YAMAHA XL 1200 2001 Manuale duso (in Italian)

Page 91 of 275

2-42
I*5
5-8D
3$'/2& 

Page 92 of 275

2-43
P
3. Seleccionar um código de 4 letras, premindo
os botões “A/SET”, “B” ou “C” na sequência
desejada.
NOTA :@Se não for premido nenhum botão durante mais
de 10 segundos, o visor desliga-se automatica-
mente. Nestas condições, o processo de progra-
mação do código de acesso é automaticamente
cancelado.
@
4. Após a programação do código de acesso, o
avisador acústico toca 3 vezes e o visor
indica a palavra “SET”. Por fim, o visor des-
liga-se e a luz avisadora acende novamente.
Após a visualização desta sequência no visor,
ligar novamente a ficha azul.
NOTA :@●O seu código de acesso permanece armaze-
nado no sistema, mesmo quando a bateria é
desligada.
●Em caso de esquecimento do seu código de
acesso, ou se desejar alterar o código, repetir
novamente todo o procedimento desde o prin-
cípio.
@
Selecção do modo “PADLOC”
A selecção do modo de acesso pode apenas
ser efectuada após a programação inicial do sis-
tema e com o visor apagado.
1. Premir o botão “MODE” até o visor apresen-
tar o modo de acesso seleccionado, “START”
ou “LOCK”.
2. Com a indicação “START” ou “LOCK” visuali-
zada no visor, premir o botão “MODE”
durante cerca de 3 segundos, até o visor
mudar a indicação para código “COdE”.

Page 93 of 275

2-44
I*5
 

Page 94 of 275

2-45
P
3. Introduzir o código de acesso (com 4 letras),
premindo os botões “A/SET”, “B” ou “C” na
sequência correcta.
NOTA :@Se não for premido nenhum botão durante mais
de 10 segundos, o visor desliga-se automatica-
mente. Nestas condições, o processo de selec-
ção do modo de arranque é cancelado.
@
4. Se o código de acesso for correcto, o modo
muda do modo anterior para “START” ou
“LOCK”. Depois, o visor do modo e o avisador
acústico funcionam durante 2 segundos.
NOTA :@●Após a selecção de um dos modos de arran-
que, este não se altera, excepto se for selecci-
onado um novo modo de arranque.
●Se for introduzido um código errado, o visor
indica a palavra “ERROR” durante 2 segundos
e o avisador acústico toca 5 vezes. O visor
muda depois para a palavra “COdE”.
@
PJU00383
Conta-rotações
A velocidade do motor (r/min) é visualizada
através de segmentos. Cada segmento do visor
representa 200 r/min.

Page 95 of 275

2-46
I*5
 

Page 96 of 275

2-47
P
PJU00384
Ve l o c í m e tro
Este instrumento indica a velocidade do veí-
culo em quilómetros por hora (km/h).
PJU00386a
Indicador do nível de combustível
O indicador do nível de combustível destina-se
a indicar o nível do combustível durante a opera-
ção do veículo.
O indicador apresenta 4 segmentos para indi-
car a quantidade de combustível presente no
reservatório de combustível.
NOTA :@A visualização dos segmentos varia com o modo
de operação do veículo. Utilizar este instrumento
apenas como indicação aproximada.
@

Page 97 of 275

2-48
I*5
5-8
 .$*02! 
   )!.  .#2) /0$0 2 2.$*22. 2 #
#/! 13 #"10$)02!..+!. NPK 
5-8D
û02".#1 #
 /02" .#1 #   12  0* 
0$  2" 12" .#1 # .2 2 /!0.
2"02 #!."
 /02" .#1 # 0. $&!1 " 10
 2.2. 2  .. .

Page 98 of 275

2-49
P
PJU00387a
Indicador do nível de óleo
O indicador do nível de óleo do motor destina-
se a indicar a quantidade (nível) do óleo, durante
o funcionamento do veículo.
O indicador apresenta o nível do óleo no reser-
vatório através de 3 segmentos.
NOTA :@A visualização dos segmentos varia com o modo
de operação do veículo. Utilizar este instrumento
apenas como indicação aproximada.
@
PJU00388aa
Relógio
O formato do relógio é de 12 horas.
Para visualizar o relógio, premir o botão
“MODE”, até aparecer a indicação “CLOCK” (o
motor deve estar em funcionamento).
1. Com o visor em modo “CLOCK”, premir o
botão de modo durante, pelo menos, 3
segundos.
2. O avisador acústico toca uma vez. A indica-
ção da hora e “SET” começam a piscar. Pre-
mir depois o botão “A/SET”, até se obter a
hora desejada.
3. Premir novamente o botão “MODE”.
4. O avisador acústico toca uma vez. A indica-
ção dos minutos e “SET” começam a piscar.
Premir o botão “A/SET”, até se obter os minu-
tos desejados.
5. Premir novamente o botão “MODE”.

Page 99 of 275

2-50
I*5
5-8D
û02"./ *2!.
 /02" ./ * 2 # 2!. 

Page 100 of 275

2-51
P
6. O avisador acústico toca duas vezes. A luz
avisadora e a inscrição “SET” piscam durante
2 segundos. Depois, o visor regressa ao
modo “CLOCK” e mostra a hora.
NOTA :@Se a bateria for desligada, o relógio regressa à
indicação 12:00.
@
PJU00390
Conta-horas
O conta-horas destina-se a facilitar a execução
das operações de manutenção recomendadas.
O instrumento indica o número de horas de
operação decorridas desde a primeira colocação
em funcionamento.
Para visualizar o conta-horas, premir o botão
“MODE”, até o visor apresentar a indicação
“HOUR.M” (o motor deve estar em funciona-
mento).
PJU00659a
Temporizador parcial
O totalizador parcial regista o tempo consu-
mido numa determinada viagem.
Para visualizar o temporizador parcial, premir
o botão “MODE”, até o visor apresentar a indica-
ção “TRIP.T” (o motor deve estar em funciona-
mento).
1
Minutos
2
Segundos
1. Com a indicação “TRIP.T”, visualizada no
visor, premir o botão “A/SET”, para iniciar a
contagem do tempo. O avisador acústico toca
uma vez.
2. Para parar a contagem do tempo, premir
novamente o botão “A/SET”. O avisador
acústico toca uma vez.
3. Premir o botão “MODE” durante, pelo menos,
2 segundos, para colocar o mostrador a zero
(00:00).
O avisador acústico toca duas vezes. As
horas do relógio e a inscrição “TRIP.T” piscam
durante 2 segundos. O temporizador está
agora pronto para iniciar a contagem.

Page:   < prev 1-10 ... 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 ... 280 next >