YAMAHA WR 400F 2000 Owners Manual
Page 161 of 654
INSP
ADJ
 
PROGRAMME D’ENTRETIEN 
FOURCHE AVANT
Contrôler et régler
Changer l’huile
Changer la bague d’étanchéité 
c
cc
c
c 
Huile de suspension “01”
BAGUE D’ETANCHEITE ET JOINT 
ANTIPOUSSIERE DE FOURCHE 
AVANT
Nettoyer et lubrifier 
cc 
Graisse à base de lithium
AMORTISSEUR ARRIERE
Contrôler et régler
Lubrifier et resserrer 
c
cc
c 
Graisse à base de lithium
GUIDE-CHAINE ET ROULEAU
Contrôler 
cc 
BRAS OSCILLANT
Contrôler et resserrer 
cc 
BRAS RELAIS, BIELLE
Contrôler et lubrifier 
cc 
Graisse à base de lithium
TETE DE FOURCHE
Contrôler le jeu
Nettoyer et lubrifier
Changer le roulement 
cc
c
c 
Graisse à base de lithium
PNEU, ROUES
Contrôler la pression de gonflage, le voile 
de roue et l’usure des pneus et la tension 
des rayons
Resserrer les boulons de la roue dentée
Contrôler les roulements
Changer les roulements
Graisser 
c
cc
c
c
cc 
Graisse à base de lithium
ACCELERATEUR, CABLES DE COM-
MANDE
Contrôler le cheminement et le branche-
ment
Graisser 
c
cc
c 
Yamaha lube pour câble ou 
Huile moteur SAE 10W-30 PartieAprès 
rodageChaque 
courseChaque 
3ème (ou 
5.00 km)Chaque 
5ème (ou 
1.000 km)Si 
néces-
saireRemarques 
3 - 3 
Page 162 of 654
INSP
ADJ
 
WARTUNGSINTERVALLE UND SCHMIERDIENST 
REGELMÄSSIGE INSPEKTION UND EINSTELLARBEITEN 
WARTUNGSINTERVALLE UND SCHMIERDIENST 
Die hier empfohlenen Zeitabstände für Wartung und Schmierung sollten jedoch lediglich als Richt-
werte für den Normalbetrieb angesehen werden. Je nach Wetterbedingungen, Belastung und Ein-
satzgebiet können in Abweichung des regelmäßigen Wartungsplans kürzere
 Intervalle notwendig
werden. Richten Sie etwaige Fragen zu den Wartungs- und Schmierintervallen bitte an Ihren
Yamaha-Händler.
 
BezeichnungNach 
dem 
Ein-
fahrenNach 
jedem 
RennenNach 3 
Rennen, 
spätest. 
nach 
500 kmNach 5 
Rennen, 
spätest. 
nach 
1.000 kmNach 
BedarfBemerkungen
MOTORÖL
Erneuern 
cc 
ÖLFILTER
Erneuern 
cc 
VENTILE
Ventilspiel kontrollieren
Prüfen
Erneuern 
cc
c
c 
Bei kaltem Motor!
Ventilsitze und -schafte 
auf Verschleiß prüfen.
VENTILFEDERN
Prüfen
Erneuern 
c
c 
Ungespannte Länge und 
Rechtwinkligkeit prüfen.
TASSENSTÖSSEL
Prüfen
Erneuern 
c
c 
Auf Riefen und Verschleiß 
prüfen.
NOCKENWELLEN
Prüfen
Erneuern 
c
c 
Oberfläche prüfen.
NOCKENWELLENRÄDER
Prüfen
Erneuern 
c
c 
Auf Zahnverschleiß und 
Beschädigung prüfen.
KOLBEN
Prüfen
Reinigen
Erneuern 
cc
c
c 
Auf Riefen prüfen.
Ölkohleablagerungen ent-
fernen.
KOLBENRINGE
Prüfen
Erneuern 
c
cc 
Stoßspiel kontrollieren.
KOLBENBOLZEN
Prüfen
Erneuern 
c
c 
ZYLINDERKOPF
Prüfen und reinigen 
c 
Ölkohleablagerungen ent-
fernen.
Dichtung prüfen.
ZYLINDER
Prüfen und reinigen
Erneuern 
c
c 
Auf Riefen und Verschleiß 
prüfen.
KUPPLUNG
Prüfen und einstellen
Erneuern 
cc
c 
Gehäuse, Reib- und 
Stahlscheiben sowie 
Feder prüfen 
3 - 1 
Page 163 of 654
INSP
ADJ
 
WARTUNGSINTERVALLE UND SCHMIERDIENST 
GETRIEBE
Prüfen
Lager erneuern 
c
c 
SCHALTGABEL, SCHALTWALZE, 
FÜHRUNGSSTANGE
Prüfen 
c 
Auf Verschleiß prüfen.
ROTORMUTTER
Nachziehen 
cc 
SCHALLDÄMPFER
Prüfen
Reinigen
Erneuern
Nachziehen 
cc
ccc 
KURBELWELLE
Prüfen und reinigen 
cc 
VERGASER
Prüfen, einstellen und reinigen 
cc 
Wassereintritt durch den 
Einsatz von Hochdruckrei-
nigern vermeiden!
ZÜNDKERZE
Prüfen und reinigen
Erneuern 
cc
c 
ANTRIEBSKETTE
Schmieren, Durchhang und Ausrich-
tung prüfen
Erneuern 
cc
c 
Kettenschmiermittel ver-
wenden.
Durchhang: 40–50 mm
KÜHLSYSTEM
Kühlflüssigkeitsstand, auf Undichtig-
keit prüfen
Kühlerverschlußdeckel prüfen
Kühlflüssigkeit wechseln
Schläuche prüfen 
cc
cc
c 
Alle zwei Jahre
SCHRAUBVERBINDUNGEN AM 
FAHRWERK
Nachziehen 
cc 
Siehe unter “ANLASSEN 
UND EINFAHREN” im 
KAPITEL 1.
LUFTFILTER
Reinigen und mit Öl tränken
Erneuern 
cc
c 
Spezialöl für Schaum-
stoff-Luftfiltereinsätze ver-
wenden.
ÖLSIEB (Rahmen)
Reinigen 
c 
RAHMEN
Reinigen und prüfen 
cc 
KRAFTSTOFFTANK, KRAFTSTOFF-
HAHN
Reinigen und prüfen 
cc 
BezeichnungNach 
dem 
Ein-
fahrenNach 
jedem 
RennenNach 3 
Rennen, 
spätest. 
nach 
500 kmNach 5 
Rennen, 
spätest. 
nach 
1.000 kmNach 
BedarfBemerkungen 
3 - 2 
Page 164 of 654
INSP
ADJ
 
WARTUNGSINTERVALLE UND SCHMIERDIENST 
BREMSEN
Hand- und Fußbremshebelposition 
einstellen
Drehpunkte schmieren
Bremsscheibe prüfen
Bremsflüssigkeitsstand, auf Undich-
tigkeit prüfen
Bremsscheiben-, Bremssattel-, 
Hauptbremszylinder-Schrauben und 
Hohlschrauben nachziehen
Bremsbeläge erneuern
Bremsflüssigkeit erneuern 
c
c
c
c
cc
c
c
c
c
c
c 
Jedes Jahr
TELESKOPGABEL
Prüfen und einstellen
Öl wechseln
Dichtringe wechseln 
c
cc
c
c 
Teleskopgabelöl “01” ver-
wenden.
GABELDICHTRING UND STAUBMAN-
SCHETTE
Reinigen und schmieren 
cc 
Lithiumfett verwenden.
FEDERBEIN
Prüfen und einstellen
Schmieren und nachziehen 
c
cc
c 
Lithiumfett verwenden.
KETTENSCHUTZ UND -ROLLEN
Prüfen 
cc 
SCHWINGE
Prüfen und nachziehen 
cc 
UMLENK- UND ÜBERTRAGUNGS-
HEBEL
Prüfen und schmieren 
cc 
Lithiumfett verwenden.
LENKKOPF
Spiel prüfen und nachziehen
Reinigen und schmieren
Lager erneuern 
cc
c
c 
Lithiumfett verwenden.
RÄDER, REIFEN
Reifenluftdruck und Speichenspan-
nung kontrollieren, auf Felgenschlag 
und Reifenverschleiß prüfen
Kettenrad-Schrauben nachziehen
Lager prüfen
Lager erneuern
Schmieren 
c
cc
c
c
cc 
Lithiumfett verwenden.
GASDREHGRIFF UND -ZUG
Seilzugführung und -befestigung prü-
fen
Schmieren 
c
cc
c 
Spezial-Seilzugschmier-
mittel oder Motoröl ver-
wenden. BezeichnungNach 
dem 
Ein-
fahrenNach 
jedem 
RennenNach 3 
Rennen, 
spätest. 
nach 
500 kmNach 5 
Rennen, 
spätest. 
nach 
1.000 kmNach 
BedarfBemerkungen 
3 - 3 
Page 165 of 654
INSP
ADJ
 
INTERVALOS DE MANTENIMIENTO 
AJUSTES E INSPECCIÓN REGULARES 
INTERVALOS DE MANTENIMIENTO 
El siguiente programa está diseñado como una guía general de los procesos de mantenimiento y lubricación.
Tenga en cuenta que factores como el tiempo, el terreno, la ubicación geográfica y el uso individualizado pue-
den alterar los intervalos de mantenimiento y lubricación requeridos. Si tiene alguna duda acerca de los inter-
valos que debe seguir en el mantenimiento y la lubricación del vehículo, consulte con su concesionario
Yamaha. 
ÍtemDes-
pués del 
rodajeEn cada 
carreraCada 
tres
(o 
500 km)Cada 
cinco
(o 
1.000 km)Cuando 
sea 
necesa-
rioObservaciones
ACEITE DE MOTOR
Reemplazar 
cc 
FILTRO DE ACEITE
Reemplazar 
cc 
VÁLVULAS
Comprobar los juegos de válvula.
Inspeccionar
Reemplazar 
cc
c
c 
El motor debe estar frío.
Compruebe el desgaste de 
los asientos y vástagos de 
válvula.
MUELLES DE VÁLVULAS
Inspeccionar
Reemplazar 
c
c 
Compruebe la longitud libre 
y la inclinación.
EMPUJADORES DE VÁLVULA
Inspeccionar
Reemplazar 
c
c 
Compruebe los arañazos y el 
desgaste.
ÁRBOLES DE LEVAS
Inspeccionar
Reemplazar 
c
c 
Inspeccionar la superficie el 
árbol de levas.
PIÑONES DEL ÁRBOL DE LEVAS
Inspeccionar
Reemplazar 
c
c 
Compruebe los daños y el 
desgaste de los dientes.
PISTÓN
Inspeccionar 
Limpiar
Reemplazar 
cc
c
c 
Inspeccione las grietas
Extraiga el carbón
AROS DEL PISTÓN
Inspeccionar
Reemplazar 
c
cc 
Compruebe el huelgo del 
extremo del aro
BULÓN DEL PISTÓN
Inspeccionar
Reemplazar 
cc 
CULATA
Inspeccionar y limpiar 
c 
Extraer el carbón
Cambiar la junta
CILINDRO
Inspeccionar y limpiar
Reemplazar
c
c
Inspeccionar las marcas de 
muescas
Inspeccionar el desgaste
EMBRAGUE
Inspeccionar y ajustar
Reemplazar
cc
c
Inspeccionar la caja, el disco 
de fricción, el disco de 
embrague y el muelle
TRANSMISIÓN
Inspeccionar
Reemplazar el cojinete
c
c
3 - 1 
Page 166 of 654
INSP
ADJ
INTERVALOS DE MANTENIMIENTO
HORQUILLA DE SELECCIÓN, LEVA 
DE SELECCIÓN, BARRA GUÍA
Inspeccionar
cInspeccionar el desgaste
TUERCA DEL ROTOR
Ajustar nuevamente
cc
SILENCIADOR
Inspeccionar
Limpiar
Reemplazar
Ajustar nuevamente
cc
ccc
*Lo que suceda primero
CÁRTER
Inspeccionar y limpiar
cc
CARBURADOR
Inspeccionar, ajustar y limpiar
cc
Cuando utilice una arandela 
de alta presión, asegúrese de 
que no entre agua en la 
bomba del acelerador.
BUJÍA
Inspeccionar y limpiar
Reemplazar
cc
c
CADENA DE TRANSMISIÓN
Lubricar, aflojar, alinear
Reemplazar
cc
c
Utilizar lubricante para 
cadenas
Soltura de la cadena: 
40 ~ 50 mm (1,6 ~ 2,0 in)
SISTEMA DE REFRIGERACIÓN
Comprobar el nivel de refrigerante y la 
existencia de fugas
Comprobar el funcionamiento de la tapa 
del radiador
Reemplazar el refrigerante
Inspeccionar los tubos
cc
cc
c
Cada dos años
TUERCAS Y PERNOS EXTERNOS
Ajustar nuevamente
cc
Consulte el apartado 
“ARRANQUE Y RODAJE” 
del CAPÍTULO 1.
FILTRO DE AIRE
Limpiar y lubricar
Reemplazar
cc
cUtilice aceite del filtro de 
aire de espuma
FILTRO TAMIZ (bastidor)
Limpiar
c
BASTIDOR
Limpiar e inspeccionar
cc
DEPÓSITO, GRIFO DE COMBUSTIBLE
Limpiar e inspeccionar
cc
FRENOS
Ajustar la posición de la palanca y la 
altura del pedal
Lubricar el punto de articulación
Comprobar la superficie del disco de frenos
Comprobar el nivel de líquido y las fugas
Ajustar nuevamente los pernos del disco de 
frenos, los pernos del caliper, los pernos del 
cilindro principal y los pernos de unión
Reemplazar las pastillas
Reemplazar el líquido de frenos
c
c
c
c
cc
c
c
c
c
c
c
Cada año ÍtemDes-
pués del 
rodajeEn cada 
carreraCada 
tres
(o 
500 km)Cada 
cinco
(o 
1.000 km)Cuando 
sea 
necesa-
rioObservaciones
3 - 2 
Page 167 of 654
INSP
ADJ
INTERVALOS DE MANTENIMIENTO
HORQUILLAS DELANTERAS
Inspeccionar y ajustar
Reemplazar el aceite
Reemplazar el retén de aceite
c
cc
c
c
Aceite de suspensión “01”
RETÉN DE ACEITE DE LA HORQUI-
LLA DELANTERA Y GUARDAPOLVOS
Limpiar y lubricar
ccGrasa con base de litio
AMORTIGUADOR TRASERO
Inspeccionar y ajustar
Engrasar y ajustar nuevamente
c
cc
c
Grasa con base de litio
PROTECCIÓN DE LA CADENA Y 
RODILLOS
Inspeccionar
cc
PALANCA OSCILANTE
Inspeccionar y ajustar nuevamente
cc
BRAZO INTERMEDIO, BIELA
Inspeccionar y engrasar
ccGrasa con base de litio
CABEZAL DE DIRECCIÓN
Inspeccionar el juego libre y ajustar nue-
vamente
Limpiar y engrasar
Reemplazar el cojinete
cc
c
c
Grasa con base de litio
NEUMÁTICOS, RUEDAS
Inspeccionar la presión del aire, excentri-
cidad de la rueda, desgaste del neumático 
y la holgura de los radios
Ajustar nuevamente el perno del piñón
Inspeccionar los cojinetes
Reemplazar los cojinetes
Lubricar
c
cc
c
c
cc
Grasa con base de litio
ACELERADOR, CABLE DE CONTROL
Comprobar la ruta de cables y las 
conexiones
Lubricar
c
cc
c
Lubricante del cable 
Yamaha o aceite de motor 
SAE 10W-30 ÍtemDes-
pués del 
rodajeEn cada 
carreraCada 
tres
(o 
500 km)Cada 
cinco
(o 
1.000 km)Cuando 
sea 
necesa-
rioObservaciones
3 - 3 
Page 168 of 654
 
3 - 4
INSP
ADJ
 
PRE-OPERATION INSPECTION AND MAINTENANCE 
EC320000 
PRE-OPERATION INSPECTION AND MAINTENANCE 
Before riding for break-in operation, practice or a race, make sure the machine is in good operating
condition.
Before using this machine, check the following points. 
GENERAL INSPECTION AND MAINTENANCE  
Item Routine Page 
CoolantCheck that coolant is filled up to the radiator filler cap.
Check that the coolant level is correct in the coolant reservoir 
tank.
Check the cooling system for leakage.P.3-5 ~ 9
FuelCheck that a fresh gasoline is filled in the fuel tank. Check the 
fuel line for leakage.P.1-12
Engine oilCheck that the oil level is correct. Check the crankcase and 
frame oil line for leakage.P.3-13 ~ 17
Gear shifter and clutchCheck that gears can be shifted correctly in order and that the 
clutch operates smoothly.P.3-9
Throttle grip/HousingCheck that the throttle grip operation and free play are correctly 
adjusted. Lubricate the throttle grip and housing, if necessary.P.3-10 ~ 11
Brakes Check the play of front brake and effect of front and rear brake. P.3-25 ~ 31
ChainCheck chain slack and alignment. Check that the chain is lubri-
cated properly.P.3-32 ~ 34
WheelsCheck for excessive wear and tire pressure. Check for loose 
spokes and have no excessive play.P.3-42 ~ 43
SteeringCheck that the handlebar can be turned smoothly and have no 
excessive play.P.3-43 ~ 44
Front forks and rear shock 
absorberCheck that they operate smoothly and there is no oil leakage. P.3-34 ~ 41
Cables (wires)Check that the clutch and throttle cables move smoothly. Check 
that they are not caught when the handlebars are turned or 
when the front forks travel up and down.—
Muffler Check that the muffler is tightly mounted and has no cracks. P.4-2
Sprocket Check that the driven sprocket tightening bolt is not loose. P.3-32
Lubrication Check for smooth operation. Lubricate if necessary. P.3-45
Bolts and nuts Check the chassis and engine for loose bolts and nuts. P.1-17
Lead connectorsCheck that the CDI magneto, CDI unit, and ignition coil are con-
nected tightly.P.1-5
SettingsIs the machine set suitably for the condition of the racing course 
and weather or by taking into account the results of test runs 
before racing? Are inspection and maintenance completely 
done?P.7-1 ~ 21 
Page 169 of 654
INSP
ADJ
CONTROLE ET ENTRETIEN AVANT UTILISATION
CONTROLE ET ENTRETIEN AVANT UTILISATION
Avant la conduite pour le rodage, l’entraînement ou une course, s’assurer que la machine est en bon état de
marche.
Avant d’utiliser cette machine, contrôler les points suivants:
CONTROLE GENERAL ET ENTRETIEN
Partie Routine Page
Liquide de refroidissement S’assurer qu’il y a du liquide de refroidissement jusqu’au bouchon de 
l’orifice de remplissage du radiateur. S’assurer que le niveau du 
liquide de refroidissement dans le réservoir soit correct. S’assurer que 
le circuit de refroidissement ne fuit pas.P.3-5 à 9
Carburant S’assurer de faire le plein d’essence fraîche. S’assurer que la canalisa-
tion d’essence ne fuit pas.P.1-12
Huile moteur S’assurer que le niveau d’huile est correct. S’assurer que le carter et la 
canalisation d’huile ne fuient pas.P.3-13 à 17
Sélecteur et embrayage S’assurer que les vitesses peuvent être sélectionnées correctement et 
dans l’ordre et que l’embrayage fonctionne en douceur.P.3-9
Poignée des gaz S’assurer que la poignée des gaz fonctionne bien et que le jeu est cor-
rect. Lubrifier au besoin la poignée et le carter.P.3-10 à 11
Freins Contrôler le jeu de frein avant et l’efficacité des freins avant et arrière. P.3-25 à 31
Chaîne Contrôler la tension et l’alignement de la chaîne. S’assurer que la 
chaîne est graissée correctement.P.3-32 à 34
Roues Contrôler s’il n’y a pas d’usure excessive. Contrôler s’il n’y a pas de 
rayons détendus et qu’il n’a pas de jeu excessif.P.3-42 à 43
Direction S’assurer que le guidon peut être tourné en douceur et qu’il n’a pas de 
jeu excessif.P.3-43 à 44
Fourche avant et amortisseur 
arrièreS’assurer qu’ils fonctionnent en douceur et qu’il n’y a pas de fuite 
d’huile.P.3-34 à 41
Câbles S’assurer que les câbles d’embrayage, de frein et d’accélération coulis-
sent librement. S’assurer qu’ils ne sont pas coincés quand le guidon est 
tourné ou quand la fourche avant est comprimée puis détendue.—
Pot d’échappement S’assurer que le pot d’échappement est bien fixé et qu’il n’est pas 
fendu.P.4-2
Pignons S’assurer que le boulon de fixation de le pignon mené n’est pas des-
serré.P.3-32
Graissage Contrôler si le fonctionnement se fait en douceur./
Lubrifier si nécessaire.P.3-45
Boulons et écrous S’assurer que les boulons et écrous de la partie cycle et du moteur ne 
sont pas desserrés.P.1-17
Connecteurs S’assurer que la magnéto CDI, le bloc CDI et la bobine d’allumage 
sont bien branchés.P.1-5
Réglages La machine est-elle réglée convenablement pour la condition du par-
cours de la course et du temps, ou en tenant compte des marches 
d’essai avant la course? Contrôle et entretien sont-ils faits en totalité?P.7-1 à 21
3 - 4 
Page 170 of 654
INSP
ADJWARTUNGS- UND EINSTELLARBEITEN VOR
FAHRTBEGINN
WARTUNGS- UND EINSTELLARBEITEN VOR FAHRTBEGINN
Der Betriebszustand der Maschine muß sowohl vor dem Einfahren als auch vor jeder Übungs- und
Rennfahrt überprüft werden.
Vor Fahrtbeginn neben einer gewissenhaften Sichtkontrolle folgende Punkte prüfen.
ROUTINEKONTROLLE VOR FAHRTBEGINN 
Bezeichnung Ausführung Seite
Kühlflüssigkeit Der Kühler muß bis zum Rand des Einfüllstutzens mit Kühlflüs-
sigkeit befüllt sein.
Der Kühlflüssigkeitsbehälter ist vorschriftsmäßig befüllt.
Kühlsystem auf Undichtigkeit prüfen.3-5–9
Kraftstoff Kraftstofftank mit frischem Benzin befüllen.
Kraftstoffleitung auf Undichtigkeit prüfen.1-12
Motoröl Ölstand kontrollieren.
Kurbelgehäuse und Öltank (Rahmen) auf Undichtigkeit prüfen.3-13–17
Getriebe und Kupplung Schaltbarkeit der Gänge und Funktion der Kupplung prüfen. 3-9
Gasdrehgriff Funktion und Spiel des Gasdrehgriffs prüfen.
Gasdrehgriff nach Bedarf schmieren.3-10–11
Bremsen Handbremshebelspiel kontrollieren.
Funktion beider Bremsen prüfen.3-25–31
Antriebskette Durchhang und Ausrichtung prüfen.
Kette nach Bedarf schmieren.3-32–34
Räder Reifen auf übermäßigen Verschleiß und Luftdruck prüfen.
Speichernspannung kontrollieren.3-42–43
Lenkung Auf Schwergängigkeit und übermäßiges Spiel prüfen. 3-43–44
Teleskopgabel und Feder-
beinFunktion, auf Undichtigkeit prüfen.
3-34–41
Seilzüge Kupplungs-, Brems- und Gaszüge auf Schwergängigkeit prüfen.
Sicherstellen, daß die Seilzüge bei eingeschlagenem Lenker 
und eingefederter Gabel nicht behindert werden.—
Schalldämpfer Festen Sitz, auf Rißbildung prüfen. 4-2
Kettenrad Schrauben auf festen Sitz prüfen. 3-32
Allgemeine Schmierung Die Funktion der zu schmierenden Teile prüfen, ggf. schmieren. 3-45
Schraubverbindungen am 
FahrwerkAlle Schrauben und Muttern auf festen Sitz prüfen.
1-17
Steckverbinder Steckverbinder von CDI-Schwunglichtmagnetzünder und -Zünd-
box sowie Zündspule auf festen Sitz prüfen.1-5
Einstellungen und Abstim-
mungSicherstellen, daß die Maschine auf die Rennstrecke sowie die 
herrschenden Wetter- und Fahrbedingungen abgestimmt ist. 
Dabei die im Probelauf erzielten Ergebnisse berücksichtigen. 
Alle Kontrollen und Wartungsarbeiten müssen sachgemäß 
durchgeführt worden sein.7-1–21
3 - 4