 e 1600 km
(1000 mi). Per questo motivo, leggere at-
tentamente quanto segue.
Dato che il motore è nuovo, non sottoporlo
a sforzi eccessivi per i primi 1600 km
(1000 mi). Le varie parti del motore si usu-
rano e si adattano reciprocamente crean-
do i giochi di funzionamento corretti.
Durante questo periodo si deve evitare di
guidare a lungo a tutto gas o qualsiasi al-
tra condizione che possa provocare il sur-
riscaldamento del motore.
HAU17021
0–1000 km (0–600 mi)
Evitare il funzionamento prolungato del mo-
tore con più di 1/3 acceleratore.
1000–1600 km (600–1000 mi)
Evitare il funzionamento prolungato del mo-
tore con più di 1/2 acceleratore.
ATTENZIONE:
HCA11281
Dopo 1000 km (600 mi) di funzionamento
si deve cambiare l’olio motore e sostitu-
ire la cartuccia o l’elemento del filtro
dell’olio.1600 km (1000 mi) e più
Ora si può utilizzare normalmente il mezzo.
ATTENZIONE:
HCA10270
In caso di disfunzioni del motore durante
il periodo di rodaggio, fare controllare
immediatamente il mezzo da un conces-
sionario Yamaha.
Page 42 of 98
UTILIZZO E PUNTI IMPORTANTI RELATIVI ALLA GUIDA
5-4
1
2
3
4
5
6
7
8
9
HAU17212
Parcheggio
Quando si parcheggia, spegnere il motore e
togliere la chiave dal blocchetto accensio-
ne.
AVVERTENZA
HWA10310
Poiché il motore e l’impianto di sca-
rico possono divenire molto caldi,
parcheggiare in luoghi dove i pedo-
ni o i bambini non possano facil-
mente toccarli.
Non parcheggiare su un pendio o
su terreno soffice, altrimenti il vei-
colo potrebbe ribaltarsi.
ATTENZIONE:
HCA10380
Non parcheggiare mai vicino a possibili
rischi di incendio, come erba o altri ma-
teriali facilmente combustibili.
Page 43 of 98
6-1
2
3
4
5
67
8
9
MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
HAU17240
La sicurezza è un obbligo del proprietario.
Le ispezioni, le regolazioni e le lubrificazioni
periodiche conserveranno il mezzo nelle
migliori condizioni possibili di sicurezza e di
efficienza. I punti più importanti relativi ai
controlli, alle regolazioni ed alla lubrificazio-
ne sono illustrati nelle pagine seguenti.
Gli intervalli indicati nella tabella della ma-
nutenzione periodica e di lubrificazione van-
no considerati solo come una guida
generale in condizioni di marcia normali.
Tuttavia, POTREBBE ESSERE NECES-
SARIO RIDURRE GLI INTERVALLI DI MA-
NUTENZIONE IN FUNZIONE DELLE
CONDIZIONI CLIMATICHE, DEL TERRE-
NO, DELLA SITUAZIONE GEOGRAFICA
E DELL’IMPIEGO INDIVIDUALE.
AVVERTENZA
HWA10320
Se non si ha confidenza con i lavori di
manutenzione, farli eseguire da un con-
cessionario Yamaha.
HAU35010
Kit attrezzi
Il kit attrezzi si trova all’interno della scatola
portautensili.
Le informazioni per l’assistenza contenute
in questo libretto e il kit attrezzi in dotazione
hanno lo scopo di aiutarvi nell’esecuzione
della manutenzione preventiva e di piccole
riparazioni. È tuttavia possibile che, per
eseguire correttamente determinati lavori di
manutenzione, siano necessari degli attrez-
zi supplementari, come una chiave dinamo-
metrica.
NOTA:
Se non si è in possesso degli attrezzi o
dell’esperienza necessari per un determi-
nato lavoro, farlo eseguire dal concessiona-
rio Yamaha di fiducia.
AVVERTENZA
HWA10350
Le modifiche non approvate dalla
Yamaha possono provocare una perdita
delle prestazioni e rendere il mezzo non
sicuro per l’uso. Consultare un conces-
sionario Yamaha prima di tentare di ese-
guire modifiche di qualsiasi genere.
1. Scatola portautensili
1
Page 44 of 98
MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
HAU1770A
Manutenzione periodica e lubrificazione
NOTA:
I controlli annuali vanno eseguiti ogni anno, a meno che invece non si esegua una manutenzione basata sui chilometri, o
per il Regno Unito, una manutenzione basata sulle miglia.
Da 50000 km (30000 mi), ripetere gli intervalli di manutenzione iniziando da 10000 km (6000 mi).
Affidare l’assistenza delle posizioni evidenziate da un asterisco ad un concessionario Yamaha, in quanto richiedono utensili speciali,
dati ed abilità tecnica.
N. POSIZIONEINTERVENTO DI CONTROLLO O
MANUTENZIONELETTURA DEL TOTALIZZATORE CONTACHILOMETRI
CONTROLLO
ANNUALE
1000 km
(600 mi)10000 km
(6000 mi)20000 km
(12000 mi)30000 km
(18000 mi)40000 km
(24000 mi)
1*
Circuito del carbu-
rante
Verificare che i tubi flessibili
della benzina non siano fessu-
rati o danneggiati.
√√√√√
2*
Candela
Controllare lo stato.
Pulire e ripristinare la distanza
tra gli elettrodi.
√√
Sostituire.
√√
3*
Valvole
Controllare il gioco valvole.
Regolare.Ogni 40000 km (24000 mi)
4
Elemento del filtro
dell’aria
Pulire.
√√
Sostituire.
√√
5
Frizione
Controllare il funzionamento.
Regolare.
√√√√√
6*
Freno anteriore
Controllare il funzionamento, il
livello del liquido e l’assenza di
perdite nel veicolo.
Regolare il gioco della leva
freno.
√√√√√√
Sostituire le pastiglie freni. Se consumate fino al limite
Page 45 of 98
MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-3
2
3
4
5
67
8
9
7*
Freno posteriore
Controllare il funzionamento, il
livello del liquido e l’assenza di
perdite nel veicolo.
√√√√√√
Sostituire le pastiglie dei freni. Se consumate fino al limite
8*
Tubi flessibili del
freno
Controllare se vi sono fessura-
zioni o danneggiamenti.
√√√√√
Sostituire. Ogni 4 anni
9*
Ruote
Controllare il disassamento, il
serraggio dei raggi e danneg-
giamenti.
Serrare i raggi se necessario.
√√√√
10
*
Pneumatici
Controllare la profondità del
battistrada e danneggiamenti.
Sostituire se necessario.
Controllare la pressione
dell’aria.
Correggere se necessario.
√√√√√
11
*
Cuscinetti delle
ruote
Controllare che il cuscinetto
non sia allentato o danneg-
giato.
√√√√
12
*
Forcellone
Controllare il funzionamento
ed un gioco eccessivo.
√√√√
13
Catena di trasmis-
sione
Controllare la tensione, l’alline-
amento e le condizioni della
catena di trasmissione.
Regolare e lubrificare intera-
mente la catena di trasmis-
sione con un lubrificante
specifico per catene a O-ring.Ogni 500 km (300 mi) e dopo aver lavato il motociclo o averlo guidato nella
pioggia
N. POSIZIONEINTERVENTO DI CONTROLLO O
MANUTENZIONELETTURA DEL TOTALIZZATORE CONTACHILOMETRI
CONTROLLO
ANNUALE
1000 km
(600 mi)10000 km
(6000 mi)20000 km
(12000 mi)30000 km
(18000 mi)40000 km
(24000 mi)
Page 46 of 98
MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-4
1
2
3
4
5
6
7
8
9
14
*
Cuscinetti dello
sterzo
Controllare il gioco dei cusci-
netti e la durezza della sterzo.
√√√√√
Lubrificare con grasso a base
di sapone di litio.Ogni 50000 km (30000 mi)
15
*
Fissaggi della parte
ciclistica
Accertarsi che tutti i dadi, i bul-
loni e le viti siano serrati corret-
tamente.
√√√√√
16
Perno di rotazione
leva freno
Lubrificare con grasso al sili-
cone.
√√√√√
17
Perno di rotazione
del pedale freno
Lubrificare con grasso a base
di sapone di litio.
√√√√√
18
Perno di rotazione
leva frizione
Lubrificare con grasso a base
di sapone di litio.
√√√√√
19
Perno di rotazione
del pedale cambio
Lubrificare con grasso a base
di sapone di litio.
√√√√√
20
Cavalletto laterale
Controllare il funzionamento.
Lubrificare.
√√√√√
21
*
Interruttore del
cavalletto laterale
Controllare il funzionamento.
√√√√√√
22
*
Forcella
Controllare il funzionamento e
l’assenza di perdite di olio.
√√√√
23
*
Gruppo dell’ammor-
tizzatore
Controllare il funzionamento e
l’assenza di perdite di olio
nell’ammortizzatore.
√√√√
N. POSIZIONEINTERVENTO DI CONTROLLO O
MANUTENZIONELETTURA DEL TOTALIZZATORE CONTACHILOMETRI
CONTROLLO
ANNUALE
1000 km
(600 mi)10000 km
(6000 mi)20000 km
(12000 mi)30000 km
(18000 mi)40000 km
(24000 mi)
Page 47 of 98
MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-5
2
3
4
5
67
8
9
24
*
Punti di rotazione
del braccio di rinvio
e del braccio di
giunzione della
sospensione poste-
riore
Controllare il funzionamento.
√√√√
25
Olio motore
Cambiare.
Controllare il livello dell’olio e
l’assenza di perdite di olio nel
veicolo.
√
Ogni 5000 km (3000 mi)
√
26
Elemento del filtro
dell’olio motore
Sostituire.
√√√√√
27
*
Impianto di raffred-
damento
Controllare il livello del liquido
refrigerante e l’assenza di per-
dite di olio nel veicolo.
√√√√√
Cambiare. Ogni 3 anni
28
*
Interruttori del freno
anteriore e del freno
posteriore
Controllare il funzionamento.
√√√√√√
29
Parti in movimento e
cavi
Lubrificare.
√√√√√
30
*
Corpo della mano-
pola e cavo
dell’acceleratore
Controllare il funzionamento
ed il gioco.
Regolare il gioco del cavo
dell’acceleratore se necessa-
rio.
Lubrificare il corpo della mano-
pola ed il cavo dell’accelera-
tore.
√√√√√
N. POSIZIONEINTERVENTO DI CONTROLLO O
MANUTENZIONELETTURA DEL TOTALIZZATORE CONTACHILOMETRI
CONTROLLO
ANNUALE
1000 km
(600 mi)10000 km
(6000 mi)20000 km
(12000 mi)30000 km
(18000 mi)40000 km
(24000 mi)
Page 48 of 98
MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-6
1
2
3
4
5
6
7
8
9
HAU18670
NOTA:
Il filtro dell’aria richiede una manutenzione più frequente se si utilizza il mezzo in zone molto umide o polverose.
Manutenzione del freno idraulico
Controllare regolarmente e, se necessario, rabboccare il liquido dei freni per portarlo al livello corretto.
Ogni due anni sostituire i componenti interni delle pompe freno e delle pinze, e cambiare il liquido dei freni.
Sostituire i tubi flessibili dei freni ogni quattro anni e se sono fessurati o danneggiati.
31
*
Sistema di ammis-
sione dell’aria
Controllare che la valvola di
interruzione dell’aria, la val-
vola lamellare ed il tubo flessi-
bile non siano danneggiati.
Sostituire le parti danneggiate,
se necessario.
√√√√√
32
*
Sistema EXUP
Controllare il funzionamento, il
gioco del cavo e la posizione
della puleggia.
√√√
33
*
Luci, segnali e inter-
ruttori
Controllare il funzionamento.
Regolare il fascio di luce del
faro.
√√√√√√
N. POSIZIONEINTERVENTO DI CONTROLLO O
MANUTENZIONELETTURA DEL TOTALIZZATORE CONTACHILOMETRI
CONTROLLO
ANNUALE
1000 km
(600 mi)10000 km
(6000 mi)20000 km
(12000 mi)30000 km
(18000 mi)40000 km
(24000 mi)
Page 49 of 98
MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-7
2
3
4
5
67
8
9
HAU18771
Rimozione ed installazione dei
pannelli
I pannelli illustrati vanno tolti per eseguire
alcuni dei lavori di manutenzione descritti in
questo capitolo. Fare riferimento a questa
sezione tutte le volte che si deve togliere ed
installare un pannello.
HAU45131
Pannello A
Per togliere il pannello
1. Togliere la sella. (Vederepagina 3-12.)
2. Togliere i bulloni ed i collari.
3. Tirare verso l’esterno la parte anteriore
del pannello, e poi togliere il pannello
estraendolo.
1. Pannello A
2. Pannello B
1
2
1. Pannello C
1. Pannello D
1
1
1. Bullone
1. Bullone
2. Pannello A
1
1
2
Page 50 of 98
MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-8
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Per installare il pannello
1. Posizionare il pannello nella sua posi-
zione originaria, quindi installare i col-
lari e i bulloni.
2. Installare la sella.
Pannello B
Per togliere il pannello1. Togliere la sella. (Vedere
pagina 3-12.)
2. Togliere il bullone, e poi togliere il pan-
nello come illustrato nella figura.Per installare il pannello
1. Posizionare il pannello nella sua posi-
zione originaria e poi installare il bullo-
ne.
2. Installare la sella.
Pannello C
Per togliere il pannello
1. Togliere i bulloni.
2. Alzare leggermente il fondo del pan-
nello, e poi fare scorrere il pannello in
avanti.
Per installare il pannelloPosizionare il pannello nella sua posizione
originaria e poi installare i bulloni.
1. Bullone
2. Pannello B
12
1. Pannello C
2. Bullone
12
2